Text copied!
CopyCompare
Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo - Juan - Juan 8

Juan 8:19-57

Help us?
Click on verse(s) to share them!
19Entonces sutpa uyubꞌiobꞌ tuaꞌ e Jesús e fariseobꞌ era otronyajr y chenobꞌ: —¿Y tiaꞌ turu atata? chenobꞌ. Y che e Jesús: —Nox machi inata chien nen y nien machi inata chi Nitata. Jay inata ani chien nen, inata ani chi Nitata ubꞌan, che e Jesús.
20Pues arobꞌna tunor era umen e Jesús conda war acanseyan tama e templo tama e lugar tiaꞌ war e cajón tiaꞌ ayajra e tumin. Pero mamajchi ucachi e Jesús tuaꞌ uqꞌueche axin tama e cárcel porque merato acꞌotoy e día.
21Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Nen cꞌani inlocꞌoy tama e lugar era, y nox cꞌani isajquen y cꞌani ixchamay tamar imabꞌambꞌanir. Pero tiaꞌ inxin nen, nox machi uyubꞌiox ixcꞌotoy, che e Jesús.
22Entonces ojronobꞌ e nuquir winicobꞌ era y chenobꞌ: —¿O war ca nic ubꞌijnu tuaꞌ uchamse ubꞌa y tamar era war uyareon que machi uyubꞌion caxin tiaꞌ axin jaxir? che e nuquir winicobꞌ era.
23Entonces e Jesús che: —Nox ajlugarox tara yebꞌar ut e qꞌuin, pero nen ajlugaren tichan. Nox tuox e rum era pero nen majax tuen e rum era.
24Y tamar era inwareox que nox ucꞌani tuaꞌ ixchamay tamar imabꞌambꞌanir, porque jay nox machi ixcꞌotoy icꞌupse que nen turen xeꞌ turen entonces nox ucꞌani tuaꞌ ixchamay tamar imabꞌambꞌanir, che e Jesús.
25Entonces e nuquir winicobꞌ sutpa uyubꞌiobꞌ tuaꞌ e Jesús otronyajr y chenobꞌ: —¿Y chiet net? chenobꞌ. Y che e Jesús: —Cay inwareox bꞌajxan chien nen pero machi icꞌupsen.
26Pues ayanto meyra lo que cꞌani ani inwareox tamar lo que war iche xeꞌ mabꞌambꞌan. Pues tin e uyebꞌta tarien uyaren jax taca lo que erach. Y nen war inware e gente tara tor e rum jax taca lo que cay umbꞌi tuaꞌ jaxir, che e Jesús.
27Pero jaxirobꞌ machi cꞌotoy unatobꞌ que e Jesús war oꞌjron tamar Utata.
28Y tamar era ojron e Jesús otronyajr y che: —Conda acꞌapa itꞌabꞌsen nen xeꞌ Uyunenen e winic tuaꞌ ichꞌubꞌen tut e cruz, cꞌani aquetpa chequer tiut que nen turen xeꞌ turen y que matucꞌa war inche xeꞌ bꞌan cocha incꞌani nen. Cay inwareox ajtaca lo que cay ucansen Nitata.
29Porque tin e uyebꞌta tarien turu tacaren. Y ma tiaꞌ uyacten nibꞌajner porque war inche jax taca lo que atzay uwira iraj iraj, che e Jesús.
30Pues conda e Jesús cay ojron cocha era meyra gente cay cꞌupseyanobꞌ tamar.
31Pues entonces e Jesús cay ojron taca cora nuquir winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ e Israel xeꞌ cay cꞌupseyanobꞌ tamar y che: —Jay nox iturbꞌa ibꞌa tamar lo que war incansiox era, cꞌani ixto ixquetpa niwajcanuarox.
32Y nox tuaꞌ ixcꞌotoy inata lo que erach, y lo que erach era cꞌani ubꞌaniox inyajrer, che e Jesús.
33Entonces ojronobꞌ e nuquir winicobꞌ era y chenobꞌ: —Non sitzbꞌiron tuaꞌ catata viejobꞌir Abraham, y mato inyajr cabꞌijnu jay cacharon ani bꞌan cocha inteꞌ man xeꞌ mambꞌir inyajrer. Y ¿cocha tuaꞌ awareon que non ucꞌani tuaꞌ cabꞌajna? che e nuquir winicobꞌ era.
34Y che e Jesús: —Cꞌani inwareox era que tunor tin e axin uche e mabꞌambꞌanir, war aquetpa cachar yebꞌar ucꞌotorer e mabꞌambꞌanir era.
35Inteꞌ man xeꞌ mambꞌir inyajrer ma erer aquetpa bꞌan cocha inteꞌ umaxtac upatron. Pero umaxtac upatron tuobꞌ e tatabꞌir era inyajrer.
36Pues nen xeꞌ Uyunenen e winic erer imbꞌaniox tuaꞌ machi ixto ixquetpa cachar bꞌan cocha inteꞌ man xeꞌ mambꞌir inyajrer. Y jay bꞌan inche, nox cꞌani ixquetpa bꞌambꞌir inyajrer.
37Innata que nox umaxtacox catata viejobꞌir Abraham. Pero ma jabꞌar tama ijor tuaꞌ ichꞌami niwojroner y tamar era war ibꞌijnu tuaꞌ ichamsen.
38Nen era war inchecsu tiut lo que irsenen umen Nitata, y nox ubꞌan war iche bꞌan cocha cansenox umen itata, che e Jesús
39Entonces ojronobꞌ e winicobꞌ otronyajr y chenobꞌ: —Catata non jax catata viejobꞌir Abraham, che e nuquir winicobꞌ era. Entonces sutpa ojron e Jesús y che: —Jay nox nic ani maxtacox tuaꞌ catata viejobꞌir Abraham war ani iche bꞌan cocha cay uche jaxir.
40Pero nox era war ibꞌijnu tuaꞌ ichamsen tamar e ojroner xeꞌ erach lo que cay inchecsu tiut bꞌan cocha cay inchꞌami tuaꞌ Nitata. Pero catata viejobꞌir Abraham ma inyajr cay ubꞌijnu tuaꞌ uche cocha war ibꞌijnu iche nox.
41Pero nox era war ibꞌijnu tuaꞌ iche bꞌan cocha cay uchiobꞌ itatobꞌ, che e Jesús. Entonces ojronobꞌ e nuquir winicobꞌ otronyajr y chenobꞌ: —Pero non majax chocbꞌir genteon, porque inteꞌ taca Catata xeꞌ jax e Dios, che e winicobꞌ era.
42Y e Jesús che: —Jay nox nic ani maxtacox tuaꞌ e Dios war ani iyajta niut porque nen ebꞌetbꞌir tarien umen e Dios y tara turen tiut. Machi tarien umen que bꞌan cay imbꞌijnu inche, sino que ebꞌetbꞌir tarien umen que bꞌan ucꞌani Catata Dios.
43¿Y tucꞌa tuaꞌ machi cꞌani ixcꞌotoy inata lo que war inwareox era? Pues umen taca que machi cꞌani iyubꞌi niwojroner.
44Nox ayan itata xeꞌ jax e diablo, y war iche jax taca lo que ucꞌani jaxir. Pues jaxir jax inteꞌ ajchamseyaj conda cayespa or e rum era. Y lo que erach matucꞌa ucꞌampibꞌir tut jaxir porque matucꞌa xeꞌ erach tamar. Y conda amajresian jaxir, war oꞌjron uyojroner xeꞌ tuach porque jaxir jax e tatabꞌir tuaꞌ tunor e majresiaj.
45Pero cocha nen war inwareox lo que erach machi cꞌani icꞌupse niwojroner.
46¿O ayan ca inteꞌ tijam xeꞌ erer uwirsen jay inche ani inteꞌ mabꞌambꞌanir? Mamajchi. Pero cocha war inwareox lo que erach ¿tucꞌa tuaꞌ machi cꞌani icꞌupse lo que war inwareox?
47Tin e tuaꞌ e Dios cꞌani uyubꞌi uyojroner e Dios. Pero cocha nox majax tuox e Dios machi cꞌani iyubꞌi uyojroner, che e Jesús.
48Entonces ojron e nuquir winicobꞌ era otronyajr y chenobꞌ: —Pues erach lo que caware non que net jax inteꞌ ajlugar Samaria tiaꞌ tari tunor e ajmabꞌambꞌanirobꞌ y que net chucuret umen inteꞌ mabꞌambꞌan mein, che e nuquir winicobꞌ era.
49Y che e Jesús: —Matucꞌa e mabꞌambꞌan mein tamaren. Pues nen war intattzꞌi ucꞌabꞌa Nitata, pero nox war isubꞌajres nicꞌabꞌa.
50Pues nen machi war insicbꞌa tuaꞌ intajttzꞌa imener, pero ayan inteꞌ xeꞌ cꞌani utattzꞌi nicꞌabꞌa. Y jaxir war uwira que erach tunor niwirnar.
51Y cꞌani inwareox era que tunor tin e uturbꞌa ubꞌa tuaꞌ obꞌian tut niwojroner machi tuaꞌ achamay, che e Jesús.
52Entonces ojronobꞌ e nuquir winicobꞌ otronyajr y chenobꞌ: —Coner canata ixto yaꞌ que net chucuret umen inteꞌ mabꞌambꞌan mein porque chamay catata viejobꞌir Abraham y chamayobꞌ tunor e onian profetobꞌ ubꞌan, y net war aware que: “Tin e uturbꞌa ubꞌa tuaꞌ obꞌian tut niwojroner machi tuaꞌ achamay.”
53¿O war ca abꞌijnu que net más nuxi winiquet que catata viejobꞌir Abraham? Porque jaxir chamay, y bꞌan numuy tama tunor e profetobꞌ tama e onian tiempo ubꞌan. ¿Y chiet cora net tuaꞌ abꞌijnu cocha era? che e nuquir winicobꞌ era.
54Y che e Jesús: —Jay nen intattzꞌi nibꞌa nen taca, matucꞌa ucꞌampibꞌir tunor era. Pero tin e war utattzꞌien jax Nitata xeꞌ nox iware que jax Idiosir ubꞌan.
55Pero nox machi war inata chi Nitata, pero nen war ixto innata chi. Y jay inware ani que machi innata chi Nitata inquetpa ani inteꞌ ajmajresiaj bꞌan cocha nox. Pero nen innata ixto chi Nitata y war inturbꞌa nibꞌa tuaꞌ umbꞌian tut tunor uyojroner.
56Pues itata viejobꞌir Abraham atzay ubꞌijnu tama niyopar tara, y conda uwira inyopa abꞌutcꞌa uyalma taca e tzayer, che e Jesús.
57Entonces sutpa ojronobꞌ e nuquir winicobꞌ era otronyajr y chenobꞌ: —Net merato atzꞌacse cincuenta año tabꞌa y warix aware que awirix ut e Abraham xeꞌ chamay tama e onian tiempo, che e winicobꞌ era.

Read Juan 8Juan 8
Compare Juan 8:19-57Juan 8:19-57