48—Opud Galilea hua̱e̱ʼeri doʼhued huaʼa eknopo̱e̱ʼtaʼ pakhueʼ moʼe̱. ʼUruaʼda ekaʼnayo konig eʼbayareaʼnayo doʼhued huaʼataj yanoknopo̱e̱a̱petpiʼ. —Jesúsa Capernaum huairitaj onaʼuy.
49—Bueyhued e̱e̱ʼte doʼhuedsiʼpote bohuaʼ, huairi. —Jesústaj onaʼuy.
50—Yahuatiʼ. O̱ʼnensiʼpo oʼyarede oʼnoe. —Jesúsa onaʼuy. Jesúsen huaʼataj buttida oknoponpo jakyo oʼkumeʼuyate.
51Jakyo eʼkumejte dagte keʼnen huanabaʼa onʼhuatiakpo, onʼdejpo, —O̱ʼnensiʼpo oʼyarede, oʼnoe. —Keʼnen huanabaʼa oʼnonaʼuyate.
52—¿Menokaʼ yaʼyarud? —Oʼmanaʼuy. —ʼIkken niokpo tokhuad eʼhuadte oʼyaremeʼ. —Huanabaʼa oʼnonaʼuyate.
53Kente niokpo eʼhuadte “O̱ʼnensiʼpo oʼyarede oʼnoe.” Jesúsa menameʼne. Huasiʼpoed huaoa oʼnoponpo. Keʼnen huabetomeya Jesús Diosen Huasiʼpo Diosyaʼ oʼtiakuyate, oʼnoknopo̱e̱ʼuyate.