Text copied!
Bibles in English

Luke 14:7-9 in English

Help us?

Luke 14:7-9 in American Standard Version (1901)

7 And he spake a parable unto those that were bidden, when he marked how they chose out the chief seats; saying unto them,
8 When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honorable man than thou be bidden of him,
9 and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place.
Luke 14 in American Standard Version (1901)

Luke 14:7-9 in King James Version + Apocrypha

7 And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
8 When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
9 And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.

Luke 14:7-9 in King James (Authorized) Version

7 And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
8 When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
9 And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
Luke 14 in King James (Authorized) Version

LUKE 14:7-9 in Revised Version with Apocrypha (1895)

7 And he spake a parable unto those which were bidden, when he marked how they chose out the chief seats; saying unto them,
8 When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honourable man than thou be bidden of him,
9 and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place.
LUKE 14 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Luke 14:7-9 in Translation for Translators

7 Jesus noticed that those people who had been {whom the Pharisee had} invited to the meal chose to sit in the places where important people usually sit. Then he gave this advice to them:
8 “When one of you (sg) is invited by someone {someone invites one of you (sg)} to a wedding feast, do not sit in a place where important people sit. Perhaps the man giving the feast has invited a man more important than you (sg).
9 When that man comes, the man who invited both of you will come to you (sg) and say to you, ‘Let this man take your seat!’ Then you (sg) will have to take the most undesirable seat, and you will be ashamed.
Luke 14 in Translation for Translators

Luke 14:7-9 in World English Bible with Deuterocanon

7 He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them,
8 “When you are invited by anyone to a wedding feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,
9 and he who invited both of you would come and tell you, ‘Make room for this person.’ Then you would begin, with shame, to take the lowest place.
Luke 14 in World English Bible with Deuterocanon

Luke 14:7-9 in World English Bible (Catholic)

7 He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them,
8 “When you are invited by anyone to a wedding feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,
9 and he who invited both of you would come and tell you, ‘Make room for this person.’ Then you would begin, with shame, to take the lowest place.
Luke 14 in World English Bible (Catholic)

Luke 14:7-9 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

7 He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them,
8 “When you are invited by anyone to a wedding feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honourable than you might be invited by him,
9 and he who invited both of you would come and tell you, ‘Make room for this person.’ Then you would begin, with shame, to take the lowest place.
Luke 14 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Luke 14:7-9 in Bible in Basic English

7 And he gave teaching in the form of a story to the guests who came to the feast, when he saw how they took the best seats; saying to them,
8 When you get a request to come to a feast, do not take the best seat, for a more important man than you may be coming,
9 And then the giver of the feast will come to you and say, Give your place to this man; and you, with shame, will have to take the lowest seat.
Luke 14 in Bible in Basic English

Luke 14:7-9 in Darby Translation

7 And he spoke a parable to those that were invited, remarking how they chose out the first places, saying to them,
8 When thou art invited by any one to a wedding, do not lay thyself down in the first place at table, lest perhaps a more honourable than thou be invited by him,
9 and he who invited thee and him come and say to thee, Give place to this man, and then thou begin with shame to take the last place.
Luke 14 in Darby Translation

Luke 14:7-9 in Douay-Rheims 1899

7 And he spoke a parable also to them that were invited, marking how they chose the first seats at the table, saying to them:
8 When thou art invited to a wedding, sit not down in the first place, lest perhaps one more honourable than thou be invited by him:
9 And he that invited thee and him, come and say to thee, Give this man place: and then thou begin with shame to take the lowest place.
Luke 14 in Douay-Rheims 1899

Luke 14:7-9 in English Majority Text Version

7 So He told a parable to those who were invited, when He noted how they chose the places of honor, saying to them:
8 “Whenever you are invited by someone to a wedding celebration, do not sit down in the place of honor, lest one more honorable than you be invited by him;
9 and he who invited you and him shall come and say to you, ‘Give place to this man,’ and then you begin with shame to take the last place.
Luke 14 in English Majority Text Version

Luke 14:7-9 in The New Testament with Commentary

7 Then He told a parable to those who were invited, having observed how they kept trying for the best places, saying to them:
8 “Whenever you are invited by someone to a wedding feast, do not recline in the place of honor, in case someone more honorable than you has been invited by him;
9 then he who invited you both will come and say, ‘You, give this man place!’ and then, with shame, you start to take the lowest place.
Luke 14 in The New Testament with Commentary

Luke 14:7-9 in Free Bible Version

7 So he told a story to the guests, noticing how they'd chosen to sit in places of honor.
8 “When you're invited to a wedding reception, don't take the place of honor, because someone more important than you may have been invited,” he began.
9 “Your host who invited you both will come and tell you, ‘Give this man your place.’ Then in embarrassment you'll have to move to whatever place is left.
Luke 14 in Free Bible Version

Luke 14:7-9 in Geneva Bible 1599

7 He spake also a parable to the ghestes, when he marked howe they chose out the chiefe roomes, and said vnto them,
8 When thou shalt be bidden of any man to a wedding, set not thy selfe downe in the chiefest place, lest a more honourable man then thou, be bidden of him,
9 And he that bade both him and thee, come, and say to thee, Giue this man roome, and thou then begin with shame to take the lowest roome.
Luke 14 in Geneva Bible 1599

Luke 14:7-9 in KJV Cambridge Paragraph Bible

7 And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
8 When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
9 and he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
Luke 14 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Luke 14:7-9 in Nyangumarta English Bible

Luke 14:7-9 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Luke 14:7-9 in George Noyes Bible

7 And he spoke a parable to those who were invited, when he observed how they chose out the highest places at the table, saying to them,
8 When thou art invited by any one to a wedding, do not take the highest place, lest one more honorable than thou may have been invited by him;
9 and he who invited thee and him come and say to thee, Give place to this man; and then thou wilt begin with shame to take the lowest place.
Luke 14 in George Noyes Bible

Luke 14:7-9 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

7 Observing that the guests were choosing the best places for themselves, Jesus told them this parable —
8 “When you are invited by anyone to a wedding banquet, do not seat yourself in the best place. Someone of higher rank might have been invited by your host;
9 and the host who invited you both will come and say to you ‘Make room for this person,’ and then you will begin in confusion to take the lowest place.
Luke 14 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Luke 14:7-9 in Open English Bible (U. S. spelling)

7 Observing that the guests were choosing the best places for themselves, Jesus told them this parable —
8 “When you are invited by anyone to a wedding banquet, do not seat yourself in the best place. Someone of higher rank might have been invited by your host;
9 and the host who invited you both will come and say to you ‘Make room for this person,’ and then you will begin in confusion to take the lowest place.
Luke 14 in Open English Bible (U. S. spelling)

Luke [White-light] 14:7-9 in One Unity Resource Bible

7 He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them,
8 “When you are invited by anyone to a marriage feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,
9 and he who invited both of you would come and tell you, ‘Make room for this person.’ Then you would begin, with shame, to take the lowest place.
Luke [White-light] 14 in One Unity Resource Bible

Luke 14:7-9 in Plain English Version

7 There were a lot of people at that dinner, and they all wanted to sit in the seats up near the boss. That’s where the important people sit. Jesus watched them, then he told them,
8 “You are not doing it the right way. You see, if somebody asks you to come to a big dinner, don’t go quickly to the best seat and sit down there. Maybe somebody more important than you will come later,
9 and the boss will tell you, ‘Get up and give this person that good seat.’ Then you will feel ashamed, and you will have to find yourself an empty seat, and it will be down at the other end of the table, at the place for people that are not important.
Luke 14 in Plain English Version

Luke 14:7-9 in Tyndale New Testament

7 He put forthe a similitude to the gestes when he marked how they preased to the hyest roumes and sayd vnto them:
8 When thou arte bidde to a weddynge of eny man syt not doune in the hyest roume lest a more honorable man then thou be bidden of him
9 and he that bade bothe him and the come and saye to the: geve this man roume and thou then beginne with shame to take the lowest roume.
Luke 14 in Tyndale New Testament

Luke 14:7-9 in Unlocked Literal Bible

7 When Jesus noticed how those who were invited chose the seats of honor, he spoke a parable, saying to them,
8 “When you are invited by someone to a wedding feast, do not sit down in the place of honor, because someone may have been invited who is more honored than you.
9 When the person who invited both of you arrives, he will say to you, 'Give this other person your place,' and then in shame you will proceed to take the lowest place.
Luke 14 in Unlocked Literal Bible

Luke 14:7-9 in World English Bible

7 He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them,
8 “When you are invited by anyone to a wedding feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,
9 and he who invited both of you would come and tell you, ‘Make room for this person.’ Then you would begin, with shame, to take the lowest place.
Luke 14 in World English Bible

Luke 14:7-9 in World English Bible British Edition

7 He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them,
8 “When you are invited by anyone to a wedding feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honourable than you might be invited by him,
9 and he who invited both of you would come and tell you, ‘Make room for this person.’ Then you would begin, with shame, to take the lowest place.
Luke 14 in World English Bible British Edition

Luke 14:7-9 in Noah Webster Bible

7 And he put forth a parable to those who were invited, when he marked how they chose out the chief rooms; saying to them,
8 When thou art invited by any man to a wedding, sit not down in the highest room, lest a more honorable man than thou be invited by him;
9 And he that invited thee and him, shall come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
Luke 14 in Noah Webster Bible

Luke 14:7-9 in World Messianic Bible

7 He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them,
8 “When you are invited by anyone to a wedding feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,
9 and he who invited both of you would come and tell you, ‘Make room for this person.’ Then you would begin, with shame, to take the lowest place.
Luke 14 in World Messianic Bible

Luke 14:7-9 in World Messianic Bible British Edition

7 He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them,
8 “When you are invited by anyone to a wedding feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honourable than you might be invited by him,
9 and he who invited both of you would come and tell you, ‘Make room for this person.’ Then you would begin, with shame, to take the lowest place.
Luke 14 in World Messianic Bible British Edition

Luke 14:7-9 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

7 He said also a parable of men bidden to a feast, and he beheld how they chose the first sitting places, and said to them,
8 When thou art bidden to bridals or When thou shalt be bidden to weddings, sit not at the meat in the first place; lest peradventure a worthier than thou be bidden of him,
9 and lest he come that called thee and him, and say to thee, Give place to this, and then thou shalt begin with shame to hold the lowest place.

Luke 14:7-9 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

7 He said also a parable of men bidden to a feast, and he beheld how they chose the first sitting places, and said to them, (And he also said to them a parable about men bidden to a feast, as he saw how they chose the first, or the best, places to sit, and so he said to them,)
8 When thou art bidden to bridals, sit not to (the) meat in the first place, or When thou shalt be bidden to weddings, sit not at the meat in the first place; lest peradventure a worthier than thou be bidden of him, (When thou art invited to a wedding, do not sit down for the meal in the first, or the best, place; lest perhaps a worthier than thou be invited by him,)
9 and lest he come that called thee and him, and say to thee, Give place to this, and then thou shalt begin with shame to hold the lowest place.

Luke 14:7-9 in Wycliffe Bible

7 He seide also a parable to men bodun to a feeste, and biheld hou thei chesen the first sittyng placis, and seide to hem,
8 Whanne thou art bodun to bridalis, sitte not `at the mete in the firste place; lest perauenture a worthier than thou be bodun of hym,
9 and lest he come that clepide thee and hym, and seie to thee, Yyue place to this, and thanne thou schalt bigynne with schame to holde the lowest place.
Luke 14 in Wycliffe Bible

Luke 14:7-9 in Young's Literal Translation

7 And he spake a simile unto those called, marking how they were choosing out the first couches, saying unto them,
8 'When thou mayest be called by any one to marriage-feasts, thou mayest not recline on the first couch, lest a more honourable than thou may have been called by him,
9 and he who did call thee and him having come shall say to thee, Give to this one place, and then thou mayest begin with shame to occupy the last place.