Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi - Hechos - Hechos 9

Hechos 9:9-29

Help us?
Click on verse(s) to share them!
9Tägøøgxøø jaꞌa Saulo jim̱ yhijty wiinxoods Damasco. Ni quiaꞌa cay ni quiaꞌa huꞌugy hänajty tii.
10Jim̱ä jäyaꞌay hänajty tuꞌug chänaꞌay Damasco, jaꞌa hänajty xøhajpä Ananías. Tøø jaꞌa Diosmädiaꞌagy hänajty miäbøcy. Mänitä Ananías jaꞌa Jesús wyiinhijxy hagumaꞌayhaam. Mänitä Ananías miägapxä: ―Ananías. Mänit yhadsooyy: ―Wiindsǿṉ, chaac̈h høøc̈h, tisän.
11Mänitä Jesús miänaaṉ̃: ―Pädøꞌøg. Nøcx jim̱ maa jaꞌa møjtuꞌu jaduhṉ xiøhatiän Tødiuꞌu. Jim̱ä jäyaꞌay tuꞌug chänaꞌay, jaꞌa xøhajpä Judas. Jim̱ä craa tuꞌug yhahity, jaꞌa xøhajpä Saulo. Jim̱ jeꞌe chooñ maa jaꞌa cajpt xiøhatiän Tarso. Diospaꞌyaax̱p jim̱ jadunajtä maa jaꞌa Judas tiøjcän. Coo jim̱ mmédsät, mänitä Saulo myajtǿwät.
12Tøø miic̈hä Saulo xwyiinhix̱y hagumaꞌayhaam coo miic̈h hoy mnähdoṉ̃, jaduhṉ yhijxtägátsät.
13Coo jaꞌa Ananías jaduhṉ miädooyy, mänit miänaaṉ̃: ―Wiindsǿṉ, tøøc̈h jaduhṉ mayhooc nmädoyhaty nebiä craa Saulo nax̱y jiatcøꞌøy jim̱ Jerusalén. Náx̱iägä mäbøjpädøjc‑hajxy jim̱ jiaamduṉ̃ chaac̈htiuñii, jaꞌa miic̈hä mmädiaꞌagy hajxy xmiäbǿjcäbä.
14Jadúhṉhøch tøø nmädoyhajpä coogä cuhdujt jim̱ miooyyä coo jaꞌa mäbøjpädøjc‑hajxy yaabä yajnøcxǿøjät jim̱ Jerusalén, coo hajxy jim̱ chúum̱äbät, pønjaty miic̈h jaduhṉ yaa xquiapxpaatp. Jaꞌa teedywiindsøṉä cuhdujt hajxy jaduhṉ yejc. Hoorä, tøø jaꞌa Saulo yaa miejtsnä Damasco ―nøm̱ä Ananías miänaaṉ̃.
15Mänitä Jesús jaꞌa Ananías ñämáaguiumbä: ―Tsógäm, nøcx cudiúṉ nébiøch miic̈h tøø nhaneꞌemiän. Tøøc̈hä Saulo nyajnähdijy coo miädiáꞌagät jaꞌa høøc̈hcøxpä jim̱ maa jaꞌa israelitahajxiän, møød jim̱ maa jaꞌa caꞌa israelitahajxypän, møød jim̱ maa jaꞌa guiobiernähajxiän.
16Høøc̈hä Saulo nyajnähdijaam̱by mäduhṉ̃tiä jaduhṉ yhahixøꞌøy chaac̈hpǿgät jaꞌa høøc̈hcøxpä.
17Mänitä Ananías jiaanc̈h nøcxy maa jaꞌa Saulo hänajty tøø miejtstaꞌaguiän. Coo jaꞌa Ananías tiøjtägøøyy, mänitä Saulo quiøꞌønähgajpä. Mänit ñämaayyä: ―Mäguꞌughajpä Saulo, jaꞌa Jesús miic̈h jaduhṉ jim̱ mhijx tuꞌhaammiim̱bä. Jaayáꞌayhøch jaduhṉ yaa tøø xquiex̱y nej miic̈h jaduhṉ mhijxøꞌtägátsät hoy. Y jaduhṉ miic̈hä Dioshespíritu xyhadägøꞌøw xjioottägǿꞌøwät.
18Tuuṉä jaꞌa Ananías jaduhṉ ñäꞌä mänaaṉ̃, mänitiä Saulo wyiingahduutä nebiä tsaamghacän. Mänitä yhijxøꞌtägajch. Mänit tiänaayyøꞌcy. Mänit hoy ñäbety.
19Mänit quiaayy yhuucy. Møcpøjc jeꞌe jaduhṉ. Mänit jim̱ jiaac mähmøøyy mejtsxøø tägøøgxøø Damasco maa jaꞌa mäbøjpädøjc‑hajxiän.
20Mänitä Saulo tiägøøyy mädiaꞌagy‑yajwaꞌxpä wiinduhm̱c̈hajtøjc jim̱ Damasco maa jaꞌa judíos chajtøjc‑hajxiän. Jaduhṉ hänajty miädiaꞌagy coogä Jesús Dyioshuungä.
21Pønjaty jaꞌa Saulo miädiaꞌagy hänajty hamädoow̱híjtäp, jiaanc̈h tehm̱ yagjuøøby hajxy hänajty jaduhṉ nebiä Saulo hänajty miädiaꞌaguiän jaꞌa Jesúscøxpä. Mänit hajxy tiägøøyy niñämáayyäbä: ―Yøꞌø craa Saulo, jueꞌe yøꞌø, yøꞌø jaꞌa mäbøjpädøjc jim̱ wiꞌi miädsibøøby Jerusalén, pønjatiä Jesús capxpaatp. Paady yøꞌø yaa tøø piejpä Damasco coo jaꞌa mäbøjpädøjc‑hajxy yaa miájtsäbät, møød coo hajxy jim̱ yajnøcxøød Jerusalén hadsip, jaduhṉ hajxy jim̱ nøcxy quiøꞌøyegyii maa jaꞌa teedywiindsøṉhajxiän ―nøm̱ä Saulo ñänøøm̱ä.
22Y jaꞌa Saulo, tehṉgahnä hänajty hamøj jootmøj jiaty coo jaꞌa tsaanä cuꞌug hänajty yajwiinxiic yajwiingapxøꞌøy coogä Jesús Dyioswiinguex̱iä. Jaanc̈h tehm̱ homiäbøjnä hänajty miädiaꞌagy. Y jaꞌa judíoshajxy, jaꞌa hajxy hänajty jim̱ tsänaabiä Damasco, cabä Saulo hajxy hänajty hoy quiapxhadugaꞌañ, jeꞌeguiøxpä coo Saulo hänajty miädiaꞌagy hamøj jootmøj.
23Cujecy, mänitä judíoshajxy jim̱ yhamugøøyy. Mänit hajxy quiojyquiapxytiuuṉ̃ coogä Saulo hajxy hänajty yaghoꞌogaꞌañ.
24Xøømdsuhm̱ä Saulo hänajty miäxojnaꞌayii mäduhṉjatiä tägøꞌøwøødiaactän maa jaꞌa Damasco‑cajpt jiuhmuuꞌtswäditiän. Mänitä Saulo jaduhṉ miädoyhajty cooc hänajty yaghoꞌogaꞌañii.
25Mänitä mäbøjpädøjcä Saulo hajxy coods piädaacy møjcachjooty. Mänit hajxy quiuhdøøñajxy maa jaꞌa cajpt hänajty piquiä yhamuudsøꞌøguiän. Jaduhṉdsä Saulo piäyøꞌcy.
26Coo Saulo jim̱ chohṉ̃ Damasco, mänit jim̱ ñøcxtägajch Jerusalén. Coo jim̱ quiooꞌty, mänit jim̱ ñøcxøøyy maa jaꞌa mäbøjpädøjc‑hajxiän. Pero jeꞌenä jaꞌa Saulo hajxy hänajty nägøx̱iä jiaanc̈h tehm̱ chähgøꞌøy. Hix̱, cab hajxy hänajty ñajuøꞌøy pø mäbøjp hänajty jeꞌebä.
27Jim̱ä mäbøjpä hänajty tuꞌug xiøhaty Bernabé. Jeꞌe mäbøcypiä, cab hänajty chähgøꞌøy. Mänitä Bernabé jaꞌa Saulo wioonøcxy maa jaꞌa apóstoldøjc‑hajxiän. Mänitä Bernabé jaꞌa apóstoldøjc yajmøødmädiaacy coogä Saulo jaꞌa Jesús hänajty tøø wyiinhix̱y tuꞌhaamnøcxpä jim̱ Damasco‑mäwiingóṉ, møød coogä Jesús jaꞌa Saulo jim̱ miägapxy, møød coogä Saulo tiägøøyy mädiaacpä hamøj jootmøj jim̱ Damasco jaꞌa Jesúscøxpä. Jaduhṉä Bernabé jaꞌa apóstoldøjc yajmøødmädiaacy jaꞌa Saulocøxpä.
28Mähmøøyy jaꞌa Saulo jim̱ Jerusalén. Mänitä Saulo jaꞌa apóstoldøjc tiägøøyy møødwädijpä. Mänitä mädiaꞌagy tiägøøyy yajwaꞌxpä jaꞌa Jesúscøxpä hamøj jootmøj.
29Jim̱ä judíoshajxy hänajty näjeꞌe, hagriego hajxy hänajty yhayuuc‑hajpy. Mänitä Saulo tiägøøyy møødyajcapxiøøbiä jaꞌa Jesúscøxpä. Pero cabä judíoshajxy jaduhṉ yhojiäwøøyy. Mänit hajxy wyiinmaayy coo jaꞌa Saulo hajxy yaghóꞌogät.

Read Hechos 9Hechos 9
Compare Hechos 9:9-29Hechos 9:9-29