Text copied!
CopyCompare
Dios Chani - Hechos - Hechos 8

Hechos 8:18-39

Help us?
Click on verse(s) to share them!
18Dios Chani yoati ibo bá jato mëquë nohiria ó janahai cató tsi Espíritu Santo acacani nori ca Simón jisniquë. Jisi tsi quiha Pedro, Juan, tihi cabo qui parata ja acasniquë toca ca chama bixëna.
19—Toca ca chama ë qui ri acana. Espíritu Santo nohiria bá bino ra, noho mëquë jato ó ë janahai cató no —i jato qui ja niquë.
20Jatsi Pedró quëbiniquë: —Mi parata ya tënëtiya qui cata. ¿Jënahuariaxo raca Diós acai ca chama paratá tsi copiti mi jascahuana?
21No bëta yonoconabëquitimaxëni xo mia ra, Dios basi mi shinahai ca nori iqui na. Anoma quiha. Jatsi
22mi shinahai ca yoi ca quima casohuë. Mëri tsi Dios qui bëhoxhuë, mi shinahai ca yoi ca ja masano ra.
23Yosaria ca mi nori ca jisquia ra. Mia yonahi quiha mi shina ó ca jocha ra —nëa tsi Simón qui Pedro nëcaniquë.
24Jatsi Simón raquëniquë. Raquëhax, —E bax bëhoxcana ra, naa mi yoaha ca Diós ëa copiyamano —i Simón niquë.
25Jatsi toa yacata xo tsi Iboba Chani yoahax Jerusalén qui ja bacacaniquë. Bacapama tsi quiha huëstima ca Samariá ca yaca bo xo tsi Dios Chani ja yoabonacaniquë ra.
26Jatsi quiha Felipe qui Ibobá raani ca ángel chaniniquë: —Niihuë. Sur quinia tsi cata. Toá xo Jerusalén quima Gaza quinia ca bahi ra —iquiina. Xabachá ca nacohai ca bahi ja ini quiha.
27Jatsi quiha Felipe caniquë. Bahi qui cahëxo tsi quiha Etiopía maí ca carayana ja jisniquë. Jahari bahí tsi cohi ja ini quiha. Jabi chama naa joni ini quiha, naa jahuë país ca parata obësoti ibo-iboria. Jahuë país ca yoxa chama bax ja yonoconi quiha, naa Candace icanai cato. Jabi Jerusalén qui naa joni caniquë arahi na.
28Jatsi quiha jahuë mai qui bacapama tsi quiha Dios papi tsayahi ja iniquë; caritá tsi tsaho. Dios Chani yoati ibo Isaías yamabá quënëni ca tsayahi ja ini quiha.
29Jatsi quiha Espíritu Santo Felipe qui chaniniquë: —Cata. Toa johai ca carita mi bëchano —iquiina.
30Jatsi Felipe carita jisi caniquë. Capama tsi quiha joni joi ja nicaniquë. Isaiás quënëni ca tsayahi ja ini quiha, joi bëro cató no. —¿Japa mi tsayahai ca cahëhai? —i joni qui ja niquë.
31Jatsi joní quëbiniquë: —¿Jënahuariaxo raca ë cahëna rë? Yama tsi xo toa ë qui naa chani bërohuahaina rë —iquiina. Jatsi Felipe qui joi ja amaniquë ja bëta ja tsahono.
32Jabi ja tsayani ca tsi xo naa: “Namëhacati ja mëpihacaquë ra, oveja jascaria. Namëjahuacano tsi quiha ja pasiquë, naa oveja jascaria jahuë rani maxcohacaquë no.
33Ja bërabihuahacaquë ra. Ja qui chama bá nicayamaquë rë. Yoanoma tsi xo toa ja bëta bësobëquicanaibá acana ra. Mëri tsi naa joni acacaquë ra” i ja tsayani ca ni quiha, naa Dios papi ó cato.
34Jatsi chamá Felipe nicaniquë: —Ea mëbihuë. ¿Tsohuë yoati tsi chanihi ni Isaías sa? ¿Jamë yoati ni? ¿Joni huëtsa yoati ni? —iquiina.
35Jatsi quiha ja tsayahai ca nori ca bërohuati Felipé chitahëhuaniquë. Toa chani bërohuapama tsi quiha Jesu yoati chani jia ca ja yoaniquë.
36Bahí tsi copama tsi quiha jënë toro pistia ca qui ja cahëcaniquë. Cahëhax, —Tsayapa. Toá xo jënë ra. ¿E ashimahacati ma ni? —i Felipe qui chama niquë.
37Jatsi, —Jesu qui pi mi chitimiyoino tsi ¿ai canomani? —i Felipe niquë. Jatsi chamá quëbiniquë: —Jaahuë. Dios Baquë yoi ca Jesu nori ca chahahuaquia ra —iquiina.
38Jatsi jahuë carita ja mënimahaca tsi jënë qui ja bocaniquë. Toa xo tsi quiha Felipé chama ashimaniquë.
39Jatsi tëmahinajacano tsi quiha Espíritu Santó Felipe mëbitapiniquë. Jistëquëyamani quiha Etiopiá ca chama. Jatsi chama rëtsaminiquë jahuë mai qui. Rani tsi ja ini quiha.

Read Hechos 8Hechos 8
Compare Hechos 8:18-39Hechos 8:18-39