Text copied!
CopyCompare
Testament cub coʼ nac diʼs ndac cheʼn Tad Jesucrist - HECHOS - HECHOS 21

HECHOS 21:1-40

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Co'se' mblá' nu' mèn co' ndxàc hues por cón che'n Jesucrist, ngòo nu' loo thìb yòoyaa. Thìb lìte mdoo nu' loo níttó' par mzin nu' loo thìb yòo biiz le'n níttó' co' lèe Cos. Co'se' ngo nìi izlyo' tedib huiz co' nde nquea, mzin nu' loo tedib yòo biiz le'n níttó' co' lèe Rod. Be taa be taa mdoo nu' loo níttó' axta mzin nu' thìb puert co' lèe Patar.
2Puerta mzyál' nu' mèn co' nde no tedib yòoyaa. Mèna ndoo loo níttó'. Nda mèna làaz mèn fenis. Tya ngòo nu' loo yòoyaa che'n mèna. Nda nu' par làaz mèn fenis.
3Láth nda riid nu' loo níttó', gunèe nu' nziri' tedib yòo biiz le'n níttó' co' lèe Chipr. Thìb lì nguri'th nu'. Le' Chipr co' nac yòo biiza na, mbyan' lad rebes. Sangtolo ndoo nu' loo níttó' par zin nu' axta làaz mèn sir. Per com le' yòoyaa nquin ya lá' yó' puert Tir, ¿lé'?, ngro' nu' loo yòoyaa puerta par ngua nu' le'n ciuda Tir.
4Tya, mzyál' nu' taamas mèn co' ndxela's loo Jesucrist no loo cón che'n Jesucrist. Mbyan' nu' con mèna gaz huiz le'n ciuda Tir. Látha, mnibe' Xpii Natú' loo mèna. Ndxab Xpii Natú' loo mèna gab mèna loo Pab más huen ne'yade Pab ciuda Jerusalén.
5Co'se' ngolo mdyaa gaz huiza, ngro' nu' le'n ciuda Tir. Le' ryete mèn co' ndxela's loo Jesucrist no loo cón che'n Jesucrist ngro' con xa'got mèn co' nac sa'l mèn no con myen' bix. Ngua tee ned mèna nu' axta fuer ro ciuda co'te' nziri' play níttó'. Ro playa mdub xib nu' no ngurez nu' Diox.
6Ngolo ngurez nu' Diox, gunii nu' Diox loo rye mèna. No le'le' mde's mcàa mèn yen nu' no le'le' mde's mcàa nu' yen mèna. Mquée nu' loo yòoyaa. Le' mèna na, mxen ned. Ndyàa mèna par liz mèna.
7Tataa mod mbli nu' gan mque tee nu' loo níttó' par neda desde ngro' nu' Tir axta mzin nu' tedib puert chu'th co' lèe Tolemaid. Tya gunii nu' Diox loo mèn co' ndxela's loo Jesucrist no loo cón che'n Jesucrist. No mbyan' nu' con mèna thìb huiz no maste.
8Tedib huiz co' nde nquea, Pab no taamas nu' co' mque tee no Pab, thidte junt ngro' nu' par ngua nu' axta ciuda Cesar leque huiza. Tya ngua nu' liz thìb mbi' co' lèe Lip co' mdub lèe mèn Lip Evangelist. Lipa ndxòo cuent nac gaz mèn co' thidte mqueltàa co' ndlyath no, no co' ndli mandad loo mèn co' nqueltàa loo cón che'n Diox ciuda Cesar. No mbyan' nu' con Lip liz Lip ndxep huiz.
9Lip mque no thap rsap Lip. No tarte selya' nec thìb rsap Lip. Myen'got rsap Lip mde'th di's co' ndxab Diox loo myen' loo mèn.
10Láth be' nzo nu' liz Lip ndxep huiz, mzin thìb mbi' co' nde'th di's co' ndxab Diox. Mbi'a lèe Agab co' nde par ned le'n yèezya' che'n làaz mèn jude.
11Mbi'th too naa mbi' nu'. No ale láth ndyoodi's no mbi' nu', mblo' mbi' cinch co' nzo le'n Pab. No leque mbi' mtedó' nii mbi' no ya' mbi' con cinch. Gunee mbi' loo nu': ―Xpii Natú' gunee loon le' mèn nación Israel co' naban ciuda Jerusalén taandxè' tedó' mbi' co' nac che'n cinch ndxè' no ta'xù' mèna mbi' loo mèn tith.
12Co'se' mbìn nu' tataa gunee mbi' loo nu', nu' no mèn ciuda Cesar co' ndxela's loo Jesucrist no loo cón che'n Jesucrist, nalyat ndxab nu' loo Pab más huen ne'yade Pab ciuda Jerusalén.
13Per ndxe'leque', mcàb Pab loo nu'. Gunee Pab: ―¿Chonon ndxón' gu' no ntexi gu' lezon, yey? Na mbli nable' daa par gan ciuda Jerusalén. Ne'gaden par ante tedó' mèn niin no yan. Ndxe'leque', gan ciuda Jerusalén par gath daa por cón che'n Tad Jesús chele'i tataa naquin gàc loon. Gàca loon, xàa.
14Per como le' nu' ne'nglide gan ngòn Pab ro nu' par nglàa yéc Pab no nglàa lezo' Pab más huen ne'ngade Pab, ¿lé'?, mblá' nu' tolo gunee Pab cón li Pab. Ante ndxab nu' loo Pab: ―Ante gàca lool, Pab, xal nee lezo' Tad. No ya yende cón tolo ngab nu' lool, Pab.
15Ngolo tataa mdoodi's no nu' Pab no mdoodi's no Pab nu', nu' mtoxcua' che'n nu'. Mxen nu' ned. Nda nu' par ciuda Jerusalén.
16Ngua no nu' ndxep mèn ciuda Cesar co' ndxela's loo Jesucrist no loo cón che'n Jesucrist axta ciuda Jerusalén. Ngua lá' mèna nu' liz thìb mbi' co' lèe Mnasón par cued nu' liz mbi' ndxep huiz. Mbi'a ndxàcle' lín' ndxela's loo Tad Jesucrist no loo cón che'n Tad Jesucrist.
17Co'se' mzin nu' ciuda Jerusalén, ryete mèn co' ndxàc hues por cón che'n Jesucrist huen mbyan' lezo' mèna gunèe mèna nu'.
18Co'se' ngo nìi izlyo' tedib huiz co' nde nque, ngua no nu' Pab par ngua too naa nu' Cob. Le'pe' nziri' rye mèngool co' ndyoo ner no co' ndyoo naa loo mèn co' ngòo loo cón che'n Diox liz Cob ngua nu'.
19Gunii nu' Diox loo mèna no gunii mèna Diox loo nu', ne. Ngoloa, mtlo Pab, mda' Pab cuent cón che'n thìb thìb con' co' mbli Diox por cón che'n Pab làth mèn ned ngua que tee Pab làth mèn co' inacte mèn nación Israel.
20Co'se' mbìn mèna cuent co' mda' Pab loo mèna, ngurez mèna Diox. No ndxab mèna di's roo di's xèn no di's natu' loo Diox. Sya, ndxab mèna loo Pab: ―Huenque' nac di's co' nda'l cuent loo nu' cópe' ngòc lool ned ngua que teel làth mèn co' inacte mèn nación Israel. Yende cón ñee nu' lool cón che'n con'a. Per hui' nexa, hues. Lùu nonque' no naneeque'l napló mil mèn co' nac mèn nación Israel co' nqueltàale' trè' con nu' co' nac mèn co' ngola'sle' loo Jesucrist no loo cón che'n Jesucrist. No ryete mèna thidte mbez naquinque' toloque' tyubdi's mèn xal mbez ley co' mxo'f Moisés loo na'.
21Per ndxep mèn làaz na', co' nzo ban par ned ngua que tee lu'l mèn, mbi'th ta' cuent loo mèn làaz na' trè' le' lùu ngue tee lu' loo rye mèn nación Israel co' nac mèn làaz na' co' nzo ban par ned làaz mèn titha. Ndlu'l ne'lide mèn cas cón che'n xal ñibe' ley co' mxo'f Moisés loo na'. No ndlu'l ya indxàalte li mèna circuncidar myen'bi' bix co' nac xin' mèna. No ndlu'l ne'tolode li mèn chol costumbr co' mbed no mèn no co' nzi no mèn làaz mèn.
22¿Xá neel? ¿Ché', lìcque', nac cuent co' nda' mèna loo nu' cón che'n co' mque tee lu'l? Tac nu' ngobe' setilte queltàa mèn naba' co'se' gòn mèn le' lùu mzinle' trè'.
23Pab, más huen lil xal nee nu' lool: Nzo thap mènbi' làth nu'. Mènbi' ndxè' nquin tolo li con' co' mcàbgòn mèn ndxè' li mèn ndxè' loo Diox.
24Huàa no dyap mènbi' ndxè'. Thidte junt huàa no mèn ndxè' le'n templ par yembìi gu' loo xley' che'n mèn nación Israel. No bdi'x cón che'n gast co' li dyap mèn ndxè' par telo mèn ndxè' con' co' mcàbgòn mèn li mèn loo Diox. Yiloa nzoque' mod cho' mèn yis yéc mèn co'se' ngolo mbli mèn ryethe con' nquin li mèn. No tataa mod ñèe ryete mèn no ta' ryete mèn cuent ilìcte nac co' mda' mèn cuent cón che'nl. Ndxe'leque', ñee mèn no ta' mèn cuent le' lùu, lìcque', ndyubdi's xal mbez di's co' ndub loo ley co' mxo'f Moisés loo na'.
25Per por part che'n mèn co' inacte mèn nación Israel co' ngola'sle' loo Tad Jesucrist no loo cón che'n Tad Jesucrist, nu' mque'le' ye's loo mèna ya ne'tyóode mèna arid cón che'n co' ndlu' ley co' mxo'f Moisés loo na' co' nac mèn nación Israel. Ndxe'leque', ndxab nu' loo mèna ne'huade mèna bél' má' co' mbec mèn loo mdo'. Ne' ne' hua mèn ren má'. Ne' ne' hua mèna ren má' nguth co' ndryal dó'. Ndxab nu', ne, yende chó mèna li yalburrid. Ne' ne' cua'n mèna xin' huan mèna.
26Sya, thidte mbe' Pab dyap mèna. Co'se' ngo nii izlyo' tedib huiz co' nde nquea, mbembìile' Pab con dyap mèna loo xley' mèna. Ngoloa, thidte ngua no Pab dyap mèna le'n templ par ngua nee mèna loo nguley' pól tyaa huiz co' mtelole' mèna ryete con' co' mcàbgòn mèna loo Diox li mèna, co' nee di's, mzinle' tiemp hue' mèna gòn co' ta'la's mèna loo Diox le'n templ.
27Per co'se' yamerle' yilo gaz huiz, co' nee di's, ngolole' mbembìi rye ga'y mèna, gunèe ndxep mèn nación Israel co' nzo ban par ned le'n yèezya' co' nac làaz mèn asia, mèn co' nde lni Pentecostés ciuda Jerusalén, ngue tee Pab le'n templ. Mbli mèna par nguátbèe mèn le'n templ par mxen mèn Pab.
28No cabii ndxab mèna: ―Mèn nación Israel, blyath no gu' nu' tyen na' mbi' ndxè'. Mbi' ndxè' nac mbi' co' ngue tee lu' loo mèn rye nación. Ale mbixyath mbi' contra nacionpe' na'. No mbixyath mbi' contra ley co' mxo'f Moisés loo na'. No nac mbi' ngolo ngola's che'n templ ndxè'. No más de cona, ale negadi's ngòo no mbi' plá mèn grieg le'n templ na' par ngòc zab le'n templ na' co' nac lugar natú' loo na'.
29Tataa ndxab mèna tac ndoore' gunèe mèna ngue tee no Pab thìb mbi' co' lèe Trof, co' nac mbi' ciuda Efes, le'n ciuda Jerusalén. No mbli mèna xtùuz ne'stolque' ngòo no Pab mbi'a le'n templ mastale' ne'ngòo node Pab mbi' le'n templ.
30Sya, por derech, ryete mèn ciuda Jerusalén nguátbèe. No mque' mèna carre. Mqueltàa mèn co'te' ndub templ. Mxen mèn Pab. No mdo'fxax mèn Pab. Mblo' mèn Pab thìb lad co'te' ndub templ. No luega luega, mtau' mèn puert che'n templ.
31Le'pe' ndlya's mèna guth mèna Pab co'se' mbìn mbi' co' nac comandant, co' ñibe' loo thìb ayo solndad le'n ciuda Jerusalén, le' ryete mèn ciuda Jerusalén nguátbèe.
32Sya, mbli comandant setilte mqueltàa solndad, no taamas solndad co' más ñibe' taachu'th. Ryete solndada mque' carre. Nda solndad co'te' nziri' mèn co' nguátbèea. Co'se' gunèe mèna nde comandant no nde solndada, mblá' mèna Pab. Ya ne'tolode mtin mèna Pab.
33Sya, mbii gax comandant co'te' nax Pab. Mblít comandant Pab. Mnibe' comandant loo solndad tedó' solndad nii Pab no ya' Pab con chop caden. Ngoloa, mnibdi's comandant loo Pab. Ndxab comandant: ―¿Chó nac lùu? No ¿cón ngue tee lil, à'?
34Per mèn co' nguátbèea cabii mbez. Xà' mbez thìb mèn. Xà' mbez tedib mèn. Axta ne' ne' ñee comandant chó ro mèna gòn comandant por tant ayen di's ayen cuent ndxàc hora làth mèna. Por lult, mnibe' comandant loo solndad mbe' solndad Pab co'te' nac cuartel.
35Co'se' mzin no solndad Pab loo escaler co'te' ndxòo mèn ro puert che'n cuartel, gápleque' mblít solndad Pab par mbe' solndad Pab loo mbii par le'n cuartel tant nayi' mèn co' nguátbèea ñèe mèna Pab.
36Tataa mbli solndad tac taamas mèn co' nde nque, co' nac leque mèn co' nguátbèea, mbez yèe mèna. Mbez mèna: ―Solndad, fcàa gu' mbi' ba'. Beth gu'.
37Co'se' nda lo solndad Pab le'n cuartel, Pab ndxab loo comandant co' ñibe' thìb ayo solndad: ―Tad comandant, ¿ché' ta' U' lugar loon tyoodiz non U' ndxep? Comandant mcàb loo Pab. Ndxab comandant: ―¿Ché' ndxácl ndoodi'sl di'stèe grieg, cà'? Pab mcàb: ―Ndxác daa, pues.
38Sya, ndxab comandant loo Pab: ―¿Ché' inacte lùu mbi' nación Egipt co' mbli thìb huelg ndxàcle' ndxep tiemp no mbe' mbi'a thap mil mènguth mèn par mqueltàa mèna con mbi' co'te' nagán, sya, cà'?
39Sya, ndxab Pab loo comandant: ―Yende xàa. Daa nac mèn nación Israel. Ngóol daa le'n ciuda Tars co' nac thìb ciuda más naroo loo rye yèezya' che'n làaz mèn cilis. Per ña'ben thìb favor loo U'. Fta' U' lugar loon toodizen ndxep loo mèn ba'.
40Mda' comandant lugar loo Pab par tyoodi's Pab loo mèna. Sya, alanleque mdoo Pab loo mèna loo escaler co'te' ndxòo mèn ro puert che'n cuartel. Sya, mbli Pab señ con ya' Pab par cued li mèn ruid. Co'se' xèegà nguled ruid, mtlo Pab, mxal' Pab loo di's loo mèna. Mdoodi's no Pab mèna di'stèe co' nac di'stèe che'n mèn nación Israel. Ndxab Pab:

Read HECHOS 21HECHOS 21
Compare HECHOS 21:1-40HECHOS 21:1-40