Text copied!
CopyCompare
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning - Matteus - Matteus 12

Matteus 12:31-44

Help us?
Click on verse(s) to share them!
31Därför säger jag er: All synd och hädelse ska människorna få förlåtelse för det ligger i Guds natur att förlåta, se 2 Mos 34:7, men hädelse mot den helige Anden ska (kan) inte förlåtas.
32Den som säger något mot Människosonen ska få förlåtelse. Men den som talar mot den helige Ande ska inte få förlåtelse vare sig i den här tidsåldern eller i den kommande.” Den som tror sig ha begått denna synd har med största sannolikhet inte gjort det. Detta uttalande var riktat till fariséerna som sade att Guds godhet var djävulens verk. I Jak 3:1 står det att lärare ska dömas hårdare. Jesus tvingas rikta denna skarpa varning till dåtidens mest inflytelserika religiösa lärare som var på väg att föra människor vilse genom att lära ut att Jesus var av demoniskt ursprung. Den skarpa varningen till de falska lärarna balanseras fint med ett av Bibelns starkaste löften till människor som söker omvändelse och förlåtelse i vers 31: ”All synd och hädelse ska människorna få förlåtelse för”.
33Jesus talar vidare till fariséerna. Han använder på nytt en liknelse att ett träd inte ger någon annan frukt än sin egen sort, och man kan känna trädet på dess frukt, se Matt 7:16-20. ”Om ni anser (bedömer) att trädet är gott, då är frukten god, och om ni anser att trädet är dåligt, då är frukten dålig, för på frukten känner man trädet.
34Ni giftormars barn sluga och med ett livsfarligt bett! Hur kan ni som är onda tala gott? För det hjärtat är fullt (flödar över) av, det talar munnen.
35En god människa bär ut (spiller över) gott från sitt goda ordförråd (lexikon), och en ond människa bär ut (spiller över) ont från sitt onda ordförråd (lexikon).
36Men jag säger er, på domens dag ska människorna ge räkenskap (redovisa) för varje fruktlöst (tomt, meningslöst) ord de talat.
37För efter dina ord ska du bli rättfärdig, och efter dina ord ska du bli fördömd (dömas skyldig).”
38Sedan sade några skriftlärda och fariséer till honom: ”Mästare, vi vill se dig göra ett tecken mirakel som bevisar att han var sänd av Gud.”
39Han svarade: ”Ett ont och trolöst släkte ett släkte moraliskt otrogna mot Gud kräver ett tecken, men de ska inte få något annat tecken än Jona-tecknet.
40För på samma sätt som profeten Jona var i den stora fiskens buk i tre dagar och tre nätter, ska Människosonen vara i jordens inre i tre dagar och tre nätter. Jesu död då han lades i en grav, i jordens inre, och hans uppståndelse på tredje dagen, se Matt 28:1-10, har sin skuggbild hos Jona som var i fiskens buk tre dagar innan han kastades upp på land, se Jona 2:1-10. Uttrycket tre dagar och tre nätter betyder inte exakt på sekunden 72 timmar. På Bibelns tid räknas en påbörjad och avslutad dag i ett intervall, oavsett klockslag. Det är ingen motsägelse i att Jesus korsfästes och dog på fredag eftermiddag för att sedan uppstå tidigt på söndag morgon, tre dagar senare.
41Nineves folk de hedniska assyrierna ska uppstå vid domen, tillsammans med detta släkte som inte ville tro och bli dess dom. För de omvände sig vid Jonas förkunnelse Jona 3, men här finns något som är förmer än Jona.
42Söderns drottning ska uppstå vid domen tillsammans med detta släkte och bli dess dom. 1 Kung 10:1-3; 2 Krön 9:1-12 För hon kom från jordens yttersta gräns för att lyssna till Salomos vishet, men här finns något som är förmer än Salomo.”
43Jesus återvänder nu till händelsen som startade hela den här diskussionen - med mannen som blev befriad från en demon i vers 22. Jesus vill att både mannen, och de som lyssnade på honom där i huset, skulle förstå att det inte bara räcker att bli befriad. Människan har alltid en herre över sig; är det inte Jesus är det djävulen. ”När den orena anden lämnar en människa vandrar den genom vattenlösa (torra) trakter och letar efter en plats att vila på men hittar ingen.
44Då säger den: ’Jag vänder tillbaka till mitt hus som jag lämnade.’ När den så kommer och finner det tomt och städat och snyggt (iordningställt),

Read Matteus 12Matteus 12
Compare Matteus 12:31-44Matteus 12:31-44