Text copied!
Bibles in English

Numbers 24:17-18 in English

Help us?

Numbers 24:17-18 in American Standard Version (1901)

17 I see him, but not now; I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult.
18 And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, who were his enemies; While Israel doeth valiantly.
Numbers 24 in American Standard Version (1901)

Numbers 24:17-18 in Brenton Septuagint Translation

17 I will point to him, but not now; I bless him, but he draws not near: a star shall rise out of Jacob, a man shall spring out of Israel; and shall crush the princes of Moab, and shall spoil all the sons of Seth.
18 And Edom shall be an inheritance, and Esau his enemy shall be an inheritance of Israel, and Israel wrought valiantly.
Numbers 24 in Brenton Septuagint Translation

Numbers 24:17-18 in King James Version + Apocrypha

17 I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
18 And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
Numbers 24 in King James Version + Apocrypha

Numbers 24:17-18 in King James (Authorized) Version

17 I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
18 And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
Numbers 24 in King James (Authorized) Version

Numbers 24:17-18 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

17 I will point to him, but not now; I bless him, but he draws not near: a star shall rise out of Jacob, a man shall spring out of Israel; and shall crush the princes of Moab, and shall spoil all the sons of Seth.
18 And Edom shall be an inheritance, and Esau his enemy shall be an inheritance of Israel, and Israel wrought valiantly.
Numbers 24 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

NUMBERS 24:17-18 in Revised Version with Apocrypha (1895)

17 I see him, but not now: I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult.
18 And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, which were his enemies; While Israel doeth valiantly.
NUMBERS 24 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Numbers 24:17-18 in Translation for Translators

17 The things that I see in the vision are not going to happen now; I see things that God will cause to happen in the future. A man who is a descendant of Jacob will appear like a star MET; a king who holds a scepter will be one of the Israeli people. He will crush the heads of you people of Moab; he will wipe out the descendants of Seth.
18 The Israelis will occupy Edom, and they will conquer their enemies who live near Seir Mountain. The Israeli people will be victorious/strong.
Numbers 24 in Translation for Translators

Numbers 24:17-18 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

17 I will point to him, but not now; I bless him, but he draws not near: a star shall rise out of Jacob, a man shall spring out of Israel; and shall crush the princes of Moab, and shall spoil all the sons of Seth.
18 And Edom shall be an inheritance, and Esau his enemy shall be an inheritance of Israel, and Israel wrought valiantly.
Numbers 24 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Numbers 24:17-18 in World English Bible with Deuterocanon

17 I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A scepter will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and crush all the sons of Sheth.
18 Edom shall be a possession. Seir, his enemy, also shall be a possession, while Israel does valiantly.
Numbers 24 in World English Bible with Deuterocanon

Numbers 24:17-18 in World English Bible (Catholic)

17 I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A scepter will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and crush all the sons of Sheth.
18 Edom shall be a possession. Seir, his enemy, also shall be a possession, while Israel does valiantly.
Numbers 24 in World English Bible (Catholic)

Numbers 24:17-18 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

17 I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A sceptre will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and crush all the sons of Sheth.
18 Edom shall be a possession. Seir, his enemy, also shall be a possession, while Israel does valiantly.
Numbers 24 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Numbers 24:17-18 in Bible in Basic English

17 I see him, but not now: looking on him, but not near: a star will come out of Jacob, and a rod of authority out of Israel, sending destruction to the farthest limits of Moab and on the head of all the sons of Sheth.
18 Edom will be his heritage, and he will put an end to the last of the people of Seir.
Numbers 24 in Bible in Basic English

Numbers 24:17-18 in Darby Translation

17 I shall see him, but not now; I shall behold him, but not nigh: There cometh a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and he shall cut in pieces the corners of Moab, and destroy all the sons of tumult.
18 And Edom shall be a possession, and Seir a possession, — they, his enemies; but Israel will do valiantly.
Numbers 24 in Darby Translation

Numbers 24:17-18 in Douay-Rheims 1899

17 I shall see him, but not now: I shall behold him, but not near. A STAR SHALL RISE out of Jacob and a sceptre shall spring up from Israel: and shall strike the chiefs of Moab, and shall waste all the children of Seth.
18 And he shall possess Idumea: the inheritance of Seir shall come to their enemies, but Israel shall do manfully.
Numbers 24 in Douay-Rheims 1899

Numbers 24:17-18 in Free Bible Version

17 I see him, but this isn't now. I observe him, but this isn't close at hand. In the future a leader like a star will come from Jacob, a ruler with a scepter will come to power from Israel. He will crush the heads of the Moabites, and destroy all the people of Seth.
18 The country of Edom will be conquered, his enemy Seir will be conquered, and the Israelites will be victorious.
Numbers 24 in Free Bible Version

Numbers 24:17-18 in Geneva Bible 1599

17 I shall see him, but not nowe: I shall behold him, but not neere: there shall come a starre of Iaakob, and a scepter shall rise of Israel, and shall smite the coastes of Moab, and destroy all the sonnes of Sheth.
18 And Edom shalbe possessed, and Seir shall be a possession to their enemies: but Israel shall do valiantly.
Numbers 24 in Geneva Bible 1599

Numbers 24:17-18 in JPS TaNaKH 1917

17 I see him, but not now; I behold him, but not nigh; there shall step forth a star out of Jacob, and a scepter shall rise out of Israel, and shall smite through the corners of Moab, and break down all the sons of Seth.
18 And Edom shall be a possession, Seir also, even his enemies, shall be a possession; while Israel doeth valiantly.
Numbers 24 in JPS TaNaKH 1917

Numbers 24:17-18 in KJV Cambridge Paragraph Bible

17 I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: There shall come a Star out of Jacob, And a Sceptre shall rise out of Israel, And shall smite the corners of Moab, And destroy all the children of Sheth.
18 And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; And Israel shall do valiantly.
Numbers 24 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Numbers 24:17-18 in Isaac Leeser Tanakh

17 I see him, but not now; I behold him, but not nigh; there steppeth forth a star out of Jacob, and there ariseth a sceptre out of Israel, and he pierceth the chiefs of Moab, and destroyeth all the children of Sheth.
18 And Edom shall be a conquest, and Seir shall be a conquest for his enemies; and Israel shall do valiantly.
Numbers 24 in Isaac Leeser Tanakh

Numbers 24:17-18 in Updated Brenton English Septuagint

17 I will point to him, but not now; I bless him, but he draws not near: A star shall rise out of Jacob, A man shall spring out of Israel; And shall crush the princes of Moab, And shall spoil all the sons of Seth.
18 And Edom shall be an inheritance, And Esau his enemy shall be an inheritance of Israel, And Israel wrought valiantly.
Numbers 24 in Updated Brenton English Septuagint

Numbers 24:17-18 in Targum Onkelos Etheridge

17 I see him, but not now; I behold him, but not nigh. When a king shall arise out of Jakob, And the Meshiha be anointed from Israel, He will slay the princes of Moab, and reign over all the children of men;
18 And Edom shall be an inheritance, And Seir a possession of his adversaries; But Israel shall prosper in riches.
Numbers 24 in Targum Onkelos Etheridge

Numbers [In the desert] 24:17-18 in One Unity Resource Bible

17 I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob Supplanter. A scepter will rise out of Israel God prevails, and shall strike through the corners of Moab From father, and break down all the sons of Sheth.
18 Edom Red shall be a possession. Seir, his enemies, also shall be a possession, while Israel God prevails does valiantly.
Numbers [In the desert] 24 in One Unity Resource Bible

Numbers 24:17-18 in Unlocked Literal Bible

17 I see him, but he is not here now. I look at him, but he is not near. A star will come out of Jacob, and a scepter will rise out of Israel. He will shatter Moab's leaders and destroy all the descendants of Seth.
18 Then Edom will become a possession of Israel, and Seir will also become their possession, enemies of Israel, whom Israel will conquer with force.
Numbers 24 in Unlocked Literal Bible

Numbers 24:17-18 in World English Bible

17 I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A scepter will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and crush all the sons of Sheth.
18 Edom shall be a possession. Seir, his enemy, also shall be a possession, while Israel does valiantly.
Numbers 24 in World English Bible

Numbers 24:17-18 in World English Bible British Edition

17 I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A sceptre will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and crush all the sons of Sheth.
18 Edom shall be a possession. Seir, his enemy, also shall be a possession, while Israel does valiantly.
Numbers 24 in World English Bible British Edition

Numbers 24:17-18 in Noah Webster Bible

17 I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Scepter shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
18 And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
Numbers 24 in Noah Webster Bible

Numbers 24:17-18 in World Messianic Bible

17 I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A scepter will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and crush all the sons of Sheth.
18 Edom shall be a possession. Seir, his enemy, also shall be a possession, while Israel does valiantly.
Numbers 24 in World Messianic Bible

Numbers 24:17-18 in World Messianic Bible British Edition

17 I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A sceptre will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and crush all the sons of Sheth.
18 Edom shall be a possession. Seir, his enemy, also shall be a possession, while Israel does valiantly.
Numbers 24 in World Messianic Bible British Edition

Numbers 24:17-18 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

17 I shall see him, but not now; I shall behold him, but not nigh; a star shall be born of Jacob, and a rod shall rise of Israel; and he shall smite the dukes of Moab, and he shall waste all the sons of Seth;
18 and Idumea shall be his possession, the heritage of Seir shall befall to his enemies; soothly Israel shall do strongly,

Numbers 24:17-18 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

17 I shall see him, but not now; I shall behold him, but not nigh; a star shall be born of Jacob, and a rod shall rise (out) of Israel; and he shall smite the dukes of Moab, and he shall waste all the sons of Seth; (I shall see him, but not now; I shall behold him, but not near; a star shall be born in Jacob, and a sceptre shall rise up out of Israel; and he shall strike down Moab’s leaders, and he shall destroy all the sons of strife;)
18 and Idumea shall be his possession, the heritage of Seir shall befall to his enemies; soothly Israel shall do strongly, (and Edom shall become his possession, yea, the inheritance of Seir shall befall to their enemies; and Israel shall be victorious,)

Numbers 24:17-18 in Wycliffe Bible

17 Y schal se hym, but not now; Y schal biholde hym, but not nyy; a sterre schal be borun of Jacob, and a yerde schal rise of Israel; and he schal smyte the duykis of Moab, and he schal waste alle the sones of Seth; and Ydumye schal be hys possessioun,
18 the eritage of Seir schal bifalle to his enemyes; forsothe Israel schal do strongli, of Jacob schal be he that schal be lord,
Numbers 24 in Wycliffe Bible

Numbers 24:17-18 in Young's Literal Translation

17 I see it, but not now; I behold it, but not near; A star hath proceeded from Jacob, And a sceptre hath risen from Israel, And hath smitten corners of Moab, And hath destroyed all sons of Sheth.
18 And Edom hath been a possession, And Seir hath been a possession, for its enemies, And Israel is doing valiantly;