Text copied!
CopyCompare
Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo - Lucas - Lucas 8

Lucas 8:29-54

Help us?
Click on verse(s) to share them!
29Pues ojron e mabꞌambꞌan mein cocha era porque e Jesús war utzacre tuaꞌ alocꞌoy e mabꞌambꞌan mein y che: —Loqꞌuen tama e winic era, che e Jesús. Pues ayan hora conda ayan cora usasaꞌ e winic era pero conda ajajpna umen e mabꞌambꞌan mein otronyajr, ayan e winicobꞌ xeꞌ watar tuaꞌ ucachiobꞌ ucꞌabꞌ y uyoc taca e cadena tuaꞌ uchiobꞌ aturuan tzꞌustaca. Pero e winic intaca asutpa utzꞌoqui e cadena y achena alocꞌoy ajni umen e mabꞌambꞌan mein tuaꞌ axin aturuan tama inteꞌ choquem lugar otronyajr.
30Entonces e Jesús uyubꞌi tuaꞌ e winic y che: —¿Tucꞌa acꞌabꞌa? che e Jesús. Y jaxir che: —Nicꞌabꞌa nen: “Meyra,” porque meyron, che e mabꞌambꞌan mein xeꞌ turu tama e winic era. Pues ojron cocha era e mabꞌambꞌan mein umen que ayan meyra sian mabꞌambꞌan mein xeꞌ ochoyobꞌ turuan tama uyalma e winic era.
31Y de allí sutpa ojron e sian mabꞌambꞌan mein otronyajr y ucꞌajtiobꞌ tuaꞌ e Jesús tuaꞌ machi atzacarna axiobꞌ esto tama e cꞌajc.
32Y tor e witzir yajaꞌ ayan cora sian chitam xeꞌ war awiobꞌ, y tamar era e sian mabꞌambꞌan mein cay ucꞌajtiobꞌ tuaꞌ e Jesús tuaꞌ aꞌctanobꞌ oꞌchoyobꞌ tama e sian chitam era. Y e Jesús che: —Erer ixixin, che e Jesús.
33Y tamar era locꞌoyobꞌ tunor e sian mabꞌambꞌan meinobꞌ tama e winic y sutpa ochoyobꞌ tama sian chitam. Y de allí e sian chitam cay locꞌoy ajniobꞌ tama inteꞌ xijrcojt y ojri cꞌaxiobꞌ tama e jaꞌ, cuchpobꞌ y chamayobꞌ.
34Entonces conda tin e war ani ucojcobꞌ e sian chitam era cay uwirobꞌ lo que numuy, bꞌactobꞌ y locꞌoy ixiobꞌ ajner y cay uchecsu tunor era tut e gente xeꞌ turobꞌ tama e chinam yajaꞌ y tama e aldea ubꞌan.
35Entonces e gente tama e chinam locꞌoyobꞌ tuaꞌ uwirobꞌ tucꞌa numuy. Y conda cꞌotoyobꞌ tut e Jesús utajwiobꞌ que e winic xeꞌ chucur ani uyalma umen e sian mabꞌambꞌan mein ya war aturuan tuyejtzꞌer e Jesús y que bꞌujcsebꞌir y que turu ixto usasaꞌ yaꞌ. Y tamar era bꞌactobꞌ tunorobꞌ.
36Entonces tin e uwirobꞌ lo que numuy cay uchecsu tut tin e war acꞌotoyobꞌ tucꞌa numuy y que tzꞌacpesna e winic xeꞌ chucur ani umen e sian mabꞌambꞌan mein.
37Y tamar era tunor e gente xeꞌ turobꞌ tama e lugar Gadara era cay upejcobꞌ e Jesús tuaꞌ alocꞌoy tama e lugar era, porque war abꞌactobꞌ meyra. Entonces ochoy e Jesús tama e barco y ixin.
38Pero conda merato alocꞌoy e Jesús, cay pejcna umen e winic xeꞌ loqꞌuesna e sian mabꞌambꞌan mein tamar y che: —¿Erer ca inxin tacaret? che e winic. Pero ojron e Jesús y che:
39—Sutpen quiqui tama oꞌtot y chectes tut amaxtac tunor lo que e Dios uche tacaret, che e Jesús. Entonces e winic ixin y cay uchecsu tut tunor e gente tama uchinam tunor lo que cay chena tacar umen e Jesús.
40Entonces conda e Jesús sutpa cꞌotoy teinxejr jaꞌ ya turobꞌ meyra gente xeꞌ war ucojcobꞌ ucꞌoter, y atzay uwirobꞌ acꞌotoy e Jesús.
41Entonces cꞌotoy inteꞌ winic tut e Jesús xeꞌ ucꞌabꞌa Jairo xeꞌ jax inteꞌ ajcꞌampar tama inteꞌ sinagoga xeꞌ cotuan tut e Jesús y cay upejca jay erer axin esto tama uyotot
42porque cꞌanix achamay uwijchꞌoc. Y e ijchꞌoc era war ucojco doce año y jaxir incojt taca tuaꞌ e Jairo. Entonces cay ixin e Jesús tuaꞌ acꞌotoy tama uyotot e Jairo, pero meyra gente war axin tacar ubꞌan este war utacsu ubꞌobꞌ axin.
43Y ayan inteꞌ ixic tujam e sian gente era xeꞌ ajmuac que intaca anumuy uchꞌichꞌer y ayix doce año que war unumse ubꞌa cocha era. Y iraj iraj war axin tut inteꞌ ajtzꞌaconer tuaꞌ atzꞌacpesna, pero intaca usati tunor utumin y mamajchi umen tzꞌacpesna.
44Entonces e ixic ixin tupat e Jesús tuaꞌ utajwi ubꞌa tacar y upijchꞌi ubꞌujc. Y tama e momento era conda cꞌapa upijchꞌi ubꞌujc e Jesús quetruma uchꞌichꞌer y tzꞌacpa.
45Pero e Jesús sutpa uyubꞌi tuaꞌ e gente y che: —¿Chi upijchꞌien? che e Jesús. Pero ojronobꞌ e gente y che: —Machi canata, che tunor e gente era. Pero e Pedro taca e inmojr ajcanuarobꞌ uyareobꞌ e Jesús y chenobꞌ: —¿Y cocha tuaꞌ aware que: “¿Chi war upijchꞌien?” ¿Machi ca awira que war ucꞌotretobꞌ e gente cora cora y que war utacsuetobꞌ axin tic taca? che e Pedro.
46Pero e Jesús che: —Ayan chi xeꞌ upijchꞌien, porque quetpa chequer taniut que ayan nicꞌotorer xeꞌ locꞌoy tuaꞌ atzꞌacon, che e Jesús.
47Pero e ixic, cocha majax mucur lo que uche, cꞌotoy cotuan tut e Jesús war achincha y cay uchecsu tut tunor e gente tucꞌa tuaꞌ que upijchꞌi ubꞌujc e Jesús, y que tzꞌacpesna wacchetaca tamar taca era.
48Entonces e Jesús uyare e ixic y che: —Tzꞌacpesbꞌiret coner umen que war icꞌupseyan tamaren. Quiqui tama oꞌtot taca ujiriar e Dios, che e Jesús.
49Y merato acꞌapa oꞌjron e Jesús taca e ixic conda yopa inteꞌ winic xeꞌ tari tama uyotot e Jairo taca inteꞌ ojroner tuaꞌ uyare e Jairo y che: —Awijchꞌoc chamenix. Irix aqꞌueche axin e Ajcanseyaj, che e winic xeꞌ tari tama uyotot e Jairo.
50Pero conda e Jesús uyubꞌi e ojroner era uyare e Jairo y che: —Ira ibꞌacta. Cꞌupseyanen tamaren taca y awijchꞌoc cꞌani atzꞌacpa, che e Jesús.
51Entonces conda cꞌotoyobꞌ tama uyotot e Jairo, e Jesús mamajchi uyacta oꞌchoy, sino que ajrer uyacta ochoyobꞌ e Pedro taca e Santiago y e Juan, y utuꞌ y utata e ijchꞌoc.
52Y tunor e gente xeꞌ turobꞌ era taquix aꞌruobꞌ porque inyaj tama uyalmobꞌ tamar uchamer e ijchꞌoc. Pero e Jesús che: —Ira ixaru, e ijchꞌoc majax chamen, sino que intaca war awayan, che e Jesús.
53Pero jaxirobꞌ intaca utzeniobꞌ porque war unatobꞌ que chamenix e ijchꞌoc.
54Entonces e Jesús ujajpi ucꞌabꞌ e ijchꞌoc y uyare taca inteꞌ nuxi nuc: —Achpen, ijchꞌoc, che e Jesús.

Read Lucas 8Lucas 8
Compare Lucas 8:29-54Lucas 8:29-54