9Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n luu li̠pe̠cua la̠ta akmuluj xtahuilá̠nalh, caj xalán tatá̠yalh makapitzí̠n xma̠kalhtahuake̠nacán judíos hua̠nti̠ xtata̠ta̠yay fariseos, tzúculh takalhmakta̠yay Pablo y chiné táhua: —Eé chixcú ni̠tu̠ tlahuanít para túcu ni̠tlá̠n. ¿Túcu chú li̠layá̠tit li̠si̠tzi̠niyá̠tit y hasta ma̠lacapu̠yá̠tit caj xpa̠lacata cumu para ta̠chuhuí̠nalh cha̠tum ángel o para cha̠tum espíritu?
10Pero cumu a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n ni̠ taakáta̠ksli hua̠ntu̠ ca̠huanícalh huata caj li̠huaca xtasi̠tzi̠ni̠t, a̠má comandante pé̠cualh chicá natamakni̠y Pablo, pus huá xpa̠lacata ca̠li̠ma̠péksi̠lh xtropa xlacata pi̠ caqui̠tiyácalh Pablo antanícu xyá y catamacnú̠calh nac cuartel.
11Acxni̠ li̠huana̠ ca̠tzi̠suanko̠lh a̠má quilhtamacú Quimpu̠chinacán Jesús tasiyúnilh Pablo y chiné huánilh: —Catu̠xca̠ni Pablo, ni̠ capé̠cuanti; pus chuná la̠ kalhi̠ni̠ta li̠camama quili̠chuhui̠nani̠ta uú nac Jerusalén na̠chuná naquili̠chuhui̠nana̠pi nac Roma cxlacati̠ncán laclanca ma̠peksi̠naní̠n.
12Li̠cha̠lí chú acxni̠ xkakako̠lh makapitzí̠n judíos lacxtum tali̠cátzi̠lh xlacata natamakni̠y Pablo, kalhtum tali̠tá̠yalh pi̠ ni̠para kalhtum tahuá catitáhualh y na̠ ni̠para catitakótnulh hasta caní nataucxilha pi̠ má xaní̠n Pablo.