Text copied!
CopyCompare
Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo - SAN JUAN - SAN JUAN 20

SAN JUAN 20:20-27

Help us?
Click on verse(s) to share them!
20Mu iñɨ́máy Jesús, jesɨc iŋquejáy jém icɨ y ipócpacaŋna̱ca ju̱t́ coowa̱ne. Jesɨc icuyujcɨɨwiñ cuando iixyaj jém tánO̱mi, tsa̱m pɨ̱mi maymayyaj.
21Jesɨc e̱ybɨct́im iñɨ́máy Jesús: —¡Xutsóyt́am! Juuts jém anJa̱tuŋ Dios acutsat yɨ́p naxyucmɨ iga aŋwatpa jém Dios iyo̱xacuy, je̱mpɨct́im maŋcutsattámpa mimicht́am iga iŋwattámiñ jém Dios iyo̱xacuy.
22Jesɨc cuando yaj iŋmadáy je̱mpɨc jém Jesús, ixujpa jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ́máy: —Pɨctsoŋtaamɨ jém Dios iA̱nama.
23Siiga mimicht́am iñyo̱xpátpa jém pɨxiñt́am iga jeeyaj iŋmadáypa Dios it́áŋca, jesɨc wadayt́a̱p perdón jém it́áŋca. D́am i̱ ichiiba castigo. Pero siiga d́a iñyo̱xpátpa jém pɨxiñt́am iga iŋmadáypa Dios it́áŋca, jesɨc d́a i̱ iwadáypa perdón jém it́áŋca.
24Pero jém Tomax tu̱m de jém docepɨc icuyujcɨɨwiñ, jém iñɨ̱yit́im Me̱chi, d́a i̱ con los de más cuando núc jém Jesús ju̱t́ it́ icuyujcɨɨwiñ.
25Jesɨc jém tuŋgac icuyujcɨɨwiñ iŋmadayyaj jém Tomax t́i iixñeyaj: —Ánixñetámum jém tánO̱mi. Pero jém Tomax iñɨ́máy jeeyaj: —Siiga d́a ánixáypa icɨ ju̱t́ jetne con jém clavos y aŋcodáypa aŋwaycɨ ju̱t́ coowa̱ne y siiga d́a aŋcucompa aŋcɨ ju̱t́ tseŋayñeta̱ jém ipócpacaŋna̱ca, jesɨc d́a aŋcupɨcpa.
26Jesɨc tuŋgagam ocho día e̱ybɨct́im aŋtuuma̱yaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ tu̱m tɨccɨɨm. Jesɨc i̱t́um mex jém Tomax. Iwɨ̱aŋpajneyajt́im jém tɨc. Jesɨc e̱ybɨct́im miñ Jesús, iwaganait́yaj jém icuyujcɨɨwiñ. D́a i̱ iix ju̱t́ tɨgɨy jém Jesús. Iñɨ́máy jeeyaj: —¡Xutsóyt́am!
27Jesɨc iñɨ́máy jém Tomax: —Mi̱ñɨ aámaayɨ jém aŋcɨ. Co̱tɨ iŋwaycɨ ju̱t́ coowa̱ne. Cuco̱mɨ iŋcɨ ju̱t́ coowa̱ne jém ampócpacaŋna̱ca. Tsa̱cɨ iga d́a iŋcupɨcpa. Cupɨ̱cɨ iga apɨsneum.

Read SAN JUAN 20SAN JUAN 20
Compare SAN JUAN 20:20-27SAN JUAN 20:20-27