Text copied!
Bibles in English

Luke 13:11-17 in English

Help us?

Luke 13:11-17 in American Standard Version (1901)

11 And behold, a woman that had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up.
12 And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
13 And he laid his hands upon her: and immediately she was made straight, and glorified God.
14 And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.
15 But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
16 And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, lo, these eighteen years, to have been loosed from this bond on the day of the sabbath?
17 And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Luke 13 in American Standard Version (1901)

Luke 13:11-17 in King James Version + Apocrypha

11 And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.
12 And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
13 And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
14 And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
15 The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
16 And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
17 And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.

Luke 13:11-17 in King James (Authorized) Version

11 And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.
12 And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
13 And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
14 And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
15 The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
16 And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
17 And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Luke 13 in King James (Authorized) Version

LUKE 13:11-17 in Revised Version with Apocrypha (1895)

11 And behold, a woman which had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up.
12 And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
13 And he laid his hands upon her: and immediately she was made straight, and glorified God.
14 And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.
15 But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
16 And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, lo, these eighteen years, to have been loosed from this bond on the day of the sabbath?
17 And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
LUKE 13 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Luke 13:11-17 in Translation for Translators

11 There was a woman there whom an evil spirit MTY had crippled for eighteen years. She was always bent over; she could not stand up straight.
12 When Jesus saw her, he called her over to him. He said to her, “Woman, I am freeing you (sg) from your illness!”
13 He put his hands on her. Immediately she stood up straight, and she praised God!
14 But the man in charge ◄of the synagogue/of the meeting place► was angry because Jesus had healed her ◄on the Sabbath/on the Jewish rest day►. He considered that healing was doing work. So he said to the people, “There are six days each week in which our Jewish laws permit people to work. If you need healing, those are the days to come ◄ to the synagogue/to the meeting place► and be healed. Do not come on our Jewish day of rest!”
15 Then the Lord replied to him, “You (sg) and your fellow religious leaders are hypocrites! ◄On the Sabbath/On our Jewish day of rest►, just like on every other day, ◄each of you unties his ox or donkey, and then leads it from the food trough to where it can drink water./does not each of you untie his ox or donkey, and then lead it from the food trough to where it can drink water?► RHQ That is work, too!
16 This woman is more important than an animal; she is a Jew, descended from Abraham! But Satan has kept her MET crippled for eighteen years, as though he had tied her up and not let her escape! So ◄it is certainly right that she be freed {that I free her}, even if this is a Sabbath day!/was it not right that she be freed {that I free her}, even if this is a Jewish rest day?► RHQ”
17 After Jesus said that, all the people there who opposed him were ashamed. But all the other people there were happy about all the wonderful things he was doing.
Luke 13 in Translation for Translators

Luke 13:11-17 in World English Bible with Deuterocanon

11 Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.
12 When Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”
13 He laid his hands on her, and immediately she stood up straight and glorified God.
14 The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”
15 Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water?
16 Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?”
17 As he said these things, all his adversaries were disappointed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Luke 13 in World English Bible with Deuterocanon

Luke 13:11-17 in World English Bible (Catholic)

11 Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.
12 When Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”
13 He laid his hands on her, and immediately she stood up straight and glorified God.
14 The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”
15 Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water?
16 Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?”
17 As he said these things, all his adversaries were disappointed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Luke 13 in World English Bible (Catholic)

Luke 13:11-17 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

11 Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.
12 When Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”
13 He laid his hands on her, and immediately she stood up straight and glorified God.
14 The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”
15 Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water?
16 Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?”
17 As he said these things, all his adversaries were disappointed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Luke 13 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Luke 13:11-17 in Bible in Basic English

11 And there was a woman who had had a disease for eighteen years; she was bent, and was not able to make herself straight.
12 And when Jesus saw her, he said to her, Woman, you are made free from your disease.
13 And he put his hands on her, and she was made straight, and gave praise to God.
14 And the ruler of the Synagogue was angry because Jesus had made her well on the Sabbath, and he said to the people, There are six days in which men may do work: so come on those days to be made well, and not on the Sabbath.
15 But the Lord gave him an answer and said, O you false men! do you not, every one of you, on the Sabbath, let loose his ox and his ass and take it to the water?
16 And is it not right for this daughter of Abraham, who has been in the power of Satan for eighteen years, to be made free on the Sabbath?
17 And when he said these things, those who were against him were shamed, and all the people were full of joy because of the great things which were done by him.
Luke 13 in Bible in Basic English

Luke 13:11-17 in Darby Translation

11 And lo, there was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent together and wholly unable to lift her head up.
12 And Jesus, seeing her, called to her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
13 And he laid his hands upon her; and immediately she was made straight, and glorified God.
14 But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus healed on the sabbath, answering said to the crowd, There are six days in which people ought to work; in these therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
15 The Lord therefore answered him and said, Hypocrites! does not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the manger and leading it away, water it?
16 And this woman, who is a daughter of Abraham, whom Satan has bound, lo, these eighteen years, ought she not to be loosed from this bond on the sabbath day?
17 And as he said these things, all who were opposed to him were ashamed; and all the crowd rejoiced at all the glorious things which were being done by him.
Luke 13 in Darby Translation

Luke 13:11-17 in Douay-Rheims 1899

11 And behold there was a woman, who had a spirit of infirmity eighteen years: and she was bowed together, neither could she look upwards at all.
12 Whom when Jesus saw, he called her unto him, and said to her: Woman, thou art delivered from thy infirmity.
13 And he laid his hands upon her, and immediately she was made straight, and glorified God.
14 And the ruler of the synagogue (being angry that Jesus had healed on the sabbath) answering, said to the multitude: Six days there are wherein you ought to work. In them therefore come, and be healed; and not on the sabbath day.
15 And the Lord answering him, said: Ye hypocrites, doth not every one of you, on the sabbath day, loose his ox or his ass from the manger, and lead them to water?
16 And ought not this daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
17 And when he said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the things that were gloriously done by him.
Luke 13 in Douay-Rheims 1899

Luke 13:11-17 in English Majority Text Version

11 And behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over and was not able to straighten herself up.
12 And seeing her, Jesus called her to Him and said, “Woman, you are loosed from your infirmity.”
13 And He laid His hands on her, and immediately she was made straight, and was glorifying God.
14 But the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the Sabbath, and he said to the crowd, “There are six days in which one should work; therefore come and be healed on them, and not on the Sabbath day.”
15 The Lord then answered him and said, “Hypocrites! Does not each one of you on the Sabbath loose his ox or donkey from the stall, and lead it away to water it?
16 So ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan has bound these eighteen years, should she not be loosed from this bond on the Sabbath?”
17 And when He said these things, all His adversaries were put to shame; and all the crowd was rejoicing over all the glorious things which were done by Him.
Luke 13 in English Majority Text Version

Luke 13:11-17 in The New Testament with Commentary

11 He saw a woman there who had been crippled by a spirit for eighteen years—she was bent over and could not straighten up.
12 So He called her over and said to her, “Woman, you are loosed from your infirmity!”
13 He placed His hands on her and immediately she was made straight and started glorifying God.
14 But the ruler of the synagogue reacted with indignation, because Jesus had healed on the Sabbath, and he said to the crowd, “There are six days in which one should work; therefore come and be healed on them, and not on the Sabbath.”
15 So the Lord answered him and said: “Hypocrites! Does not each one of you on the Sabbath loose his ox or donkey from the stall and lead it away to water?
16 So ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan kept bound during eighteen long years, be freed from this bond on the Sabbath day?”
17 When He said these things all His adversaries were put to shame, while all the crowd was rejoicing over all the glorious things that were being done by Him.
Luke 13 in The New Testament with Commentary

Luke 13:11-17 in Free Bible Version

11 and a woman was there who had been crippled by an evil spirit for eighteen years. She was bent over and could not stand straight.
12 When Jesus saw her, he called her over and told her, “You're freed of your sickness.”
13 Then he placed his hands on her, and immediately she straightened up, and she praised God.
14 However, the synagogue leader was upset that Jesus had healed on the Sabbath. He said to the crowd, “There are six days for work. Come and be healed on those days, not on the Sabbath.”
15 But the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn't every one of you untie your ox or donkey from the stall and take it to drink?
16 Why shouldn't this woman, this daughter of Abraham whom Satan has kept tied up for eighteen years, be untied and set free this Sabbath day?”
17 What he said shamed all his opponents, but everyone in the crowd was delighted by all the wonderful things he was doing.
Luke 13 in Free Bible Version

Luke 13:11-17 in Geneva Bible 1599

11 And behold, there was a woman which had a spirit of infirmitie eighteene yeeres, and was bowed together, and coulde not lift vp her selfe in any wise.
12 When Iesus sawe her, he called her to him, and said to her, Woman, thou art loosed from thy disease.
13 And he laide his handes on her, and immediately she was made straight againe, and glorified God.
14 And the ruler of the Synagogue answered with indignation, because that Iesus healed on the Sabbath day, and said vnto the people, There are sixe dayes in which men ought to worke: in them therefore come and be healed, and not on the Sabbath day.
15 Then answered him the Lord, and said, Hypocrite, doth not eche one of you on the Sabbath day loose his oxe or his asse from the stall, and leade him away to the water?
16 And ought not this daughter of Abraham, whom Satan had bound, loe, eighteene yeeres, be loosed from this bond on the Sabbath day?
17 And when he said these things, all his aduersaries were ashamed: but all the people reioyced at all the excellent things, that were done by him.
Luke 13 in Geneva Bible 1599

Luke 13:11-17 in KJV Cambridge Paragraph Bible

11 And behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.
12 And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thy infirmity.
13 And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
14 And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
15 The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
16 And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
17 And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Luke 13 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Luke 13:11-17 in Nyangumarta English Bible

Luke 13:11-17 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Luke 13:11-17 in George Noyes Bible

11 And lo! there was a woman who had had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bent together, and wholly unable to lift herself up.
12 And Jesus, seeing her, called to her, and said to her, Woman, thou art set free from thy infirmity.
13 And he laid his hands on her; and immediately she stood upright, and gave glory to God.
14 But the ruler of the synagogue answering, being filled with indignation because Jesus had performed a cure on the sabbath, said to the multitude, There are six days in which it is proper to work; on those therefore come and be cured, and not on the sabbath-day.
15 But the Lord answered him and said, Hypocrites, doth not each of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away and water him?
16 And ought not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo! for eighteen years, to be loosed from this bond on the sabbath-day?
17 And on his speaking thus, all his adversaries were ashamed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Luke 13 in George Noyes Bible

Luke 13:11-17 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

11 and he saw before him a woman who for eighteen years had suffered from weakness owing to her having an evil spirit in her. She was bent double, and was wholly unable to raise herself.
12 When Jesus saw her, he called her to him, and said, “Woman, you are released from your weakness.”
13 He placed his hands on her, and she was instantly made straight, and began to praise God.
14 But the synagogue leader, indignant that Jesus had worked the cure on the Sabbath, intervened and said to the people, “There are six days on which work ought to be done; come to be cured on one of those, and not on the Sabbath.”
15 “You hypocrites!” the Master answered him. “Does not everyone of you let your ox or your ass loose from its manger, and take it out to drink, on the Sabbath?
16 But this woman, a daughter of Abraham, who has been kept in bondage by Satan for now eighteen years, ought not she to have been released from her bondage on the Sabbath?”
17 As he said this, his opponents all felt ashamed; but all the people rejoiced to see all the wonderful things that he was doing.
Luke 13 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Luke 13:11-17 in Open English Bible (U. S. spelling)

11 and he saw before him a woman who for eighteen years had suffered from weakness owing to her having an evil spirit in her. She was bent double, and was wholly unable to raise herself.
12 When Jesus saw her, he called her to him, and said, “Woman, you are released from your weakness.”
13 He placed his hands on her, and she was instantly made straight, and began to praise God.
14 But the synagogue leader, indignant that Jesus had worked the cure on the Sabbath, intervened and said to the people, “There are six days on which work ought to be done; come to be cured on one of those, and not on the Sabbath.”
15 “You hypocrites!” the Master answered him. “Does not everyone of you let your ox or your ass loose from its manger, and take it out to drink, on the Sabbath?
16 But this woman, a daughter of Abraham, who has been kept in bondage by Satan for now eighteen years, ought not she to have been released from her bondage on the Sabbath?”
17 As he said this, his opponents all felt ashamed; but all the people rejoiced to see all the wonderful things that he was doing.
Luke 13 in Open English Bible (U. S. spelling)

Luke [White-light] 13:11-17 in One Unity Resource Bible

11 Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over, and could in no way straighten herself up.
12 When Yeshua Salvation saw her, he called her, and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”
13 He laid his hands on her, and immediately she stood up straight, and glorified God.
14 The ruler of the synagogue, being indignant because Yeshua Salvation had healed on the Sabbath ·To cease·, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath ·To cease· day!”
15 Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Does not each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath ·To cease·, and lead him away to water?
16 Ought not this woman, being a daughter of Abraham Father of a multitude, whom Satan Adversary had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath ·To cease· day?”
17 As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Luke [White-light] 13 in One Unity Resource Bible

Luke 13:11-17 in Plain English Version

11 There was a woman there with bad spirit inside her. A long time before that, the bad spirit went into that woman and made her back crooked. That bad spirit lived in her for 18 years, and all that time her back was bent over. She couldn’t stand up straight.
12 Jesus saw her in that meeting house and said to her, “Come here, lady. You are better now. You are free from that sickness.”
13 Then he put his hands on her, and straight away she stood up straight. She said, “Oh God, you are really good.”
14 But the boss of that meeting house was angry, because Jesus made a sick woman better on their rest day. So he told the people, “Listen, you mob. There are 6 days for work each week, so come on any one of those days and get him to make you better. But Saturday is our rest day. Don’t come on Saturday.”
15 Jesus said to him, “You mob are wrong. You say one thing, but you yourselves do something different. You work on Saturdays too. You see, you keep bullocks and donkeys tied up in your yards, and every day you untie them and take them out to a water hole to let them drink. You do that on Saturdays too.
16 Now look at this woman here. She belongs to Abraham’s family. But the boss of the devils, called Satan, he made her back bad a long time ago. It’s like he has kept her tied up with this problem for 18 years. So why can’t I untie her, even on a Saturday?”
17 When Jesus said those words, the bosses of that meeting house were ashamed, but all the people were happy, because Jesus was doing a lot of really good things there.
Luke 13 in Plain English Version

Luke 13:11-17 in Tyndale New Testament

11 And beholde ther was a woman which had a sprete of infirmite .xviii. yeares: and was bowed to gether and coulde not lifte vp hersilfe at all.
12 When Iesus sawe her he called her to him and sayde to her: woman thou arte delyvered from thy disease.
13 And he layde his hondes on her and immediatly she was made strayght and glorified God.
14 And the ruler of the sinagoge answered with indignacion (be cause that Iesus had healed on the saboth daye) and sayde vnto the people. Ther are sixe dayes in which men ought to worke: in them come and be healed and not on the saboth daye.
15 Then answered him the Lorde and sayd: Ypocrite doth not eache one of you on the saboth daye lowse his oxe or his asse from the stall and leade him to the water?
16 And ought not this doughter of Abraham whom Sathan hath bounde loo .xviii. yeares be lowsed from this bonde on the saboth daye?
17 And when he thus sayde all his adversaries were ashamed and all the people reioysed on all the excellent dedes that were done by him.
Luke 13 in Tyndale New Testament

Luke 13:11-17 in Unlocked Literal Bible

11 Behold, a woman was there who for eighteen years had a spirit of weakness. She was bent over and was not able to straighten up completely.
12 When Jesus saw her, he called to her and said, “Woman, you are freed from your weakness.”
13 He placed his hands on her, and immediately she was straightened up and she glorified God.
14 But the synagogue ruler was indignant because Jesus had healed on the Sabbath. So the ruler answered and said to the crowd, “There are six days in which it is necessary to work. Come and be healed then, not on the Sabbath day.”
15 The Lord answered him and said, “Hypocrites! Does not each of you untie his ox or his donkey from the stall and lead it to drink on the Sabbath?
16 So too this daughter of Abraham, whom Satan bound for eighteen long years, should her bonds not be untied on the Sabbath day?”
17 As he said these things, all those who opposed him were ashamed, but the whole crowd was rejoicing over all the glorious things he did.
Luke 13 in Unlocked Literal Bible

Luke 13:11-17 in World English Bible

11 Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.
12 When Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”
13 He laid his hands on her, and immediately she stood up straight and glorified God.
14 The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”
15 Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water?
16 Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?”
17 As he said these things, all his adversaries were disappointed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Luke 13 in World English Bible

Luke 13:11-17 in World English Bible British Edition

11 Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.
12 When Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”
13 He laid his hands on her, and immediately she stood up straight and glorified God.
14 The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”
15 Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water?
16 Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?”
17 As he said these things, all his adversaries were disappointed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Luke 13 in World English Bible British Edition

Luke 13:11-17 in Noah Webster Bible

11 And behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise raise herself .
12 And when Jesus saw her, he called her to him , and said to her, Woman, thou art loosed from thy infirmity.
13 And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
14 And the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the sabbath, and said to the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath.
15 The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
16 And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, to be loosed from this bond on the Sabbath?
17 And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Luke 13 in Noah Webster Bible

Luke 13:11-17 in World Messianic Bible

11 Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.
12 When Yeshua saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”
13 He laid his hands on her, and immediately she stood up straight and glorified God.
14 The ruler of the synagogue, being indignant because Yeshua had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”
15 Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water?
16 Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?”
17 As he said these things, all his adversaries were disappointed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Luke 13 in World Messianic Bible

Luke 13:11-17 in World Messianic Bible British Edition

11 Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.
12 When Yeshua saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”
13 He laid his hands on her, and immediately she stood up straight and glorified God.
14 The ruler of the synagogue, being indignant because Yeshua had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”
15 Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water?
16 Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?”
17 As he said these things, all his adversaries were disappointed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Luke 13 in World Messianic Bible British Edition

Luke 13:11-17 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

11 And lo! a woman, that had a spirit of sickness eighteen years, and was crooked or bowed down, and neither in any manner might look upward.
12 Whom when Jesus had seen, he called her to him, and said to her, Woman, thou art delivered of thy sickness.
13 And he set or put on her his hands, and anon she stood upright, and glorified God.
14 And the prince of the synagogue answered, having disdain for Jesus had healed in the sabbath; and he said to the people, There be six days, in which it behooveth to work; therefore come ye in these, and be ye healed, and not in the day of sabbath.
15 But the Lord answered to him, and said, Hypocrite, whether each of you untieth not in the sabbath his ox, or ass, from the cratch, or the stall, and leadeth to water?
16 Behooved it not this daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo! eighteen years, to be unbound of this bond in the day of sabbath?
17 And when he said these things, all his adversaries were ashamed, and all the people joyed in all things, that were gloriously done of him.

Luke 13:11-17 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

11 And lo! a woman, that had a spirit of sickness eighteen years, and was crooked or and was bowed down, and neither in any manner might look upward.
12 Whom when Jesus had seen, he called her to him, and said to her, Woman, thou art delivered of thy sickness or thou art left (or thou art let go) of thy sickness.
13 And he set on her his hands, and anon she stood upright, and glorified God. (And he put his hands upon her, and at once she stood upright, and praised God.)
14 And the prince of the synagogue answered, having disdain for Jesus had healed in the sabbath; and he said to the people, There be six days, in which it behooveth to work; therefore come ye in these, and be ye healed, and not in the day of sabbath. (And the leader of the synagogue spoke, indignant because Jesus had healed on the Sabbath; and he said to the people, There be six days, on which it behooveth to work; and so come here on them, and be healed, and not on the Sabbath day.)
15 But the Lord answered to him, and said, Hypocrite, whether each of you untieth not in (or on) the sabbath his ox, or ass, from the cratch (or from the feed-trough), and leadeth (it) to water? +Forsooth the Lord answering to him said, Hypocrite, whether each of you in the sabbath untieth not his ox, or his ass, from the cratch, or the stall, and leadeth (it) to water?
16 Behooved it not this daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo! eighteen years, to be unbound of this bond in the day of sabbath? (or on the Sabbath day?)
17 And when he said these things, all his adversaries were ashamed, and all the people joyed in all (the) things, that were gloriously done of him (or that were wonderfully done by him).

Luke 13:11-17 in Wycliffe Bible

11 And lo! a womman, that hadde a spirit of sijknesse eiytene yeeris, and was crokid, and `nethir ony maner myyte loke vpward.
12 Whom whanne Jhesus hadde seyn, he clepide to hym, and seide to hir, Womman, thou art delyuerid of thi sijknesse.
13 And he settide on hir his hoondis, and anoon sche stood upriyt, and glorifiede God.
14 And the prince of the synagoge answerde, hauynge dedeyn for Jhesus hadde heelid in the sabat; and he seide to the puple, Ther ben sixe dayes, in whiche it bihoueth to worche; therfor come ye in these, and `be ye heelid, and not in the daie of sabat.
15 But the Lord answeride to hym, and seide, Ypocrite, whether ech of you vntieth not in the sabat his oxe, or asse, fro the cratche, and ledith to watir?
16 Bihofte it not this douytir of Abraham, whom Satanas hath boundun, lo! eiytetene yeeris, to be vnboundun of this boond in the dai of the sabat?
17 And whanne he seide these thingis, alle hise aduersaries weren aschamed, and al the puple ioiede in alle thingis, that weren gloriousli don of hym.
Luke 13 in Wycliffe Bible

Luke 13:11-17 in Young's Literal Translation

11 and lo, there was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bowed together, and not able to bend back at all,
12 and Jesus having seen her, did call her near, and said to her, 'Woman, thou hast been loosed from thy infirmity;'
13 and he laid on her his hands, and presently she was set upright, and was glorifying God.
14 And the chief of the synagogue answering — much displeased that on the sabbath Jesus healed — said to the multitude, 'Six days there are in which it behoveth us to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the sabbath-day.'
15 Then the Lord answered him and said, 'Hypocrite, doth not each of you on the sabbath loose his ox or ass from the stall, and having led away, doth water it?
16 and this one, being a daughter of Abraham, whom the Adversary bound, lo, eighteen years, did it not behove to be loosed from this bond on the sabbath-day?'
17 And he saying these things, all who were opposed to him were being ashamed, and all the multitude were rejoicing over all the glorious things that are being done by him.