45But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
45But the leaders of SYN the Jews became extremely jealous, because they saw that large crowds of non-Jewish people were coming to hear Paul and Barnabas. So they began to contradict the things that Paul was saying and also to insult him.
45But when the Iewes saw the people, they were full of enuie, and spake against those things, which were spoken of Paul, contrarying them, and railing on them.
45But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
45But the Jewish leaders saw those big mobs of people and they got really jealous. They started saying bad things to the people about Paul, and they said, “Paul is telling lies. His message about Jesus is not true.”
45When the Iewes sawe the people they were full of indignacion and spake agaynst those thinges which were spoken of Paul spekinge agaynst it and raylinge on it.
45But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were uttered by Paul, contradicting and blaspheming.
45And (the) Jews saw the people, and (they) were filled with envy, and gainsaid these things that were said of Paul (or and spoke against those things that were said by Paul), and blasphemed.