Text copied!
Bibles in English

Luke 12:18-21 in English

Help us?

Luke 12:18-21 in American Standard Version (1901)

18 And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my grain and my goods.
19 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
20 But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?
21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
Luke 12 in American Standard Version (1901)

Luke 12:18-21 in King James Version + Apocrypha

18 And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
19 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
20 But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.

Luke 12:18-21 in King James (Authorized) Version

18 And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
19 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
20 But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
Luke 12 in King James (Authorized) Version

LUKE 12:18-21 in Revised Version with Apocrypha (1895)

18 And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my corn and my goods.
19 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
20 But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?
21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
LUKE 12 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Luke 12:18-21 in Translation for Translators

18 Then he thought to himself, ‘ I know what I will do! I will tear down my grain bins and build larger ones! Then I will store all my wheat and other goods in the big new bins.
19 Then I will say to myself SYN, “Now I have plenty of goods stored up. They will last for many years. So now I will take life easy. I will eat and drink all that I want to and be happy for a long time!”’
20 But God said to him, ‘You foolish man! Tonight you will die! ◄Then all the goods you have saved up for yourself will belong to someone else, not to you!/Do you think that you will benefit from all that you have stored up for yourself?► RHQ’”
21 Then Jesus ended this illustration by saying, “That is what will happen to those who store up goods just for themselves, but who do not value the things that God considers valuable.”
Luke 12 in Translation for Translators

Luke 12:18-21 in World English Bible with Deuterocanon

18 He said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns, build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
19 I will tell my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, and be merry.”’
20 “But God said to him, ‘You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared—whose will they be?’
21 So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.”
Luke 12 in World English Bible with Deuterocanon

Luke 12:18-21 in World English Bible (Catholic)

18 He said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns, build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
19 I will tell my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, and be merry.”’
20 “But God said to him, ‘You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared—whose will they be?’
21 So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.”
Luke 12 in World English Bible (Catholic)

Luke 12:18-21 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

18 He said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns, build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
19 I will tell my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, and be merry.”’
20 “But God said to him, ‘You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared—whose will they be?’
21 So is he who lays up treasure for himself, and is not rich towards God.”
Luke 12 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Luke 12:18-21 in Bible in Basic English

18 And he said, This I will do: I will take down my store-houses and make greater ones, and there I will put all my grain and my goods.
19 And I will say to my soul, Soul, you have a great amount of goods in store, enough for a number of years; be at rest, take food and wine and be happy.
20 But God said to him, You foolish one, tonight I will take your soul from you, and who then will be the owner of all the things which you have got together?
21 So that is what comes to the man who gets wealth for himself, and has not wealth in the eyes of God.
Luke 12 in Bible in Basic English

Luke 12:18-21 in Darby Translation

18 And he said, This will I do: I will take away my granaries and build greater, and there I will lay up all my produce and my good things;
19 and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.
20 But God said to him, Fool, this night thy soul shall be required of thee; and whose shall be what thou hast prepared?
21 Thus is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.
Luke 12 in Darby Translation

Luke 12:18-21 in Douay-Rheims 1899

18 And he said: This will I do: I will pull down my barns, and will build greater; and into them will I gather all things that are grown to me, and my goods.
19 And I will say to my soul: Soul, thou hast much goods laid up for many years take thy rest; eat, drink, make good cheer.
20 But God said to him: Thou fool, this night do they require thy soul of thee: and whose shall those things be which thou hast provided?
21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich towards God.
Luke 12 in Douay-Rheims 1899

Luke 12:18-21 in English Majority Text Version

18 So he said, ‘I will do this: I will tear down my barns and I will build bigger ones, and there I will gather all my crops and my goods.
19 And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid away for many years; relax; eat, drink, and be merry.” ’
20 But God said to him, ‘You fool! This night your soul will be required of you; then whose will those things be which you have prepared?’
21 “So is he who accumulates treasure for himself, and is not rich toward God.”
Luke 12 in English Majority Text Version

Luke 12:18-21 in The New Testament with Commentary

18 Then he said: ‘This is what I will do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my produce and my goods.
19 And I will say to my soul: Soul, you have many goods laid up for many years. Take life easy; eat, drink and enjoy yourself!’
20 But God said to him: ‘Stupid! This very night your life is being taken back from you; then who will get the things you have prepared?’
21 Just like that is he who accumulates treasure for himself and is not rich toward God.”
Luke 12 in The New Testament with Commentary

Luke 12:18-21 in Free Bible Version

18 I know what I'll do,’ he decided. ‘I'll pull down my barns and build bigger ones, and then I'll be able to store all my crops and everything I own.
19 Then I'll tell myself: You have enough to live on for many years, so take life easy: eat, drink, and enjoy yourself!’
20 But God said to him, ‘You foolish man! Your life will be demanded back this very night, and then who will get everything you've stored up?’
21 This is what happens to people who hoard up wealth for themselves but are not rich as far as God is concerned.”
Luke 12 in Free Bible Version

Luke 12:18-21 in Geneva Bible 1599

18 And he said, This wil I do, I wil pul downe my barnes, and builde greater, and therein will I gather all my fruites, and my goods.
19 And I wil say to my soule, Soule, thou hast much goods laide vp for many yeeres: liue at ease, eate, drinke and take thy pastime.
20 But God said vnto him, O foole, this night wil they fetch away thy soule from thee: then whose shall those things be which thou hast prouided?
21 So is he that gathereth riches to himselfe, and is not riche in God.
Luke 12 in Geneva Bible 1599

Luke 12:18-21 in KJV Cambridge Paragraph Bible

18 And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
19 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
20 But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich towards God.
Luke 12 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Luke 12:18-21 in Nyangumarta English Bible

Luke 12:18-21 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Luke 12:18-21 in George Noyes Bible

18 And he said, This will I do; I will pull down my barns, and build greater; and there will I store all my crops and my goods;
19 and I will say to my soul, Soul, thou hast many goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
20 But God said to him, Fool! this night will thy soul he required of thee; and whose will those things be which thou hast laid up?
21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich towards God.
Luke 12 in George Noyes Bible

Luke 12:18-21 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

18 This is what I will do,’ he said; ‘I will pull down my barns and build larger ones, and store all my grain and my goods in them;
19 and I will say to myself, Now you have plenty of good things put by for many years; take your ease, eat, drink, and enjoy yourself.’
20 But God said to the man ‘Fool! This very night your life is being demanded; and as for all you have prepared — who will have it?’
21 So it is with those who lay by wealth for themselves and are not rich to the glory of God.”
Luke 12 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Luke 12:18-21 in Open English Bible (U. S. spelling)

18 This is what I will do,’ he said; ‘I will pull down my barns and build larger ones, and store all my grain and my goods in them;
19 and I will say to myself, Now you have plenty of good things put by for many years; take your ease, eat, drink, and enjoy yourself.’
20 But God said to the man ‘Fool! This very night your life is being demanded; and as for all you have prepared — who will have it?’
21 So it is with those who lay by wealth for themselves and are not rich to the glory of God.”
Luke 12 in Open English Bible (U. S. spelling)

Luke [White-light] 12:18-21 in One Unity Resource Bible

18 He said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
19 I will tell my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry.”’
20 “But God said to him, ‘You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared— whose will they be?’
21 So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.”
Luke [White-light] 12 in One Unity Resource Bible

Luke 12:18-21 in Plain English Version

18 He thought about it, then he said, ‘I know what to do. I will pull down my little sheds and build big sheds, and I will keep it all in those big sheds. And I will keep all my other things in those big sheds, too.
19 Then I will say, “Ah. I’ve got lots of stuff now. I’ve got enough in that shed to last me for a long time. I don’t have to do any work. I can just sit down and eat, and drink, and be happy.” ’
20 But God said to him, ‘You are stupid. You are going to die tonight. Then what will happen to all this stuff in your shed? Who will get it? Not you.’
21 That is a picture story to tell you people this. If you only think about keeping things for yourself, and if you don’t think about getting friendly with God, you are stupid.”
Luke 12 in Plain English Version

Luke 12:18-21 in Tyndale New Testament

18 And he sayde: This will I do. I will destroye my barnes and bilde greater and therin will I gadder all my frutes and my goodes:
19 and I will saye to my soule: Soule thou hast moch goodes layde vp in stoore for many yeares take thyne ease: eate drinke and be mery.
20 But God sayde vnto him: Thou fole this night will they fetche awaye thy soule agayne from the. Then whose shall thoose thinges be which thou hast provyded?
21 So is it with him that gadereth ryches and is not ryche in God.
Luke 12 in Tyndale New Testament

Luke 12:18-21 in Unlocked Literal Bible

18 He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns and build bigger ones, and there I will store all of my grain and other goods.
19 I will say to my soul, “Soul, you have many goods stored up for many years. Rest easy, eat, drink, be merry.”'
20 But God said to him, 'Foolish man, tonight your soul is required of you, and the things you have prepared, whose will they be?'
21 That is what someone is like who stores up treasure for himself and is not rich toward God.”
Luke 12 in Unlocked Literal Bible

Luke 12:18-21 in World English Bible

18 He said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns, build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
19 I will tell my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, and be merry.”’
20 “But God said to him, ‘You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared—whose will they be?’
21 So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.”
Luke 12 in World English Bible

Luke 12:18-21 in World English Bible British Edition

18 He said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns, build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
19 I will tell my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, and be merry.”’
20 “But God said to him, ‘You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared—whose will they be?’
21 So is he who lays up treasure for himself, and is not rich towards God.”
Luke 12 in World English Bible British Edition

Luke 12:18-21 in Noah Webster Bible

18 And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I deposit all my fruits and my goods.
19 And I will say to my soul, Soul, thou hast abundance of goods laid up for many years; take thy ease, eat, drink, and be merry.
20 But God said to him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be which thou hast provided?
21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich towards God.
Luke 12 in Noah Webster Bible

Luke 12:18-21 in World Messianic Bible

18 He said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns, build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
19 I will tell my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, and be merry.”’
20 “But God said to him, ‘You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared—whose will they be?’
21 So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.”
Luke 12 in World Messianic Bible

Luke 12:18-21 in World Messianic Bible British Edition

18 He said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns, build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
19 I will tell my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, and be merry.”’
20 “But God said to him, ‘You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared—whose will they be?’
21 So is he who lays up treasure for himself, and is not rich towards God.”
Luke 12 in World Messianic Bible British Edition

Luke 12:18-21 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

18 And he saith, This thing I shall do; I shall throw down my barns, and I shall make greater, and thither I shall gather all things that grow to me, and my goods.
19 And I shall say to my soul, Soul, thou hast many goods kept into full many years; rest thou, eat, drink, and make feast.
20 And God said to him, Fool, in this night they shall take thy life from thee or they shall ask of thee thy soul. And whose shall those things be, that thou hast arrayed?
21 So is he that treasureth to himself, and is not rich in God.

Luke 12:18-21 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

18 And he saith, This thing I shall do; I shall throw down my barns, and I shall make greater (ones), and thither I shall gather all (the) things that grow to me (or and there I shall gather together all the things that grow for me), and (all) my goods.
19 And I shall say to my soul, Soul, thou hast many goods kept into full many years; rest thou, eat, drink, and make feast.
20 And God said to him, Fool, in this night they shall take (away) thy life from thee, or Fool, in this night they shall ask of thee thy soul. And (then) whose shall those things be, that thou hast arrayed?
21 So is he that treasureth to himself, and is not rich in God.

Luke 12:18-21 in Wycliffe Bible

18 And he seith, This thing Y schal do; Y schal throwe doun my bernes, and Y schal make gretter, and thidir Y schal gadir alle thingis that growen to me, and my goodis.
19 And Y schal seie to my soule, Soule, thou hast many goodis kept in to ful many yeeris; rest thou, ete, drynke, and make feeste.
20 And God seide to hym, Fool, in this nyyt thei schulen take thi lijf fro thee. And whos schulen tho thingis be, that thou hast arayed?
21 So is he that tresourith to hym silf, and is not riche in God.
Luke 12 in Wycliffe Bible

Luke 12:18-21 in Young's Literal Translation

18 and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things,
19 and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.
20 'And God said to him, Unthinking one! this night thy soul they shall require from thee, and what things thou didst prepare — to whom shall they be?
21 so is he who is treasuring up to himself, and is not rich toward God.'