Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi - San Juan - San Juan 20

San Juan 20:20-27

Help us?
Click on verse(s) to share them!
20Mänitä Jesús yajcähxøꞌcy jaꞌa quiøꞌøjoot møødä quiaac̈hhac maa hänajty tøø jiotiän. Coo hajxy yhijxy, mänit hajxy ñajuøøyy coo jeꞌe Jiesúsä. Mänit hajxy xiooṉdaacy.
21Mänitä Jesús miänaaṉ̃: ―Caꞌa hajxy tii mdajy mmay. Nébiøc̈hä nDeedy tøø xwyiinguex̱iän, jaanä jadúhṉhøch mijts nwiinguexaam̱bä.
22Mänitä Jesús ñäbäxujy jaꞌa jiamiøødhajxy. Mänitä miänaaṉ̃: ―Wiingpøc jaꞌa Dioshespíritu hajxy.
23Høøc̈h mijts jaꞌa mäjaa nmoꞌowaam̱by. Pønjaty mijts mhawáaṉäp coo Dios jaꞌa piojpä quiädieeyhajxy tøø yajnähwaꞌac̈h, pues tøyhajt jaduhṉ coo Dios tøø yajnähwaꞌac̈h. Pønjaty mijts mhawáaṉäp coo Dios tøø quiaꞌa yajnähwaꞌac̈h, pues tøyhajt jaduhṉ coo Dios tøø quiaꞌa yajnähwaꞌac̈h.
24Majmetscjäyaꞌay jaꞌa Jesús hänajty tøø miøødwädity. Tuꞌug hänajty xiøhaty Tomás, jaꞌa hajxy hänajty ñänøøm̱biä “Hametsc‑huung.” Mänaa jaꞌa Jesús ñäguehx̱tøøꞌxtsooñän jayøbajt, cabä Tomás hänajty jim̱.
25Mänitä Tomás ñämaayyä jaꞌa jiamiøødhajxy: ―Tøø højts nhix̱y, jaꞌa hajxy nWiindsøṉhájtämbä. Mänitä Tomás miänaaṉ̃: ―Mänítøch nmäbǿgät cooc̈h ndehm̱ yhíxät pø jaanc̈h jot jaꞌa quiøꞌø, cooc̈hä ngøꞌø jiiby nhuuc tehm̱ piädáꞌagät maa jaꞌa quiaac̈hmøjc jiutän. Pø cabä, cábøch jaduhṉ nnäꞌägä mäbǿgät.
26Cuductujxøø, jiibiä Jesús jaꞌa jiamiøødhajxy hänajty tøgóotiägumbä. Jiibiä Tomás hänajtypä. Tøø jaꞌa tøjc hajxy hänajty yhagǿøguiumbä. Mänitä Jesús jiiby ñäguehx̱tǿøꞌxcumbä hagujc hawaꞌads. Mänitä miänaaṉ̃: ―Mäguieppe hajxy. Caꞌa hajxy tii mdajy mmay.
27Mänitä Tomás ñämaayy: ―Tehm̱ quiudsiiwøꞌøw yøꞌø mgøꞌø yaaby ngøꞌøjóotyhøch maa jaꞌa clavohaawän. Híjxägøch hädaa ngøꞌø. Pädaꞌag yøꞌø mgøꞌø yaaby ngaac̈hmǿjc‑høch. Miic̈h, caj miic̈h hijty mmäbøcy. Chaac̈h miic̈h nnämáꞌawät coo mmäbǿgät.

Read San Juan 20San Juan 20
Compare San Juan 20:20-27San Juan 20:20-27