Text copied!
CopyCompare
Buk Baibel long Tok Pisin - 1 King - 1 King 20

1 King 20:31-39

Help us?
Click on verse(s) to share them!
31Na ol ofisa bilong en i go lukim em na tokim em olsem, “Mipela i harim tok olsem ol king bilong Israel i man bilong marimari. Olsem na mipela i ting long pasim klos bilong sori na raunim baklain long nek bilong mipela na i go long king bilong Israel. Inap yu larim mipela i mekim olsem, o nogat? Sapos mipela i mekim olsem, ating bai em i marimari long yu na i no kilim yu i dai.”
32Benhadat i orait long askim bilong ol, na ol i pasim klos bilong sori na raunim baklain long nek bilong ol. Na ol i go long Ahap na tokim em olsem, “Wokman bilong yu, Benhadat, i laik bai yu sori long em na yu no ken kilim em i dai.” Na Ahap i tokim ol, “Em i stap yet, a? Gutpela. Em i olsem brata bilong mi.”
33Ol ofisa bilong Benhadat i putim yau long tok bilong Ahap, na taim ol i harim dispela tok, “brata,” orait ol i save dispela samting ol i laik mekim bai i kamap i orait. Olsem na kwiktaim ol i kisim dispela tok “brata,” na ol i tok olsem, “Tru tumas, Benhadat em i brata bilong yu.” Na Ahap i tokim ol, “Bringim em i kam long mi.” Orait ol i go tokim Benhadat na em i go long Ahap. Na Ahap i tokim Benhadat long kam antap long karis bilong en.
34Na Benhadat i tokim Ahap olsem, “Bai mi bekim dispela olgeta taun bipo papa bilong mi i bin pait na kisim long papa bilong yu. Na tu yu ken kirapim olkain bisnis long taun Damaskus, olsem bipo papa bilong mi i bin mekim long taun Samaria.” Na Ahap i tokim em, “Sapos yu laik mekim olsem, orait bai mi larim yu i go.” Na Ahap i mekim wanpela kontrak wantaim Benhadat na i larim Benhadat i go.
35Benhadat i go pinis, orait Bikpela i kirapim tingting bilong wanpela bilong ol lain profet, na dispela profet i tokim narapela profet olsem, “Mi laik yu paitim mi.” Tasol dispela arapela profet i no laik.
36Olsem na profet i tokim dispela arapela profet olsem, “Dispela tok mi bin givim yu, em i tok bilong Bikpela yet. Tasol yu sakim tok bilong Bikpela, olsem na taim yu lusim mi na yu go, bai wanpela laion i kilim yu i dai.” Na taim dispela arapela profet i go, na wanpela laion i kamap na kilim em i dai.
37Orait bihain profet i go long narapela man na i tokim em olsem, “Mi laik yu paitim mi.” Orait dispela man i paitim profet strong na bagarapim skin bilong profet.
38Na profet i karamapim pes bilong em yet long hap laplap, bai ol man i no ken luksave long em i profet. Na em i go sanap klostu long rot na i wet long King Ahap i kam.
39Na taim king i kamap, profet i singaut long em olsem, “King, harim. Mi stap long pait na wanpela soldia bilong yumi i bringim wanpela birua i kam long mi na i tokim mi olsem, ‘Lukautim gut dispela man. Sapos em i ranawe, bai mi mas kilim yu i dai. O sapos mi no kilim yu, bai yu mas baim kot long 30,000 kina silva.’ Dispela soldia i tokim mi pinis na i go.

Read 1 King 201 King 20
Compare 1 King 20:31-391 King 20:31-39