Text copied!
CopyCompare
Xasasti talacaxlan - San Lucas - San Lucas 12

San Lucas 12:9-47

Help us?
Click on verse(s) to share them!
9Pero a̠má chixcú hua̠nti̠ ni̠ nali̠­ta̠yay nac xla­ca­ti̠ncán cris­tianos pi̠ xli̠­ca̠na qui­li̠­pa̠­huán, pus na̠chuná chú aquit Xata­lac­sacni Chixcú na̠ ni̠ cac­tíhua para qui­lac­scujni nac xla­catí̠n ángeles hua̠nti̠ tata̠­hui­la̠­nanchá Dios nac akapú̠n.
10’Pus la̠tachá tícuya̠ cris­tiano hua̠nti̠ cala̠huá naqui­li̠­chu­hui̠nán aquit Xata­lac­sacni Chixcú juerza tla̠n nama̠­tzan­ke̠­na­nicán xta­la̠­ka­lhí̠n, pero hua̠nti̠ cala̠huá nali̠­kalh­ka­ma̠nán xta­scújut Espíri­tu Santo a̠má cris­tiano ni̠lay cati­ma̠­tzan­ke̠­na­ní­calh xta­la̠­ka­lhí̠n.
11’Acxni̠ hui­xinín naca̠­li̠­pin­ca­ná̠tit nac xpu̠­si­cu­lancán judíos, osuchí nac xla­ca­ti̠ncán jueces, osuchí nac xla­ca­ti̠ncán gober­na­dores, ni̠ cali̠­pu­huántit xla­cata lácu luu nahua­ná̠tit acxni̠ nata­kalh­mak­ta̠­ya­yá̠tit,
12porque a̠má quilh­ta­macú Espíri­tu Santo naca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠yá̠n lácu luu nakalh­ti̠­na­ná̠tit.
13La̠ta xtza­macán cha̠tum chixcú chiné huá­nilh: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, cahuani quin­ta̠lá luu lac­xtum caquin­ta̠­ta­paj­pí­tzilh a̠má herencia hua̠ntu̠ quin­ca̠­mak­xtek­ni­ni̠tán quin­tla̠t.
14Pero Jesús chiné kálh­ti̠lh: —Kahua, ¿túcu xpa̠­la­cata qui­li̠­pu­tzaya aquit? Osuchí ¿tícu qui­hui­li̠ni̠t li̠juez nac milak­sti̠­pa̠ncán la̠qui̠ nac­ca̠­ma̠­paj­pi­tzi­niyá̠n hua̠ntu̠ kalhi̠­yá̠tit?
15Xlá chiné ca̠hua­nipá: —Luu cuentaj cat­la­huátit ni̠tu̠ naaktzan­ka̠­yá̠tit y nala­ka­ti̠­yá̠tit naka­lhi̠­pu­tu­ná̠tit luu lhu̠hua tumi̠n; porque a̠má li̠pa̠­xúhu xla­táma̠t cha̠tum, ni̠ antá li̠quilh­tzucuy para la̠ta xli̠­lhu̠hua xtumi̠n hua̠ntu̠ kalhi̠y.
16Y chiné ca̠huá­nilh eé takalh­chu­huí̠n: —Maktum quilh­ta­macú xuí cha̠tum chixcú pero luu xli̠­ca̠na rico xuani̠t, xka­lhi̠y lakatum xca̠­qui­huí̠n pero luu tla̠n xla­na̠nán, y antá chalh lhu̠hua cuxi y luu la̠n maká­lalh.
17Cumu luu lhu̠hua hua̠ntu̠ xma­ka­la­na̠­nani̠t a̠má rico chiné tzú­culh laca­pa̠s­taca: “¿Túcu cahuá nac­tla­huay, porque chú niaj ni̠ ní cma̠­qui̠y quin­cuxi?”
18Y chiné lac­púhua: “Huata mejor nac­lac­tilha hua̠ntu̠ xyá actzu̠ quim­pú̠­cuxi y tunu nac­tla­huay hua̠ntu̠ tlak lanca la̠qui̠ hua̠k antá nac­ma̠­qui̠y quin­cuxi y pu̠tum hua̠ntu̠ cka­lhi̠y.
19Y aca­li̠stá̠n chiné nacuaniy qui­li̠s­tacni: Chú luu lhu̠hua kalhi̠­yá̠hu tumi̠n hua̠ntu̠ namac­la­cas­qui­ná̠hu aklhu̠hua ca̠ta porque la̠n ca̠ma̠s­to­kuili̠­ni̠­táhu. Ni̠tu̠ cali̠­taaka­tzanke, huata mejor chú caj cajaxui, li̠huana̠ cahua̠­yáhu, cakot­núhu y luu capa̠­xu­huáhu.”
20Pero Dios xakát­li̠lh a̠má chixcú y chiné huá­nilh: “Xaaktzan­ka̠­tamá̠n chixcú huix, ni̠para tzinú catzi̠ya hua̠ntu̠ amá̠n okspu­layá̠n, la̠nchú eé ca̠tzi̠sní pímpa̠t ni̠ya, y chi̠nchú la̠ta xli̠­lhu̠hua hua̠ntu̠ ma̠qui̠­ni̠ta, ¿tícu xlá nahuán?”
21Pus xli̠­ca̠na chuná okspulay cha̠tum chixcú hua̠nti̠ luu lhu̠hua ma̠ak­sto­kuili̠y xtumi̠n uú nac ca̠quilh­ta­macú, pero nac xla­catí̠n Dios ni̠tu̠cu kalhi̠y.
22Aca­li̠stá̠n Jesús chiné ca̠huá­nilh xdis­cí­pulos: —Luu caaka­tá̠k­stit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠hua­niyá̠n: Ni̠ luu cali̠­taaka­tzan­ké̠tit hua̠ntu̠ nahua­yá̠tit cha̠li cha̠lí xla­cata tla̠n nali̠­la­ta­pa̠­yá̠tit, ni̠para huá milha­ka̠tcán cali̠­taaka­tzan­ké̠tit hua̠ntu̠ nalha­ka̠­yá̠tit.
23Porque a̠tzinú luu lhu̠hua xta­palh qui­li̠s­tac­nicán ni̠ xachuná quin­ta­huajcán, y a̠tzinú luu lhu̠hua xta­palh quin­ti­yat­li̠­huacán ni̠ xachuná qui­lha­ka̠tcán.
24Caj luu caca̠ucxílhtit lactzu̠ spu̠n hua̠ntu̠ takosa ta̠lhmá̠n nac ca̠u̠ní̠n, xlacán ni̠ tacha­na̠nán, y ni̠para tax­ka̠nán, ni̠tu̠ taka­lhi̠y xpu̠­cu­xicán anta­nícu tama̠­qui̠y hua̠ntu̠ tamac­la­cas­quín; pero ma̠squi chuná Dios anka­lhi̠ná ca̠mak­ta̠­yama y ca̠ma̠­hui̠y. ¡Pus a̠tzinú hui­xinín mili̠s­tac­nicán luu lhu̠hua xta­palh ni̠ xachuná a̠ma̠ko̠lh lactzu̠ spu̠n!
25Caqui­la̠­hua­níhu, ¿tícu cahuá la̠ hui­xinín para ma̠rí liaka­ti­yuncán pi̠ tla̠n cahuá nama̠­li̠­hua­qui̠y ca̠na caj nícu akli̠t ca̠ta la̠ta lácu nala­tama̠y?
26Pero cumu ni̠lay ma̠t­la̠n­ti̠­yá̠tit hua̠ntu̠ luu ni̠para lhu̠hua tuncán, ¿túcu chú luu li̠la­yá̠tit li̠taaklhu̠­hui̠­ta­pa̠­yá̠tit ca̠ta catu̠huá?
27’Caj luu caca̠ucxílhtit lak­li̠­la­káti̠t xánat lácua tas­taca. Xlacán ni̠ tas­cuja ni̠para tat­la­huay hua̠ntu̠ nata­li̠­lha­ka̠nán, pero luu laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠para a̠má xamaká̠n rey Salo­món ma̠squi luu lhu̠hua hua̠ntu̠ xka­lhi̠y lak­li̠­la­káti̠t xli̠­ta­ca̠xta̠y, ne̠cxni chuná li̠la­káti̠t lha­ká̠­nalh cumu la̠ tata­siyuy a̠ma̠ko̠lh xánat.
28Pus chú luu calac­pu­huántit, para Dios chuná ca̠ca̠x­ya̠­huay xánat chu xli̠­hua̠k li̠cúxtut hua̠ntu̠ taanán nac ca̠tu­huá̠n, ma̠squi xlá catzi̠y pi̠ la̠nchú luu lak­li̠­la­káti̠t ya̠ko̠lh pero caj li̠cha̠lí nax­nekko̠y y naca̠­ma̠­pu̠cán nac lhcúya̠t, ¿lácu pi̠ li̠huaca chú hui­xinín hua̠nti̠ xca­maná̠n ni̠ cati­ca̠­ma̠x­quí̠n hua̠ntu̠ nali̠­lha­ka̠­na­ná̠tit? ¿Túcu luu xpa̠­la­cata ni̠lay li̠pa̠­hua­ná̠tit?
29Pus luu laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠ luu cali̠­taaklhu̠­huí̠tit xla­cata hua̠ntu̠ nahua­yá̠tit, osuchí hua̠ntu̠ nali̠­kot­nu­ná̠tit cha̠li cha̠lí y ni̠ caj huá cali̠­li̠­pu­huántit.
30Porque xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ uú tala­má̠­nalh nac ca̠quilh­ta­macú y ni̠ tali̠­pa̠­huán Dios xlacán caj luu xma̠n huá tali̠­taaka­tzan­ke̠­má̠­nalh; pero ni̠ huá hui­xinín caca̠­maca­sta̠­látit hua̠ntu̠ xlacán tat­la­huay, porque hui­xinín kalhi̠­yá̠tit cha̠tum Min­tla̠­ticán hua̠nti̠ ca̠mak­ta­ka­lhá̠n xa̠huachí xlá aya catzi̠y hua̠ntu̠ hui­xinín mac­la­cas­quim­pá̠tit.
31Huata mejor tu̠ cca̠­hua­niyá̠n, pu̠lh huá calac­pu­tzátit y calak­tzak­sátit lácu Dios lacas­quín nala­ta­pa̠­yá̠tit y xlá catzi̠y lácu naca̠­mak­ta­ka­lhá̠n y naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n hua̠ntu̠ mac­la­cas­quim­pá̠tit.
32Chiné ca̠hua­nipá: —Koxu­taní̠n hui­xinín quiamigos, ni̠ cape̠­cuántit, ma̠squi ni̠ milhu̠­huacán pero Dios hua̠nti̠ min­tla̠­ticán luu li̠pa̠­xu­huay pi̠ huá naca̠­ma̠­pek­si̠yá̠n xlianka­lhí̠n.
33La̠ta túcu kalhi̠­yá̠tit cas­tá̠tit y xatumi̠n caca̠­li̠­mak­ta̠­yátit hua̠nti̠ luu tamac­la­cas­qui­má̠­nalh; y chuná chú hui­xinín naca̠­li̠t­la­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ xta̠­chuná cumu la̠ anta­nícu nama̠­qui̠­yá̠tit min­tu­mi̠ncán hua̠ntu̠ ne̠cxni lakuán, y chuná hui­xinín naka­lhi̠­yá̠tit cumu la̠ min­tu­mi̠ncán hua̠ntu̠ nali̠­pa̠­xu­hua­yá̠tit nac akapú̠n, xa̠huachí ne̠cxni cati­lák­sputli y ni̠para kalha̠ná tla̠n cati­maklh­tí̠n, ni̠para xalu̠hua cati­pá­salh hua̠ntu̠ nama̠­lak­sputuy.
34Porque anta­nícu hui­xinín nahui­li̠­yá̠tit min­ta­pa̠­xu­hua̠ncán cumu la̠ aktum min­tu­mi̠ncán pus na̠ antá nata­hui­la­ya̠chá mili̠s­tac­nicán.
35’Luu xli̠­ca̠na ská­lalh cata̠­ta­hui­látit xapasán mili̠­mak­skocán.
36Xta̠­chuná cali̠­tax­tútit cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh lacuán tasa̠cwá̠n hua̠nti̠ taka­lhi̠­má̠­nalh xpat­roncán acxni̠ naqui̠­tas­pita nac aktum pu̠ta­maka­xtokni, y la̠li̠­huán nata­ma̠­la­qui̠niy acxni̠ xlá nachín y natzucuy lakat­laka má̠lacchi.
37Luu xli̠­ca̠na taamá̠­nalh tamaka­pa̠­xu­huay xpat­roncán a̠ma̠ko̠lh tasa̠­cuá̠n hua̠nti̠ chu­na­tiyá tala­ca­hua̠­na­má̠­nalh y ni̠tu̠ talh­ta­ta­má̠­nalh naca̠­lak­chincán; y huata huá xpat­roncán naca̠­huaniy xla­cata cata­táhui anta­nícu yá mesa y natzucuy ca̠li̠s­cuja y acxtum naca̠­ta̠­hua̠yán.
38Porque ma̠squi luu íta̠t tzi̠sa osuchí acxni̠ aya xka­ka­ti̠­lhay cachilh, pero cumu ni̠tu̠ talh­ta­ta­má̠­nalh pus luu xli̠­ca̠na cata­pa̠­xú­hualh a̠ma̠ko̠lh tasa̠­cuá̠n.
39Y na̠chuna li̠túm luu caca­tzí̠tit, para cha̠tum chixcú xcá­tzi̠lh túcuya̠ quilh­ta­macú ámaj lak­tanu̠y kalha̠ná, xli̠­ca̠na pi̠ luu ská­lalh xtáhui, chu­na­tiyá xla­ca­hua̠­nan­táhui y ni̠ clhtá­talh la̠quí ni̠ xmá̠s­ta̠lh tala­cas­quín nalak­ta­nu̠cán y namak­ka­lha̠­nancán.
40Pus na̠chuná chú hui­xinín luu ská­lalh cata­hui­látit, porque acxni luu ni̠ lia̠ca­tzi̠­hui­látit nac­mim­paray aquit Xata­lac­sacni Chixcú.
41Acxni̠ Jesús chu­hui̠­nan­ko̠lh, Pedro chiné kalhás­quilh: —Quim­pu̠­chi­nacán, a̠má takalh­chu­huí̠n hua̠ntu̠ huix hua̠nti̠, ¿pi̠ xli̠­hua̠k cris­tianos xala ca̠quilh­ta­macú ca̠hua­nípa̠t, osuchí caj xma̠n aquinín qui­la̠­hua­ni­ma̠­náhu hua̠nti̠ cca̠­ta̠­la­pu̠­layá̠n?
42Quim­pu̠­chi­nacán chiné kálh­ti̠lh: —Pus aquit pu̠tum cca̠­hua­nima hua̠nti̠ tla̠n xta­pu­hua̠ncán y hua̠nti̠ tas­cuj­ni­má̠­nalh Dios, na̠ luu xta̠­chuná cumu la̠ cha̠tum patrón acxni̠ ma̠pux­qui̠y cha̠tum xta­sa̠cua la̠qui̠ xlá naca̠­mak­ta­kalha y naca̠­ma̠­hui̠y acxni̠ nata­tzincsa xa̠maka­pi­tzí̠n xta­sa̠­cuá̠n porque xlá mákat anta­nícu ani̠t paxia̠lhnán.
43Pero xli̠­ca̠na luu li̠pa̠­xúhu naqui̠­tax­tuniy a̠má tasa̠cua acxni̠ nachín xpatrón y chuná xlá ma̠kan­tax­ti̠ma a̠má ta­scújut hua̠ntu̠ tili̠­ma̠­pek­sí̠­calh.
44Pus luu laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ a̠má patrón huata huá nama̠­cuentaj­li̠ko̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xlá kalhi̠y nac xchic.
45Pero luu ni̠para tzinú tla̠n hua̠ntu̠ naok­spulay hua̠nti̠ ni̠tlá̠n xta­pu­huá̠n cha̠tum tasa̠cua, xlá nalac­pu­huán pi̠ ni̠naj pála catí­chilh xpatrón porque ma̠x namaka­palay; huata tu̠ xlá nat­la­huay caj natzucuy ca̠ma̠­pa̠­ti̠ni̠y maka­pi­tzí̠n tasa̠­cuá̠n, na̠chuná hua̠nti̠ antá tas­qui­ti­hui̠­na­má̠­nalh lac­pus­ca̠tní̠n, xa̠huachí caj natzucuy li̠huana̠ hua̠yán y natzucuy kota y la̠n naka­chi̠y.
46Cumu a̠má tasa̠cua chuná xlá lama, a̠má patrón caj xamaktum acxni̠ xlá nachín, pero cumu xlá ni̠para tzinú xlac­pu­huán para naminá, xlá ni̠tu̠ xka­lhi̠ma y ni̠ xli̠a̠ca­tzí̠hui para aya nalak­chincán, pus chuná xlá nama̠­pa̠­ti̠­ni̠cán cumu la̠ ca̠ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán hua̠k hua̠nti̠ taka­lha­kax­mat­makán Dios.
47’Amá cris­tiano hua̠nti̠ catzi̠y hua̠ntu̠ lakati̠y xpatrón, pero cumu ni̠ ská­lalh huí, xa̠huachí cumu ni̠ li̠s­cuj­putún hua̠ntu̠ xlá li̠ma̠­pek­si̠cán pus la̠n nama̠­pa̠­ti̠­ni̠cán y nalak­sno­kuili̠cán.

Read San Lucas 12San Lucas 12
Compare San Lucas 12:9-47San Lucas 12:9-47