7Adë rdzëguëëꞌdiꞌi ldúꞌul lo quë naguniaꞌa lul, grë́tëꞌ napë quë guësaꞌnë guëdchini vidë cubi laꞌni lduꞌu rall por pudërë shtë Dios.
8Lëꞌë mbë rruꞌu nezë catë rac shtuꞌu mbë, nu rínil ruidë narunë mbë perë adë rdë́ꞌëdiꞌil cuendë ca nezë zeꞌdë mbë nu ca nezë ziaꞌa mbë. Zni na grë́tëꞌ nanapë vidë cubi por pudërë shtë Espíritu Santo.
9Iurní Nicodemo bëabrí gunaꞌbë diꞌdzë: ―¿Perë llallë gac ndëꞌë?
10Jesús guniꞌi lull: ―Lë́ꞌël nal tubi mësë ladi ra më israelitë nu adë guënë́diꞌil ndëꞌë.
11Guldía rniaꞌa lul, lëꞌë naꞌa rac bëꞌa naꞌa lo quë naruadiꞌdzë naꞌa nu lo quë narluaꞌa naꞌa; nu na naꞌa testigu de lo quë guná naꞌa, perë lëꞌë të adë rialdídiꞌi lduꞌu të lo quë narniꞌi naꞌa.
12Guniaꞌa lu të cusë narac lu guë́ꞌdchiliu perë adë gualdídiꞌi lduꞌu të. ¿Lla tsasë́ të cusë shtë gubeꞌe narniaꞌa lu të?
13’Ni tubi chu beꞌpi gubeꞌe, sulë el quë nabëdchini de gubeꞌe. Nahia nguiu nabësheꞌldë Dios lu guë́ꞌdchiliu; lidcha na gubeꞌe.
14Ziquë Moisés bëldísiꞌ serpientë lu shlatë, zni zac con na, nguiu nabësheꞌldë Dios lu guë́ꞌdchiliu; guna sufrir galguti;
15parë grë natsaldí lduꞌi na, adë tsagnítidiꞌi rall sino napë rall vidë sin fin.
16’Dios nalë́ rac shtúꞌuiꞌ ra mënë narëtaꞌ lu guë́ꞌdchiliu; bësheꞌldë më tubsë shini më parë grë́tëꞌ narialdí lduꞌi lëꞌë shini më, adë tsagnítidiꞌi rall sino napë rall vidë nadë rialúdiꞌi.
17Dios adë bëshéꞌldëdiꞌi shíniꞌ lu guë́ꞌdchiliu parë gunë shíniꞌ condenar ra mënë sino parë gúniꞌ salvar ra mënë.
18’El quë narialdí lduꞌi shini Dios, nádiꞌi condenárëll, perë el quë adë në́diꞌi tsaldí lduꞌu, hia nacondenárëll purquë në́diꞌill tsaldí ldúꞌull tubsë shini Dios.
19Ra nanë́diꞌi tsaldí lduꞌi shtiꞌdza, nacondenárëll purquë iurë lëꞌë llni bidë lu guë́ꞌdchiliu, más bëquitë lduꞌu mënë nacahi quë llni. Adë rac shtúꞌudiꞌi rall llni. ¿Pëzielú? purquë runë rall cusë mal.
20Grë́tëꞌ lo quë narunë mal, rna záꞌquëdiꞌi rall lu llni nu adë riabíꞌguëdiꞌi rall lu llni purquë lëꞌë llni rluaꞌa ra cusë mal lo quë naquëhunë rall;
21perë grë lo quë narquitë lduꞌu verdá, riabíꞌguëll lu llni të parë guëná mënë de quë grë lo quë naquëhúnëll, zeꞌdë de Dios.
22Despuësë de ndëꞌë, Jesús gua con ra shini gusëꞌdë më hashtë regiuni Judea. Gulezënú më lëꞌë raiꞌ dupëꞌnë, nu bëchuꞌbë nisë raiꞌ mënë.
23Nu zac bëchuꞌbë nisë Juan Bautista lugar nabërulë́ Enón guëlladchi Salim purquë ngaꞌli rëtaꞌ zili nisë. Bidë ra mënë lu Juan, chubë nisë rall.
24Zndëꞌë guzac antsë bëtiaꞌa ra mënë Juan lachiguiꞌbë.
25Iurní bëldá shini gusëꞌdë Juan, gudildi diꞌdzë raiꞌ con tubi israelitë nabëꞌnë cumplir custumbrë. Guzublú rall chupë diꞌdzë subrë shcuendë lla gunë rall parë gac limpi rall lu Dios.
26Iurní guaguëchi mënë lu Juan: ―Mësë, guná; el quë naguzunú lë́ꞌël stubi ladë guëëꞌgu Jordán, el quë bë́ꞌnël testificar napë quë guëdchíniꞌ, quëgchuꞌbë nísiꞌ. Grë́tëꞌ mënë zianaldë rall lë́ꞌiꞌ.
27Iurní guniꞌi Juan: ―Ni tubi adë chu nápëdiꞌi pudërë si talë adë bëdë́ꞌëdiꞌi Dios pudërë.
28Mizmë lëꞌë të na të testigu, guniaꞌa lu të de quë na nádiaꞌa Cristo sino quë bësheꞌldë më na antsë guëdchíniꞌ.
29Ziquë tubi nabëtsëꞌa, rquitë ldúꞌull purquë nápëll tséꞌlëll, perë zac amigu shtë lliguë, quëquë́ diáguëll nu rquitë ldúꞌull quëbezënull lliguë. Rínill lo quë naruadiꞌdzë lliguë. Zni iurneꞌ nalë́ rquitë lduaꞌa.
30Napë quë gáquiꞌ más më ruꞌbë, perë na napë quë gaca ziquë nalasáquëdiꞌi.
31’El quë nazeꞌdë de gubeꞌe, ni naná rnibëꞌa más quë grë nguiu. El quë naná mënë, no más nall më shtë guë́ꞌdchiliu nu ruadíꞌdzëll cusë shtë guë́ꞌdchiliu; perë el quë nazeꞌdë de gubeꞌe, ni ruadíꞌdziꞌ cusë shtë gubeꞌe. Nápiꞌ grë pudërë.
32Lëꞌë më quëhunë testificar lo quë naguná më nu lo quë nabini më, perë ni tubi adë chu rialdídiꞌi lduꞌi lo quë narniꞌi më.
33Perë el quë nagualdí lduꞌu shtiꞌdzë më de verdá, quëhúnëll ziquë el quë narquë́ sëgi lu guichi; rquébill Dios na verdá.
34El quë nabësheꞌldë Dios, ni ruadíꞌdzëll shtiꞌdzë Dios purquë Dios rdëꞌë Espíritu Santo sin medidë parë nguiu ni të cuezënúhiꞌ lëꞌë nguiu ni.
35Dios Padre rac shtuꞌu shíniꞌ nu bëdëꞌë më pudërë parë guënibë́ꞌaiꞌ grë́tëꞌ cusë.