31Caj li̠puntzú tachilh makapitzí̠n fariseos y chiné tahuánilh Jesús: —Huata mejor xatlá̠n nahuán catatampu̠xtu capit a̠lacatunu ca̠chiquí̠n porque rey Herodes makni̠putuná̠n.
32Pero xlá chiné ca̠kálhti̠lh: —Huata mejor caqui̠huanipítit tamá mañoso chixcú pi̠ la̠nchú aquit nacca̠makta̠yay cristianos hua̠nti̠ ca̠makatlajani̠t xespíritu akskahuiní y na̠chuná nacca̠ma̠tla̠nti̠y hua̠nti̠ tata̠tatlay xli̠makua la̠nchú tla̠n, porque a̠huayu cha̠lí o tu̠xama lako̠ni̠t nahuán pu̠tum quintascújut.
33Cumu juerza nacchá̠n antanícu cama, pus huá xpa̠lacata la̠nchú chu cha̠lí y hasta ma̠x tu̠xama ctla̠huanti̠lhay nahuán la̠qui̠ nacchá̠n nac Jerusalén, porque ni̠ lakchá̠n namakni̠cán cha̠tum profeta cumu la̠ aquit para ni̠ juerza antá.
34Jesús tzúculh li̠puhuán nac xnacú y chiné chuhuí̠nalh: —¡Jerusalén, koxutacú quinca̠chiquí̠n Jerusalén! Antá uú ca̠makni̠cani̠t lhu̠hua luu lactali̠pa̠hu profetas y na̠ ca̠actalanchipacani̠t lhu̠hua akchuhui̠naní̠n hua̠nti̠ Dios ca̠macamini̠t. Aquit maklhu̠hua ctzaksani̠t cca̠ma̠macxtumi̠putún xli̠hua̠k mincamancán, cumu la̠ lactzú xalakskata xti̠la̠n ca̠ma̠macxtumi̠y xtzí nac xtampí̠n xpeke, pero xlacán ni̠ talacásquilh.