Text copied!
CopyCompare
Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo - SAN LUCAS - SAN LUCAS 21

SAN LUCAS 21:20-30

Help us?
Click on verse(s) to share them!
20’Pero cuando íñixt́ámpa iga cutánse̱tneum Jerusalén con soldado, jesɨc iñjo̱doŋtam iga jobit́ togoypa jém attebet.
21Siiga miit́ jém naxyucmɨ de Judea, jesɨc poyt́aamɨ, nɨctaamɨ jém co̱tsɨgaŋjo̱m. Siiga miit́ jém attebet de Jerusalén, jesɨc puttaamɨ, poyt́aamɨ. Siiga miit́ aŋsɨ̱cmɨ, jesɨc odoy tɨgɨ̱yɨ jém attebet.
22Porque núcum jém ja̱ma iga Dios ichiiba castigo jém Jerusalénpɨc pɨxiñt́am. Cupacpa jém aŋma̱t́i jém ijaychacnewɨɨp jém wiñɨcpɨc aŋmat́cɨɨwiñ.
23Agui uuguyt́im jém yo̱mtam jém ma̱nɨccomcanewɨɨp y jém ictsútspáppɨc jém xuxut́ tsɨ̱xt́am. Porque miñpa tsa̱m jáyaŋ aŋyaaqui yɨ́p naxyucmɨ. Jém Israelpɨc pɨxiñt́am ipɨctsoŋyajpa tsa̱m mɨjpɨc castigo.
24Cuando miñpa jém guerra tsa̱m jáyaŋ accaayajta̱p, matsyajta̱p, nanɨcyajta̱p juumɨ hasta icuwɨ̱t́i yɨ́p naxyucmɨ. Jém juumɨpɨc pɨxiñt́am miñpa i̱t́i yɨ́p Jerusalén, imɨɨcha̱p hasta cupacpa jém tiempo iga Dios ijɨ́gáypa iga tsɨ́yyajpa je̱m.
25’Jesɨc quejpa jém seña jém ja̱myucmɨ, jém po̱yayucmɨ y jém ma̱tsaaŋjo̱m. It́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am icuwɨ̱t́i yɨ́p mundo tsa̱m pɨ̱mi cɨ̱ŋyajpa cuando imatoŋyajpa iga pɨ̱mi ju̱pa y tsɨgóypa jém lamar. D́a icutɨɨyɨyyajpa t́i wɨa̱p iwatyaj.
26Iga agui cɨ̱ŋyajpa, jém pɨxiñt́am cupóna̱quetyajpa cuando iixyajpa t́i naspa yɨ́p naxyucmɨ. Tsɨgoyyajpa jém ma̱tsa jém it́yajwɨɨp sɨŋyucmɨ.
27Cuando amiñgacpa, aɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, jesɨc it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am ju̱t́quej yɨ́p naxyucmɨ wɨa̱p aixyaj. Amiñgacpa ucsɨyucmɨ juuts tu̱m mɨjpɨc aŋjagooyi, anamiñpa jém Dios ipɨ̱mi.
28Cuando mojpa na̱xi yɨ́pyaj cosa, maymáya̱jɨ, agámquiimɨ iŋco̱bac, porque d́am jáyñe micɨacputtámpa Dios.
29Iŋmatt́im Jesús yɨ́p xut́u cuento: —Ámtaamɨ jém tsuj y jém tuŋgac cuyyaj.
30Siiga íñixt́ámpa iga químpa jém ma̱ñipɨc iay, jesɨc iñjo̱doŋ iga d́a jáypa naspa jém cuja̱msɨŋ, miñt́ooba jém cutujcɨ.

Read SAN LUCAS 21SAN LUCAS 21
Compare SAN LUCAS 21:20-30SAN LUCAS 21:20-30