Text copied!
Bibles in English

Numbers 11:9-11 in English

Help us?

Numbers 11:9-11 in American Standard Version (1901)

9 And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
10 And Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent: and the anger of Jehovah was kindled greatly; and Moses was displeased.
11 And Moses said unto Jehovah, Wherefore hast thou dealt ill with thy servant? and wherefore have I not found favor in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
Numbers 11 in American Standard Version (1901)

Numbers 11:9-11 in Brenton Septuagint Translation

9 And when the dew came upon the camp by night, the manna came down upon it.
10 And Moses heard them weeping by their families, every one in his door: and the Lord was very angry; and the thing was evil in the sight of Moses.
11 And Moses said to the Lord, Why hast thou afflicted thy servant, and why have I not found grace in thy sight, that thou shouldest lay the weight of this people upon me?
Numbers 11 in Brenton Septuagint Translation

Numbers 11:9-11 in King James Version + Apocrypha

9 And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.

10 Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.
11 And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
Numbers 11 in King James Version + Apocrypha

Numbers 11:9-11 in King James (Authorized) Version

9 And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.

10 Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.
11 And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
Numbers 11 in King James (Authorized) Version

Numbers 11:9-11 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

9 And when the dew came upon the camp by night, the manna came down upon it.
10 And Moses heard them weeping by their families, every one in his door: and the Lord was very angry; and the thing was evil in the sight of Moses.
11 And Moses said to the Lord, Why have you afflicted your servant, and why have I not found grace in your sight, that you should lay the weight of this people upon me?
Numbers 11 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

NUMBERS 11:9-11 in Revised Version with Apocrypha (1895)

9 And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
10 And Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; and Moses was displeased.
11 And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou evil entreated thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
NUMBERS 11 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Numbers 11:9-11 in Translation for Translators

9 Each night the manna came down on their ground where their tents were, like dew from the sky.
10 Moses/I heard all the Israeli people complaining as they were standing in the entrances of their tents. Yahweh became very angry, and Moses/I was also very perturbed.
11 He/I went into the Sacred Tent and asked Yahweh, “Why have you caused me, your servant, to experience this trouble RHQ? Act mercifully to me! What wrong have I done, with the result that you have appointed me to take care of all of these people RHQ?
Numbers 11 in Translation for Translators

Numbers 11:9-11 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

9 And when the dew came upon the camp by night, the manna came down upon it.
10 And Moses heard them weeping by their families, every one in his door: and the Lord was very angry; and the thing was evil in the sight of Moses.
11 And Moses said to the Lord, Why have you afflicted your servant, and why have I not found grace in your sight, that you should lay the weight of this people upon me?
Numbers 11 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Numbers 11:9-11 in World English Bible with Deuterocanon

9 When the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it.
10 Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and Yahweh’s anger burned greatly; and Moses was displeased.
11 Moses said to Yahweh, “Why have you treated your servant so badly? Why haven’t I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?
Numbers 11 in World English Bible with Deuterocanon

Numbers 11:9-11 in World English Bible (Catholic)

9 When the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it.
10 Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and Yahweh’s anger burned greatly; and Moses was displeased.
11 Moses said to Yahweh, “Why have you treated your servant so badly? Why haven’t I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?
Numbers 11 in World English Bible (Catholic)

Numbers 11:9-11 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

9 When the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it.
10 Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and the LORD’s anger burnt greatly; and Moses was displeased.
11 Moses said to the LORD, “Why have you treated your servant so badly? Why haven’t I found favour in your sight, that you lay the burden of all this people on me?
Numbers 11 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Numbers 11:9-11 in Bible in Basic English

9 When the dew came down on the tents at night, the manna came down with it.
10 And at the sound of the people weeping, every man at his tent-door, the wrath of the Lord was great, and Moses was very angry.
11 And Moses said to the Lord, Why have you done me this evil? and why have I not grace in your eyes, that you have put on me the care of all this people?
Numbers 11 in Bible in Basic English

Numbers 11:9-11 in Darby Translation

9 And when the dew fell upon the camp by night, the manna fell upon it.
10 And Moses heard the people weep throughout their families, every one at the entrance of his tent; and the anger of Jehovah was kindled greatly; it was also evil in the eyes of Moses.
11 And Moses said to Jehovah, Why hast thou done evil to thy servant, and why have I not found favour in thine eyes, that thou layest the burden of all this people upon me?
Numbers 11 in Darby Translation

Numbers 11:9-11 in Douay-Rheims 1899

9 And when the dew fell in the night upon the camp, the manna also fell with it.
10 Now Moses heard the people weeping by their families, every one at the door of his tent. And the wrath of the Lord was exceedingly enkindled: to Moses also the thing seemed insupportable.
11 And he said to the Lord: Why hast thou afflicted thy servant? wherefore do I not find favour before thee? and why hast thou laid the weight of all this people upon me?
Numbers 11 in Douay-Rheims 1899

Numbers 11:9-11 in Free Bible Version

9 When the dew came down on the camp at night the manna would come down with it.
10 Moses heard all the families crying at the entrance to their tents. The Lord became very angry, and Moses was also upset.
11 He asked the Lord, “Why have you made things so tough for me, your servant? Why are you so unhappy with me that you have placed on me the heavy responsibility for all these people?
Numbers 11 in Free Bible Version

Numbers 11:9-11 in Geneva Bible 1599

9 And when the dewe fell downe vpon the hoste in the night, the Man fell with it)
10 Then Moses heard the people weepe throughout their families, euery man in the doore of his tent, and the wrath of the Lord was grieuously kindled: also Moses was grieued.
11 And Moses saide vnto the Lord, Wherefore hast thou vexed thy seruant? and why haue I not found fauour in thy sight, seeing thou hast put the charge of al this people vpon mee?
Numbers 11 in Geneva Bible 1599

Numbers 11:9-11 in JPS TaNaKH 1917

9 And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it. —
10 And Moses heard the people weeping, family by family, every man at the door of his tent; and the anger of the LORD was kindled greatly; and Moses was displeased.
11 And Moses said unto the LORD: 'Wherefore hast Thou dealt ill with Thy servant? and wherefore have I not found favour in Thy sight, that Thou layest the burden of all this people upon me?
Numbers 11 in JPS TaNaKH 1917

Numbers 11:9-11 in KJV Cambridge Paragraph Bible

9 And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
10 Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the Lord was kindled greatly; Moses also was displeased.
11 And Moses said unto the Lord, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
Numbers 11 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Numbers 11:9-11 in Isaac Leeser Tanakh

9 And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
10 And Moses heard the people weep according to their families, every man at the door of his tent: and the anger of the Lord was kindled greatly; and in the eyes of Moses also was it displeasing.
11 And Moses said unto the Lord, Wherefore hast thou done evil to thy servant? and wherefore have I not found favor in thy eyes, that thou layest the burden of all this people upon me?
Numbers 11 in Isaac Leeser Tanakh

Numbers 11:9-11 in Updated Brenton English Septuagint

9 And when the dew came upon the camp by night, the manna came down upon it.
10 And Moses heard them weeping by their families, every one in his door: and the Lord was very angry; and the thing was evil in the sight of Moses.
11 And Moses said to the Lord, Why hast thou afflicted thy servant, and why have I not found grace in thy sight, that thou shouldest lay the weight of this people upon me?
Numbers 11 in Updated Brenton English Septuagint

Numbers 11:9-11 in Targum Onkelos Etheridge

9 And when the dew came down upon the camp at night, the manna descended upon it.
10 And Mosheh heard the people lamenting with their families, a man at the door of his tent. And the displeasure of the Lord grew very strong, as in the eyes of Mosheh it was evil.
11 And Mosheh said before the Lord, Wherefore hast Thou done painfully to Thy servant, and why have I not found mercy before Thee, that Thou hast put the burden of all this people upon me?
Numbers 11 in Targum Onkelos Etheridge

Numbers [In the desert] 11:9-11 in One Unity Resource Bible

9 When the dew fell on the camp in the night, the manna ·what is it· fell on it.
10 Moses Drawn out sh'ma ·heard obeyed· the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and Adonai ’s anger burned greatly; and Moses Drawn out was displeased.
11 Moses Drawn out said to Adonai , “Why have you treated with your servant so badly? Why haven’t I found chen ·grace· in your sight, that you lay the burden of all this people on me?
Numbers [In the desert] 11 in One Unity Resource Bible

Numbers 11:9-11 in Unlocked Literal Bible

9 When the dew fell on the camp in the night, the manna also fell.
10 Moses heard the people weeping in their families, and every man was at the entrance to his tent. Yahweh was very angry, and in Moses' eyes their complaining was wrong.
11 Moses said to Yahweh, “Why have you treated your servant so badly? Why are you not pleased with me? You make me carry the load of all these people.
Numbers 11 in Unlocked Literal Bible

Numbers 11:9-11 in World English Bible

9 When the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it.
10 Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and Yahweh’s anger burned greatly; and Moses was displeased.
11 Moses said to Yahweh, “Why have you treated your servant so badly? Why haven’t I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?
Numbers 11 in World English Bible

Numbers 11:9-11 in World English Bible British Edition

9 When the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it.
10 Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and the LORD’s anger burnt greatly; and Moses was displeased.
11 Moses said to the LORD, “Why have you treated your servant so badly? Why haven’t I found favour in your sight, that you lay the burden of all this people on me?
Numbers 11 in World English Bible British Edition

Numbers 11:9-11 in Noah Webster Bible

9 And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
10 Then Moses heard the people weeping throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly: Moses also was displeased.
11 And Moses said to the LORD, Why hast thou afflicted thy servant? and why have I not found favor in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
Numbers 11 in Noah Webster Bible

Numbers 11:9-11 in World Messianic Bible

9 When the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it.
10 Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and the LORD’s anger burned greatly; and Moses was displeased.
11 Moses said to the LORD, “Why have you treated your servant so badly? Why haven’t I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?
Numbers 11 in World Messianic Bible

Numbers 11:9-11 in World Messianic Bible British Edition

9 When the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it.
10 Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and the LORD’s anger burnt greatly; and Moses was displeased.
11 Moses said to the LORD, “Why have you treated your servant so badly? Why haven’t I found favour in your sight, that you lay the burden of all this people on me?
Numbers 11 in World Messianic Bible British Edition

Numbers 11:9-11 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

9 And when the dew came down in the night upon the tents, also manna came down together therewith.
10 Then Moses heard the people weeping by meines, and each of them by the doors of their tents; and the strong vengeance of the Lord was wroth greatly, but also the grutching was seen unsufferable to Moses.
11 And he said to the Lord, Why hast thou tormented thy servant? why find I not grace before thee? and why hast thou put the burden of all this people onto me?

Numbers 11:9-11 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

9 And when the dew came down in the night upon the tents, also manna came down together therewith.
10 Then Moses heard the people weeping by families, and each of them by the doors of their tents; and the strong vengeance of the Lord was wroth greatly, but also the grouching was seen (as) unsufferable to Moses. (And Moses heard all the people crying with their families, by the entrances to their tents; and the Lord was greatly angered, and provoked to take strong vengeance, and Moses also thought that the grumbling was insufferable.)
11 And he said to the Lord, Why hast thou tormented thy servant? why find I not grace before thee? and why hast thou put the burden of all this people onto me? (And he said to the Lord, Why hast thou so tormented thy servant? why do I not find grace before thee? and why hast thou put the burden of all of these people onto me?)

Numbers 11:9-11 in Wycliffe Bible

9 And whanne dew cam doun in the niyt on the tentis, also manna cam doun togidere.
10 Therfor Moises herde the puple wepynge bi meynees, and `alle bi hem silf bi the doris of her tentis; and the woodnesse of the Lord was wrooth greetli, but also the thing was seyn vnsuffrable to Moises.
11 And he seide to the Lord, Whi hast thou turmentid thi seruaunt? whi fynde Y not grace bifor thee? and whi hast thou put on me the burthun of al this puple?
Numbers 11 in Wycliffe Bible

Numbers 11:9-11 in Young's Literal Translation

9 And in the descending of the dew on the camp by night, the manna descendeth upon it.
10 And Moses heareth the people weeping by its families, each at the opening of his tent, and the anger of Jehovah burneth exceedingly, and in the eyes of Moses it is evil.
11 And Moses saith unto Jehovah, 'Why hast Thou done evil to Thy servant? and why have I not found grace in Thine eyes — to put the burden of all this people upon me?