Text copied!
Bibles in English

Song of Solomon 4:2-3 in English

Help us?

Song of Solomon 4:2-3 in American Standard Version (1901)

2 Thy teeth are like a flock of ewes that are newly shorn, Which are come up from the washing, Whereof every one hath twins, And none is bereaved among them.
3 Thy lips are like a thread of scarlet, And thy mouth is comely. Thy temples are like a piece of a pomegranate Behind thy veil.
Song of Solomon 4 in American Standard Version (1901)

The Song of Solomon 4:2-3 in Brenton Septuagint Translation

2 Thy teeth are as flocks of shorn sheep, that have gone up from the washing; all of them bearing twins, and there is not a barren one among them.
3 Thy lips are as a thread of scarlet, and thy speech is comely: like the rind of a pomegranate is thy cheek without thy veil.
The Song of Solomon 4 in Brenton Septuagint Translation

Song of Solomon 4:2-3 in King James Version + Apocrypha

2 Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.
3 Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.
Song of Solomon 4 in King James Version + Apocrypha

Song of Solomon 4:2-3 in King James (Authorized) Version

2 Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.
3 Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.
Song of Solomon 4 in King James (Authorized) Version

Song of Songs 4:2-3 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

2 Your teeth are as flocks of shorn sheep, that have gone up from the washing; all of them bearing twins, and there is not a barren one among them.
3 Your lips are as a thread of scarlet, and your speech is comely: like the rind of a pomegranate is your cheek without your veil.
Song of Songs 4 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

SONG OF SONGS 4:2-3 in Revised Version with Apocrypha (1895)

2 Thy teeth are like a flock of ewes that are newly shorn, which are come up from the washing; whereof every one hath twins, and none is bereaved among them.
3 Thy lips are like a thread of scarlet, and thy mouth is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate behind thy veil.
SONG OF SONGS 4 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Song of Songs 4:2-3 in Translation for Translators

2 Your teeth are very white like SIM a flock of sheep whose wool has just been ◄shorn/cut off► and that have come up from being washed in a stream. You have all of your teeth; none of them is missing.
3 Your lips are like SIM a scarlet ribbon, and your mouth is lovely. Beneath your veil, your round, rosy/red cheeks are like SIM the halves of a pomegranate.
Song of Songs 4 in Translation for Translators

Song of Songs 4:2-3 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

2 Your teeth are as flocks of shorn sheep, that have gone up from the washing; all of them bearing twins, and there is not a barren one amongst them.
3 Your lips are as a thread of scarlet, and your speech is comely: like the rind of a pomegranate is your cheek without your veil.
Song of Songs 4 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Song of Solomon 4:2-3 in World English Bible with Deuterocanon

2 Your teeth are like a newly shorn flock, which have come up from the washing, where every one of them has twins. None is bereaved among them.
3 Your lips are like scarlet thread. Your mouth is lovely. Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.
Song of Solomon 4 in World English Bible with Deuterocanon

Song of Solomon 4:2-3 in World English Bible (Catholic)

2 Your teeth are like a newly shorn flock, which have come up from the washing, where every one of them has twins. None is bereaved among them.
3 Your lips are like scarlet thread. Your mouth is lovely. Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.
Song of Solomon 4 in World English Bible (Catholic)

Song of Solomon 4:2-3 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

2 Your teeth are like a newly shorn flock, which have come up from the washing, where every one of them has twins. None is bereaved amongst them.
3 Your lips are like scarlet thread. Your mouth is lovely. Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.
Song of Solomon 4 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Song of Solomon 4:2-3 in Bible in Basic English

2 Your teeth are like a flock of sheep whose wool is newly cut, which come up from the washing; every one has two lambs, and there is not one without young.
3 Your red lips are like a bright thread, and your mouth is fair of form; the sides of your head are like pomegranate fruit under your veil.
Song of Solomon 4 in Bible in Basic English

Song of Solomon 4:2-3 in Darby Translation

2 Thy teeth are like a flock of shorn sheep, Which go up from the washing; Which have all borne twins, And none is barren among them.
3 Thy lips are like a thread of scarlet, And thy speech is comely; As a piece of a pomegranate are thy temples Behind thy veil.
Song of Solomon 4 in Darby Translation

Song of Solomon 4:2-3 in Douay-Rheims 1899

2 Thy teeth as flocks of sheep, that are shorn which come up from the washing, all with twins, and there is none barren among them.
3 Thy lips are as a scarlet lace: and thy speech sweet. Thy cheeks are as a piece of a pomegranate, besides that which lieth hid within.
Song of Solomon 4 in Douay-Rheims 1899

Song of Songs 4:2-3 in Free Bible Version

2 Your teeth are as white as a flock of sheep that are just shorn and washed. None of them are missing—they are all perfectly matched.
3 Your lips are as red as scarlet thread. Your mouth is gorgeous. Your cheeks are the blushing color of pomegranates behind your veil.
Song of Songs 4 in Free Bible Version

Song of Solomon 4:2-3 in Geneva Bible 1599

2 Thy teeth are like a flocke of sheepe in good order, which go vp from the washing: which euery one bring out twinnes, and none is barren among them.
3 Thy lippes are like a threede of scarlet, and thy talke is comely: thy temples are within thy lockes as a piece of a pomegranate.
Song of Solomon 4 in Geneva Bible 1599

Song of Solomon 4:2-3 in JPS TaNaKH 1917

2 Thy teeth are like a flock of ewes all shaped alike, which are come up from the washing; whereof all are paired, and none faileth among them.
3 Thy lips are like a thread of scarlet, and thy mouth is comely; thy temples are like a pomegranate split open behind thy veil.
Song of Solomon 4 in JPS TaNaKH 1917

Song of Solomon 4:2-3 in KJV Cambridge Paragraph Bible

2 Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; Whereof every one beareth twins, and none is barren among them.
3 Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: Thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.
Song of Solomon 4 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Song of Solomon 4:2-3 in Isaac Leeser Tanakh

2 Thy teeth are like a flock of well-selected sheep, which are come up from the washing, all of which bear twins, and there is not one among them that is deprived of her young.
3 Like a thread of scarlet are thy lips, and thy mouth is comely: like the half of a pomegranate is the upper part of thy cheek behind thy vail.
Song of Solomon 4 in Isaac Leeser Tanakh

Song of Solomon 4:2-3 in Updated Brenton English Septuagint

2 Thy teeth are as flocks of shorn sheep, That have gone up from the washing; All of them bearing twins, And there is not a barren one among them.
3 Thy lips are as a thread of scarlet, And thy speech is comely: Like the rind of a pomegranate Is thy cheek without thy veil.
Song of Solomon 4 in Updated Brenton English Septuagint

Song of Solomon 4:2-3 in George Noyes Bible

2 Thy teeth are like a flock of shorn sheep, Which come up from the washing-place, Of which every one beareth twins, And none is barren among them;
3 Thy lips are like a thread of scarlet, And thy mouth comely; Thy cheeks are like a divided pomegranate behind thy veil;
Song of Solomon 4 in George Noyes Bible

Song of Songs 4:2-3 in Unlocked Literal Bible

2 Your teeth are like a flock of newly shorn ewes, coming up from the washing place. Each one has a twin, and none among them is bereaved.
3 Your lips are like a thread of scarlet; your mouth is lovely. Your cheeks are like pomegranate halves behind your veil.
Song of Songs 4 in Unlocked Literal Bible

Song of Solomon 4:2-3 in World English Bible

2 Your teeth are like a newly shorn flock, which have come up from the washing, where every one of them has twins. None is bereaved among them.
3 Your lips are like scarlet thread. Your mouth is lovely. Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.
Song of Solomon 4 in World English Bible

Song of Solomon 4:2-3 in World English Bible British Edition

2 Your teeth are like a newly shorn flock, which have come up from the washing, where every one of them has twins. None is bereaved amongst them.
3 Your lips are like scarlet thread. Your mouth is lovely. Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.
Song of Solomon 4 in World English Bible British Edition

Song of Solomon 4:2-3 in Noah Webster Bible

2 Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; all of which bear twins, and none is barren among them.
3 Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of pomegranate within thy locks.
Song of Solomon 4 in Noah Webster Bible

Song of Solomon 4:2-3 in World Messianic Bible

2 Your teeth are like a newly shorn flock, which have come up from the washing, where every one of them has twins. None is bereaved among them.
3 Your lips are like scarlet thread. Your mouth is lovely. Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.
Song of Solomon 4 in World Messianic Bible

Song of Solomon 4:2-3 in World Messianic Bible British Edition

2 Your teeth are like a newly shorn flock, which have come up from the washing, where every one of them has twins. None is bereaved amongst them.
3 Your lips are like scarlet thread. Your mouth is lovely. Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.
Song of Solomon 4 in World Messianic Bible British Edition

Song of Songs 4:2-3 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

2 Thy teeth be as the flocks of shorn sheep, that went up from the washing; all be with double lambs, and no barren is among those.
3 Thy lips be as a red lace, and thy speech is sweet; as the remnant of an apple of Punic, so be thy cheeks, without that, that is hid within.

Song of Songs 4:2-3 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

2 Thy teeth be as the flocks of shorn sheep, that went up from the washing; all be with double lambs, and no barren is among those. (Thy teeth be like the flocks of shorn sheep, that went up from the washing; all of them have double lambs, or twins, and there is no barren among them.)
3 Thy lips be as a red lace, and thy speech is sweet; as the remnant of an apple of Punic, so be thy cheeks, without that, that is hid within. (Thy lips be like a red lace, and thy voice is sweet; thy cheeks be like a piece of an apple of Punic or thy cheeks be like a piece of a pomegranate, behind thy veil.)

Song of Solomon 4:2-3 in Young's Literal Translation

2 Thy teeth as a row of the shorn ones That have come up from the washing, For all of them are forming twins, And a bereaved one is not among them.
3 As a thread of scarlet are thy lips, And thy speech is comely, As the work of the pomegranate is thy temple behind thy veil,