Text copied!
Bibles in Susu

Kiitisae 20:30-44 in Susu

Help us?

Kiitisae 20:30-44 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

30 E to te Bunyaminkae xili ma Gibiya ya tagi e nu na dɛnnaxɛ boore biyaasi,
31 Bunyamin xa die naxa mini e gerede. E naxa mixi tongo saxan faxa Beteli nun Gibiya kirae xɔn ma.
32 Bunyaminkae naxa a fala e booree bɛ, «Won man na e bɔnbɔfe nɛ yi ki alɔ a singe,» kɔnɔ Isirayilakae tan nu bara a fala e boore bɛ, «Won xa won makuya taa ra, e xa bira won fɔxɔ ra kirae xɔn ma.»
33 Isirayila xɛmɛe naxa e malan Bali Tamari. Naxee nu na Gibiya mɛlɛnfe, nee fan naxa mini kɛnɛ ma.
34 Isirayila sɔɔri fanyi wulu fu naxa Gibiya gere a ɲaaxi ra. Bunyaminkae mu gɛxi a kolonde gbaloe nu bara e li.
35 Alatala naxa Bunyamin bɔnsɔɛ bɔnbɔ Isirayila ya xɔri. Xɛmɛ santidɛgɛma kanyi wulu mɔxɔɲɛn nun suuli, xɛmɛ kɛmɛ naxa faxa na lɔxɔɛ.
36 Bunyamin xa die naxa a kolon e mu geenixi yi biyaasi. Isirayilakae naxa a lu e xa gbilen Gibiya mabiri, barima e a kolon sɔɔri gbɛtɛe nu na e mɛlɛnfe.
37 Sɔɔri naxee nu Gibiya mɛlɛnfe, nee naxa so taa kui keren na, e mixi birin faxa santidɛgɛma ra.
38 E nu bara lan a ma e xa tɛ so taa ra, tuuri gbegbe xa te koore ma.
39 Isirayilaka booree to na to, e naxa e mafindi Bunyaminkae xili ma. Bunyaminkae to bara mixi tongo saxan faxa, e naxa a fala e boore bɛ, «Won na e bɔnbɔfe nɛ yi ki alɔ a singe.»
40 Kɔnɔ e to tuuri to te ra koore ma kelife e xa taa kui,
41 Bunyaminkae naxa gaaxu na gbaloe ya ra. Isirayilakae naxa e mafindi, e xa e gere.
42 Bunyaminkae naxa gbilen e fɔxɔ ra, e e gi gbengberen kira xɔn ma. Sɔɔri naxee nu na taa kui, nee mu tin e xa e ba e yi. E naxa bira e fɔxɔ ra, e e faxa, barima e nu bara makɔrɛ e ra.
43 Isirayilakae naxa e rabilin, e bira e fɔxɔ ra Gibiya fuge ra.
44 Bunyamin sɔɔri fanyi wulu fu nun solomasaxan naxa faxa na gere kui.
Kiitisae 20 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

كِيتِسَيٍ 20:30-44 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

30 عٍ تٌ تٍ بُنيَمِنكَيٍ شِلِ مَ فِبِيَ يَ تَفِ عٍ نُ نَ دّننَشّ بٌورٍ بِيَاسِ،
31 بُنيَمِن شَ دِيٍ نَشَ مِنِ عٍ فٍرٍدٍ. عٍ نَشَ مِشِ تٌنفٌ سَشَن قَشَ بٍتٍلِ نُن فِبِيَ كِرَيٍ شْن مَ.
32 بُنيَمِنكَيٍ نَشَ عَ قَلَ عٍ بٌورٍيٍ بّ، «وٌن مَن نَ عٍ بْنبْقٍ نّ يِ كِ عَلْ عَ سِنفٍ،» كْنْ عِسِرَيِلَكَيٍ تَن نُ بَرَ عَ قَلَ عٍ بٌورٍ بّ، «وٌن شَ وٌن مَكُيَ تَا رَ، عٍ شَ بِرَ وٌن قْشْ رَ كِرَيٍ شْن مَ.»
33 عِسِرَيِلَ شّمّيٍ نَشَ عٍ مَلَن بَلِ تَمَرِ. نَشٍيٍ نُ نَ فِبِيَ مّلّنقٍ، نٍيٍ قَن نَشَ مِنِ كّنّ مَ.
34 عِسِرَيِلَ سْورِ قَنيِ وُلُ قُ نَشَ فِبِيَ فٍرٍ عَ حَاشِ رَ. بُنيَمِنكَيٍ مُ فّشِ عَ كٌلٌندٍ فبَلٌي نُ بَرَ عٍ لِ.
35 عَلَتَلَ نَشَ بُنيَمِن بْنسْي بْنبْ عِسِرَيِلَ يَ شْرِ. شّمّ سَنتِدّفّمَ كَنيِ وُلُ مْشْحّن نُن سُولِ، شّمّ كّمّ نَشَ قَشَ نَ لْشْي.
36 بُنيَمِن شَ دِيٍ نَشَ عَ كٌلٌن عٍ مُ فٍينِشِ يِ بِيَاسِ. عِسِرَيِلَكَيٍ نَشَ عَ لُ عٍ شَ فبِلٍن فِبِيَ مَبِرِ، بَرِ مَ عٍ عَ كٌلٌن سْورِ فبّتّيٍ نُ نَ عٍ مّلّنقٍ.
37 سْورِ نَشٍيٍ نُ فِبِيَ مّلّنقٍ، نٍيٍ نَشَ سٌ تَا كُي كٍرٍن نَ، عٍ مِشِ بِرِن قَشَ سَنتِدّفّمَ رَ.
38 عٍ نُ بَرَ لَن عَ مَ عٍ شَ تّ سٌ تَا رَ، تُورِ فبٍفبٍ شَ تٍ كٌورٍ مَ.
39 عِسِرَيِلَكَ بٌورٍيٍ تٌ نَ تٌ، عٍ نَشَ عٍ مَقِندِ بُنيَمِنكَيٍ شِلِ مَ. بُنيَمِنكَيٍ تٌ بَرَ مِشِ تٌنفٌ سَشَن قَشَ، عٍ نَشَ عَ قَلَ عٍ بٌورٍ بّ، «وٌن نَ عٍ بْنبْقٍ نّ يِ كِ عَلْ عَ سِنفٍ.»
40 كْنْ عٍ تٌ تُورِ تٌ تٍ رَ كٌورٍ مَ كٍلِقٍ عٍ شَ تَا كُي،
41 بُنيَمِنكَيٍ نَشَ فَاشُ نَ فبَلٌي يَ رَ. عِسِرَيِلَكَيٍ نَشَ عٍ مَقِندِ، عٍ شَ عٍ فٍرٍ.
42 بُنيَمِنكَيٍ نَشَ فبِلٍن عٍ قْشْ رَ، عٍ عٍ فِ فبٍنفبٍرٍن كِرَ شْن مَ. سْورِ نَشٍيٍ نُ نَ تَا كُي، نٍيٍ مُ تِن عٍ شَ عٍ بَ عٍ يِ. عٍ نَشَ بِرَ عٍ قْشْ رَ، عٍ عٍ قَشَ، بَرِ مَ عٍ نُ بَرَ مَكْرّ عٍ رَ.
43 عِسِرَيِلَكَيٍ نَشَ عٍ رَبِلِن، عٍ بِرَ عٍ قْشْ رَ فِبِيَ قُفٍ رَ.
44 بُنيَمِن سْورِ قَنيِ وُلُ قُ نُن سٌلٌمَسَشَن نَشَ قَشَ نَ فٍرٍ كُي.
كِيتِسَيٍ 20 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ