Text copied!
Bibles in English

Song of Solomon 4:8 in English

Help us?

Song of Solomon 4:8 in American Standard Version (1901)

8 Come with me from Lebanon, my bride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions’ dens, From the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in American Standard Version (1901)

The Song of Solomon 4:8 in Brenton Septuagint Translation

8 Come from Libanus, my bride, come from Libanus: thou shalt come and pass from the top of Faith, from the top of Sanir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
The Song of Solomon 4 in Brenton Septuagint Translation

Song of Solomon 4:8 in King James Version + Apocrypha

8 Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in King James Version + Apocrypha

Song of Solomon 4:8 in King James (Authorized) Version

8 Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in King James (Authorized) Version

Song of Songs 4:8 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

8 Come from Libanus, my bride, come from Libanus: you shall come and pass from the top of Faith, from the top of Sanir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
Song of Songs 4 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

SONG OF SONGS 4:8 in Revised Version with Apocrypha (1895)

8 Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
SONG OF SONGS 4 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Song of Songs 4:8 in Translation for Translators

8 My bride, it is as though you are in MET Lebanon far away, where I cannot reach you; come back to me. It is as though you are inaccessible MET on the top of Hermon Mountain or the nearby peaks. Come from where the lions have their dens and where the leopards live on the mountains.
Song of Songs 4 in Translation for Translators

Song of Songs 4:8 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

8 Come from Libanus, my bride, come from Libanus: you shall come and pass from the top of Faith, from the top of Sanir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
Song of Songs 4 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Song of Solomon 4:8 in World English Bible with Deuterocanon

8 Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in World English Bible with Deuterocanon

Song of Solomon 4:8 in World English Bible (Catholic)

8 Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in World English Bible (Catholic)

Song of Solomon 4:8 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

8 Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Song of Solomon 4:8 in Bible in Basic English

8 Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon; see from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the places of the lions, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in Bible in Basic English

Song of Solomon 4:8 in Darby Translation

8 Come with me, from Lebanon, my spouse, With me from Lebanon, — Come, look from the top of Amanah, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in Darby Translation

Song of Solomon 4:8 in Douay-Rheims 1899

8 Come from Libanus, my spouse, come from Libanus, come: thou shalt be crowned from the top of Amana, from the top of Sanir and Hermon, from the dens of the lions, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in Douay-Rheims 1899

Song of Songs 4:8 in Free Bible Version

8 Come with me from Lebanon, my bride, come from Lebanon. Come down from the peak of Amana, from the peaks of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains where leopards live.
Song of Songs 4 in Free Bible Version

Song of Solomon 4:8 in Geneva Bible 1599

8 Come with me from Lebanon, my spouse, euen with me from Lebanon, and looke from the toppe of Amanah, from the toppe of Shenir and Hermon, from the dennes of the lyons, and from the mountaines of the leopards.
Song of Solomon 4 in Geneva Bible 1599

Song of Solomon 4:8 in JPS TaNaKH 1917

8 Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon; look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in JPS TaNaKH 1917

Song of Solomon 4:8 in KJV Cambridge Paragraph Bible

8 Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: Look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, From the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Song of Solomon 4:8 in Isaac Leeser Tanakh

8 Come with me from Lebanon, O bride, with me from Lebanon: look about from the top of Amanah, from the top of Senir and Chermon, from the lions' dens, from the leopards' mountains.
Song of Solomon 4 in Isaac Leeser Tanakh

Song of Solomon 4:8 in Updated Brenton English Septuagint

8 Come from Lebanon, my bride, come from Lebanon: Thou shalt come and pass from the top of Faith, From the top of Senir and Hermon, From the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in Updated Brenton English Septuagint

Song of Solomon 4:8 in George Noyes Bible

8 Come with me from Lebanon, my spouse, With me from Lebanon! Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the dens of the lions, From the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in George Noyes Bible

Song of Songs 4:8 in Unlocked Literal Bible

8 Come with me from Lebanon, my bride. Come with me from Lebanon; come from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from lions' dens, from mountain dens of leopards.
Song of Songs 4 in Unlocked Literal Bible

Song of Solomon 4:8 in World English Bible

8 Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in World English Bible

Song of Solomon 4:8 in World English Bible British Edition

8 Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in World English Bible British Edition

Song of Solomon 4:8 in Noah Webster Bible

8 Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in Noah Webster Bible

Song of Solomon 4:8 in World Messianic Bible

8 Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in World Messianic Bible

Song of Solomon 4:8 in World Messianic Bible British Edition

8 Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
Song of Solomon 4 in World Messianic Bible British Edition

Song of Songs 4:8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

8 My spousess, come thou from the Lebanon; come thou from the Lebanon, come thou; beholding from the head of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the dens of lions, from the hills of leopards.

Song of Songs 4:8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

8 My spousess, come thou from the Lebanon; come thou from the Lebanon, come thou; beholding from the head of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the dens of lions, from the hills of leopards. (My spousess, come thou from Lebanon; come thou from Lebanon, come thou; come thou down from the top of Amana, from the top of Shenir, and the top of Hermon, from the dens of the lions, and from the hills of the leopards.)

Song of Solomon 4:8 in Young's Literal Translation

8 Come from Lebanon, come thou in. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the habitations of lions, From the mountains of leopards.