Text copied!
Bibles in English

Numbers 11:21-22 in English

Help us?

Numbers 11:21-22 in American Standard Version (1901)

21 And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
22 Shall flocks and herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Numbers 11 in American Standard Version (1901)

Numbers 11:21-22 in Brenton Septuagint Translation

21 And Moses said, The people among whom I am are six hundred thousand footmen; and thou saidst, I will give them flesh to eat, and they shall eat a whole month.
22 Shall sheep and oxen be slain for them, and shall it suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, and shall it suffice them?
Numbers 11 in Brenton Septuagint Translation

Numbers 11:21-22 in King James Version + Apocrypha

21 And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
22 Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Numbers 11 in King James Version + Apocrypha

Numbers 11:21-22 in King James (Authorized) Version

21 And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
22 Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Numbers 11 in King James (Authorized) Version

Numbers 11:21-22 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

21 And Moses said, The people among whom I am are six hundred thousand footmen; and you said, I will give them flesh to eat, and they shall eat a whole month.
22 Shall sheep and oxen be slain for them, and shall it suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, and shall it suffice them?
Numbers 11 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

NUMBERS 11:21-22 in Revised Version with Apocrypha (1895)

21 And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
22 Shall flocks and herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
NUMBERS 11 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Numbers 11:21-22 in Translation for Translators

21 But Moses/I replied to Yahweh, “There are six hundred thousand men plus women and children here with me, so ◄ why do you say ‘I will give them plenty of meat every day for a month!’?/it does not seem right for you to say ‘I will give them plenty of meat every day for a month!’► RHQ
22 Even if we killed all the sheep and cattle, that would not RHQ be enough to provide meat for all of them Even if we caught all the fish in the sea and gave it to them, that would not be enough RHQ!”
Numbers 11 in Translation for Translators

Numbers 11:21-22 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

21 And Moses said, The people amongst whom I am are six hundred thousand footmen; and you said, I will give them flesh to eat, and they shall eat a whole month.
22 Shall sheep and oxen be slain for them, and shall it suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, and shall it suffice them?
Numbers 11 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Numbers 11:21-22 in World English Bible with Deuterocanon

21 Moses said, “The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, ‘I will give them meat, that they may eat a whole month.’
22 Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?”
Numbers 11 in World English Bible with Deuterocanon

Numbers 11:21-22 in World English Bible (Catholic)

21 Moses said, “The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, ‘I will give them meat, that they may eat a whole month.’
22 Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?”
Numbers 11 in World English Bible (Catholic)

Numbers 11:21-22 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

21 Moses said, “The people, amongst whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, ‘I will give them meat, that they may eat a whole month.’
22 Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?”
Numbers 11 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Numbers 11:21-22 in Bible in Basic English

21 Then Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, I will give them flesh to be their food for a month.
22 Are flocks and herds to be put to death for them? or are all the fish in the sea to be got together so that they may be full?
Numbers 11 in Bible in Basic English

Numbers 11:21-22 in Darby Translation

21 And Moses said, The people in whose midst I am are six hundred thousand footmen; and thou sayest, I will give them flesh that they may eat a whole month.
22 Shall flocks and herds be slaughtered for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered for them, to suffice them?
Numbers 11 in Darby Translation

Numbers 11:21-22 in Douay-Rheims 1899

21 And Moses said: There are six hundred thousand footmen of this people, and sayest thou: I will give them flesh to eat a whole month?
22 Shall then a multitude of sheep and oxen be killed, that it may suffice for their food? or shall the fishes of the sea be gathered together to fill them?
Numbers 11 in Douay-Rheims 1899

Numbers 11:21-22 in Free Bible Version

21 But Moses replied, “Here I am with 600,000 people and you're telling me, ‘I'm going to give them meat and they'll eat it for a month’?
22 Even if all our flocks and herds were slaughtered, would that be enough for them? Even if all the fish in the sea were caught, would that be enough for them?”
Numbers 11 in Free Bible Version

Numbers 11:21-22 in Geneva Bible 1599

21 And Moses saide, Six hundreth thousande footemen are there of the people, among whom I am: and thou saiest, I will giue them flesh, that they may eate a moneth long.
22 Shall the sheepe and the beeues be slaine for them, to finde them? either shall all the fish of the sea be gathered together for them to suffice them?
Numbers 11 in Geneva Bible 1599

Numbers 11:21-22 in JPS TaNaKH 1917

21 And Moses said: 'The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and yet Thou hast said: I will give them flesh, that they may eat a whole month!
22 If flocks and herds be slain for them, will they suffice them? or if all the fish of the sea be gathered together for them, will they suffice them?'
Numbers 11 in JPS TaNaKH 1917

Numbers 11:21-22 in KJV Cambridge Paragraph Bible

21 And Moses said, The people, amongst whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
22 Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Numbers 11 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Numbers 11:21-22 in Isaac Leeser Tanakh

21 And Moses said, Six hundred thousand men on foot is the people, in the midst of whom I am; and yet thou hast said, Flesh will I give them, that they may eat a whole month.
22 Shall flocks and herds be slain for them, that they may suffice for them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, that they may suffice for them?
Numbers 11 in Isaac Leeser Tanakh

Numbers 11:21-22 in Updated Brenton English Septuagint

21 And Moses said, The people among whom I am are six hundred thousand footmen; and thou saidst, I will give them flesh to eat, and they shall eat a whole month.
22 Shall sheep and oxen be slain for them, and shall it suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, and shall it suffice them?
Numbers 11 in Updated Brenton English Septuagint

Numbers 11:21-22 in Targum Onkelos Etheridge

21 But Mosheh said, The people among whom I am are six hundred thousand footmen; and Thou hast said, I will give them flesh to eat for a month of days.
22 Shall the oxen and sheep be slaughtered for them, to satisfy them, or all the fish of the sea be gathered that they may be satisfied?
Numbers 11 in Targum Onkelos Etheridge

Numbers [In the desert] 11:21-22 in One Unity Resource Bible

21 Moses Drawn out said, “The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, ‘I will give them meat, that they may eat a whole month.’
22 Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?”
Numbers [In the desert] 11 in One Unity Resource Bible

Numbers 11:21-22 in Unlocked Literal Bible

21 Then Moses said, “I am with 600,000 people, and you have said, 'I will give them meat to eat for a whole month.'
22 Should we kill flocks and herds to satisfy them? Should we catch all the fish in the sea to satisfy them?”
Numbers 11 in Unlocked Literal Bible

Numbers 11:21-22 in World English Bible

21 Moses said, “The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, ‘I will give them meat, that they may eat a whole month.’
22 Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?”
Numbers 11 in World English Bible

Numbers 11:21-22 in World English Bible British Edition

21 Moses said, “The people, amongst whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, ‘I will give them meat, that they may eat a whole month.’
22 Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?”
Numbers 11 in World English Bible British Edition

Numbers 11:21-22 in Noah Webster Bible

21 And Moses said, The people among whom I am , are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
22 Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice for them? or shall all the fish of the sea be gathered for them, to suffice for them?
Numbers 11 in Noah Webster Bible

Numbers 11:21-22 in World Messianic Bible

21 Moses said, “The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, ‘I will give them meat, that they may eat a whole month.’
22 Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?”
Numbers 11 in World Messianic Bible

Numbers 11:21-22 in World Messianic Bible British Edition

21 Moses said, “The people, amongst whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, ‘I will give them meat, that they may eat a whole month.’
22 Shall flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Shall all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?”
Numbers 11 in World Messianic Bible British Edition

Numbers 11:21-22 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

21 And Moses said to the Lord, Six hundred thousand of footmen be of this people, and thou sayest, I shall give them to eat flesh an whole month.
22 Whether the multitude of sheep and of oxen shall be able to be slain, that it may suffice this people to meat, either whether all the fishes of the sea shall be gathered together, that those ful fill them?

Numbers 11:21-22 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

21 And Moses said to the Lord, Six hundred thousand of footmen be of this people, and thou sayest, I shall give them to eat flesh an whole month. (And Moses said to the Lord, Six hundred thousand footmen be among these people, and thou sayest, I shall give all of them flesh to eat for a whole month?)
22 Whether the multitude of sheep and of oxen shall be able to be slain, that it may suffice (to) this people to meat (or that it can suffice for enough food for these people), either whether all the fishes of the sea shall be gathered together, that those ful fill them?

Numbers 11:21-22 in Wycliffe Bible

21 And Moises seide to the Lord, Sixe hundrid thousynde of foot men ben of this puple, and thou seist, Y schal yyue to hem `mete of fleischis an hool monethe.
22 Whether the multitude of scheep and of oxun schal be slayn, that it may suffice to mete, ethir alle the fischis of the see schulen be gaderid to gidere, that tho fille hem?
Numbers 11 in Wycliffe Bible

Numbers 11:21-22 in Young's Literal Translation

21 And Moses saith, 'Six hundred thousand footmen are the people in whose midst I am; and Thou, Thou hast said, Flesh I give to them, and they have eaten, a month of days!
22 Is flock and herd slaughtered for them, that one hath found for them? — are all the fishes of the sea gathered for them — that one hath found for them?'