Text copied!
CopyCompare
Louis Segond 1910 - Psaumes

Psaumes 89

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Cantique d'Éthan, l'Ézrachite. Je chanterai toujours les bontés de l'Éternel; Ma bouche fera connaître à jamais ta fidélité.
2Car je dis: La bonté a des fondements éternels; Tu établis ta fidélité dans les cieux.
3J'ai fait alliance avec mon élu; Voici ce que j'ai juré à David, mon serviteur:
4J'affermirai ta postérité pour toujours, Et j'établirai ton trône à perpétuité. Pause.
5Les cieux célèbrent tes merveilles, ô Éternel! Et ta fidélité dans l'assemblée des saints.
6Car qui, dans le ciel, peut se comparer à l'Éternel? Qui est semblable à toi parmi les fils de Dieu?
7Dieu est terrible dans la grande assemblée des saints, Il est redoutable pour tous ceux qui l'entourent.
8Éternel, Dieu des armées! qui est comme toi puissant, ô Éternel? Ta fidélité t'environne.
9Tu domptes l'orgueil de la mer; Quand ses flots se soulèvent, tu les apaises.
10Tu écrasas l'Égypte comme un cadavre, Tu dispersas tes ennemis par la puissance de ton bras.
11C'est à toi qu'appartiennent les cieux et la terre, C'est toi qui as fondé le monde et ce qu'il renferme.
12Tu as créé le nord et le midi; Le Thabor et l'Hermon se réjouissent à ton nom.
13Ton bras est puissant, Ta main forte, ta droite élevée.
14La justice et l'équité sont la base de ton trône. La bonté et la fidélité sont devant ta face.
15Heureux le peuple qui connaît le son de la trompette; Il marche à la clarté de ta face, ô Éternel!
16Il se réjouit sans cesse de ton nom, Et il se glorifie de ta justice.
17Car tu es la gloire de sa puissance; C'est ta faveur qui relève notre force.
18Car l'Éternel est notre bouclier, Le Saint d'Israël est notre roi.

19Alors tu parlas dans une vision à ton bien-aimé, Et tu dis: J'ai prêté mon secours à un héros, J'ai élevé du milieu du peuple un jeune homme;
20J'ai trouvé David, mon serviteur, Je l'ai oint de mon huile sainte.
21Ma main le soutiendra, Et mon bras le fortifiera.
22L'ennemi ne le surprendra pas, Et le méchant ne l'opprimera point;
23J'écraserai devant lui ses adversaires, Et je frapperai ceux qui le haïssent.
24Ma fidélité et ma bonté seront avec lui, Et sa force s'élèvera par mon nom.
25Je mettrai sa main sur la mer, Et sa droite sur les fleuves.
26Lui, il m'invoquera: Tu es mon père, Mon Dieu et le rocher de mon salut!
27Et moi, je ferai de lui le premier-né, Le plus élevé des rois de la terre.
28Je lui conserverai toujours ma bonté, Et mon alliance lui sera fidèle;
29Je rendrai sa postérité éternelle, Et son trône comme les jours des cieux.
30Si ses fils abandonnent ma loi Et ne marchent pas selon ses ordonnances,
31S'ils violent mes préceptes Et n'observent pas mes commandements,
32Je punirai de la verge leurs transgressions, Et par des coups leurs iniquités;
33Mais je ne lui retirerai point ma bonté Et je ne trahirai pas ma fidélité,
34Je ne violerai point mon alliance Et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres.
35J'ai juré une fois par ma sainteté: Mentirai-je à David?
36Sa postérité subsistera toujours; Son trône sera devant moi comme le soleil,

37Comme la lune il aura une éternelle durée. Le témoin qui est dans le ciel est fidèle. Pause.
38Et pourtant, tu as rejeté, tu as repoussé! Tu t'es irrité contre ton oint!
39Tu as dédaigné l'alliance avec ton serviteur; Tu as abattu, profané sa couronne.
40Tu as détruit toutes ses murailles, Tu as mis en ruines ses forteresses.
41Tous les passants le dépouillent; Il est un objet d'opprobre pour ses voisins.
42Tu as élevé la droite de ses adversaires, Tu as réjoui tous ses ennemis;
43Tu as fait reculer le tranchant de son glaive, Et tu ne l'as pas soutenu dans le combat.
44Tu as mis un terme à sa splendeur, Et tu as jeté son trône à terre;
45Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, Tu l'as couvert de honte. Pause.
46Jusques à quand, Éternel! te cacheras-tu sans cesse, Et ta fureur s'embrasera-t-elle comme le feu?
47Rappelle-toi ce qu'est la durée de ma vie, Et pour quel néant tu as créé tous les fils de l'homme.
48Y a-t-il un homme qui puisse vivre et ne pas voir la mort, Qui puisse sauver son âme du séjour des morts? Pause.
49Où sont, Seigneur! tes bontés premières, Que tu juras à David dans ta fidélité?
50Souviens-toi, Seigneur! de l'opprobre de tes serviteurs, Souviens-toi que je porte en mon sein tous les peuples nombreux;
51Souviens-toi des outrages de tes ennemis, ô Éternel! De leurs outrages contre les pas de ton oint.
52Béni soit à jamais l'Éternel! Amen! Amen!