Text copied!
CopyCompare
Jini wen bʌ tʼan - LUCAS - LUCAS 8

LUCAS 8:45-51

Help us?
Click on verse(s) to share them!
45Che' jini Jesús ti' c'ajtibe: ¿Majchqui ti' tyʌlʌyon? che'en. Pero ti pejtyelel ti yʌlʌ: Mach'an majch ti' tyʌlʌyet, che'ob. Che' jini Pedro yic'ot i pi'ʌlob ti yʌlʌyob: Maestro, jini quixtyañujob mi' pets'etyob. ¿Chucoch ma' c'ajtin: ¿Majchqui ti tyʌlʌyon? che'et.
46Pero Jesús ti yʌlʌ: An majch ti' tyʌlʌyon como cujil isujm tic lajmisʌ juntiquil tic p'ʌtyʌlel, che' ti yʌlʌ Jesús.
47Che' ñac ti' ña'tyʌ jini x'ixic tsa'ʌch tsictiyi chʌ bʌ ti ujti, tsitsiña ti c'oti ya' ba'an Jesús. Ti' ñocchoco i bʌ ya' ti yebal i yoc Jesús. Ti' lu' subu ti tyojel quixtyañujob chʌ bʌ och ti' tyʌlʌ Jesús yic'ot bajche' ti wa' lajmi ti ora jach.
48Che' jini Jesús ti' sube: Calobil, ti lajmiyet cha'an ti a ch'ujbiyon ti a pusic'al. Cucux ti ñʌch'tyʌlel a pusic'al, che' ti yʌlʌ Jesús.
49Chʌncol tyo ti t'an Jesús che' ñac ti c'oti juntiquil ch'oyol bʌ ya' ti yotyot Jairo jini am bʌ i ye'tyel ti i templo israelob. Ti subenti Jairo: Tsa'ix sajti a walobil. Mach a bej mʌctyʌben q'uin jini Maestro, che'en.
50Pero che' ñac ti yubi Jesús jini t'an. Ti' sube: Mach a cha'len bʌq'uen. Jin jach ma' ch'ujbiñon ti a pusic'al. Mi quejel i lajmel a walobil, che' yʌlol Jairo.
51Che' ñac ti c'oti Jesús ya' ti i yotyot Jairo jin jach ti yʌq'ueyob ochel Pedro yic'ot Jacobo yic'ot Juan yic'ot i tyat i ña' jini xc'alʌl.

Read LUCAS 8LUCAS 8
Compare LUCAS 8:45-51LUCAS 8:45-51