9 My sister spousess, thou hast wounded mine heart; thou hast wounded mine heart, in one of thine eyes, and in one hair of thy neck. (My dear spousess, thou hast stolen my heart; yea, thou hast stolen my heart, with one look from thine eyes, and with one jewel of thy necklace.)
10 My sister spousess, thy loves be full fair; thy loves be fairer than wine, and the odour of thy clothes is above all sweet smelling ointments. (My dear spousess, thy love is so beautiful; thy love is more beautiful than wine, and the aroma of thy clothes smelleth more sweet than any perfume.)
11 Spousess, thy lips be (as) an honeycomb dropping; honey and milk be under thy tongue, and the odour of thy clothes is as the odour of incense. (Spousess, thy lips be like a dripping honeycomb; honey and milk be upon thy tongue, and the aroma of thy clothes is like the aroma of Lebanon.)
12 My sister spousess, a garden closed together; a garden closed together, a well asealed. (My dear spousess is a garden altogether enclosed, yea, a secret garden; a garden altogether enclosed, and a sealed well.)
13 Thy sendings-out be (a) paradise of (the) apples of Punic, with the fruits of apples, cypress trees, with nard; (Thy out-sendings, (or thy shoots, be) like a garden of the apple trees of Punic, with its fruits of apples, and cypress trees, with spikenard;/ Thy cheeks (be) like an orchard of pomegranate trees, with its fruits, and cypress trees, with spikenard;)
14 nard and saffron, an herb called fistula, and canel, with all the trees of the Lebanon, myrrh, and aloes, with all the best, either (the) first, ointments. (spikenard and saffron, henna, and cinnamon, with all the trees of incense, myrrh, and aloes, with all the best spices, or the choicest of perfumes.)
15 A well of (the) gardens, a well of welling, either quick, waters, that flow with fierceness from the Lebanon. (The well in the garden is a fresh water well, that floweth with fierceness from Lebanon.)