Text copied!
Bibles in English

Song of Solomon 1:7-11 in English

Help us?

Song of Solomon 1:7-11 in American Standard Version (1901)

7 Tell me, O thou whom my soul loveth, Where thou feedest thy flock, Where thou makest it to rest at noon: For why should I be as one that is veiled Beside the flocks of thy companions?
8 If thou know not, O thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds’ tents.
9 I have compared thee, O my love, To a steed in Pharaoh’s chariots.
10 Thy cheeks are comely with plaits of hair, Thy neck with strings of jewels.
11 We will make thee plaits of gold With studs of silver.
Song of Solomon 1 in American Standard Version (1901)

The Song of Solomon 1:7-11 in Brenton Septuagint Translation

7 Tell me, thou whom my soul loves, where thou tendest thy flock, where thou causest them to rest at noon, lest I become as one that is veiled by the flocks of thy companions.
8 If thou know not thyself, thou fair one among women, go thou forth by the footsteps of the flocks, and feed thy kids by the shepherds' tents.
9 I have likened thee, my companion, to my horses in the chariots of Pharao.
10 How are thy cheeks beautiful as those of a dove, thy neck as chains!
11 We will make thee figures of gold with studs of silver.
The Song of Solomon 1 in Brenton Septuagint Translation

Song of Solomon 1:7-11 in King James Version + Apocrypha

7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?

8 If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds’ tents.
9 I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh’s chariots.
10 Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.
11 We will make thee borders of gold with studs of silver.
Song of Solomon 1 in King James Version + Apocrypha

Song of Solomon 1:7-11 in King James (Authorized) Version

7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?

8 If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds’ tents.
9 I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh’s chariots.
10 Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.
11 We will make thee borders of gold with studs of silver.
Song of Solomon 1 in King James (Authorized) Version

Song of Songs 1:7-11 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

7 Tell me, you whom my soul loves, where you tend your flock, where you cause them to rest at noon, lest I become as one that is veiled by the flocks of your companions.
8 If you know not yourself, you fair one among women, go you forth by the footsteps of the flocks, and feed your kids by the shepherd's tents.
9 I have likened you, my companion, to my horses in the chariots of Pharao.
10 How are your cheeks beautiful as those of a dove, your neck as chains!
11 We will make you figures of gold with studs of silver.
Song of Songs 1 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

SONG OF SONGS 1:7-11 in Revised Version with Apocrypha (1895)

7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest thy flock, where thou makest it to rest at noon: for why should I be as one that is veiled beside the flocks of thy companions?
8 If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds’ tents.
9 I have compared thee, O my love, to a steed in Pharaoh’s chariots.
10 Thy cheeks are comely with plaits of hair, thy neck with strings of jewels
11 We will make thee plaits of gold with studs of silver.
SONG OF SONGS 1 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Song of Songs 1:7-11 in Translation for Translators

7 You whom I SYN love, where will you take your flock of sheep today? Where will you allow them to rest at noontime? I want to know because it is not right RHQ for me to wander around like a prostitute looking for you among the flocks that belong to your friends.
8 You who are the most beautiful of all the women, if you search for me and do not know where I will take my sheep, follow the tracks/footprints of the sheep. Then allow your young goats to ◄graze/eat grass► near the shepherds' tents.
9 You are beautiful, my darling, like the young female horse that pulls the chariot of the king of Egypt.
10 Your cheeks are decorated with jewelry, and there are strings of beads/pearls around your neck.
11 We will make for you some gold earrings that are decorated/inlaid with silver.
Song of Songs 1 in Translation for Translators

Song of Songs 1:7-11 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

7 Tell me, you whom my soul loves, where you tend your flock, where you cause them to rest at noon, lest I become as one that is veiled by the flocks of your companions.
8 If you know not yourself, you fair one amongst women, go you forth by the footsteps of the flocks, and feed your kids by the shepherd's tents.
9 I have likened you, my companion, to my horses in the chariots of Pharao.
10 How are your cheeks beautiful as those of a dove, your neck as chains!
11 We will make you figures of gold with studs of silver.
Song of Songs 1 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Song of Solomon 1:7-11 in World English Bible with Deuterocanon

7 Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; for why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions?
8 If you don’t know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds’ tents.
9 I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh’s chariots.
10 Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
11 We will make you earrings of gold, with studs of silver.
Song of Solomon 1 in World English Bible with Deuterocanon

Song of Solomon 1:7-11 in World English Bible (Catholic)

7 Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; for why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions?
8 If you don’t know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds’ tents.
9 I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh’s chariots.
10 Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
11 We will make you earrings of gold, with studs of silver.
Song of Solomon 1 in World English Bible (Catholic)

Song of Solomon 1:7-11 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

7 Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; for why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions?
8 If you don’t know, most beautiful amongst women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds’ tents.
9 I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh’s chariots.
10 Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
11 We will make you earrings of gold, with studs of silver.
Song of Solomon 1 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Song of Solomon 1:7-11 in Bible in Basic English

7 Say, O love of my soul, where you give food to your flock, and where you make them take their rest in the heat of the day; why have I to be as one wandering by the flocks of your friends?
8 If you have not knowledge, O most beautiful among women, go on your way in the footsteps of the flock, and give your young goats food by the tents of the keepers.
9 I have made a comparison of you, O my love, to a horse in Pharaoh's carriages.
10 Your face is a delight with rings of hair, your neck with chains of jewels.
11 We will make you chains of gold with ornaments of silver.
Song of Solomon 1 in Bible in Basic English

Song of Solomon 1:7-11 in Darby Translation

7 Tell me, thou whom my soul loveth, Where thou feedest thy flock, Where thou makest it to rest at noon; For why should I be as one veiled Beside the flocks of thy companions?
8 If thou know not, thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds' booths.
9 I compare thee, my love, To a steed in Pharaoh's chariots.
10 Thy cheeks are comely with bead-rows, Thy neck with ornamental chains.
11 We will make thee bead-rows of gold With studs of silver.
Song of Solomon 1 in Darby Translation

Song of Solomon 1:7-11 in Douay-Rheims 1899

7 If thou know not thyself, O fairest among women, go forth, and follow after the steps of the flocks, and feed thy kids beside the tents of the shepherds.
8 To my company of horsemen, in Pharao’s chariots, have I likened thee, O my love.
9 Thy cheeks are beautiful as the turtledove’s, thy neck as jewels.
10 We will make thee chains of gold, inlaid with silver.
11 While the king was at his repose, my spikenard sent forth the odour thereof.
Song of Solomon 1 in Douay-Rheims 1899

Song of Songs 1:7-11 in Free Bible Version

7 My love, please tell me where you're taking your flock. Where will you rest them at noon? For why should I have to wear a veil while looking for you among the flocks of your companions?
8 If you really don't know, you who are more beautiful than any other woman, then follow the tracks of my flock, and let your goats graze near the shepherd's tents.
9 My darling, to me you're like a mare among Pharaoh's horses that pull his chariots,
10 Your beautiful cheeks adorned with ornaments, your neck with strings of jewels.
11 Let's make you some gold ornaments inlaid with silver.
Song of Songs 1 in Free Bible Version

Song of Solomon 1:7-11 in Geneva Bible 1599

7 If thou knowe not, O thou the fairest among women, get thee foorth by the steps of the flocke, and feede thy kiddes by the tents of the shepheards.
8 I haue compared thee, O my loue, to the troupe of horses in the charets of Pharaoh.
9 Thy cheekes are comely with rowes of stones, and thy necke with chaines.
10 We will make thee borders of golde with studdes of siluer.
11 Whiles the King was at his repast, my spikenard gaue the smelll thereof.
Song of Solomon 1 in Geneva Bible 1599

Song of Solomon 1:7-11 in JPS TaNaKH 1917

7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon; for why should I be as one that veileth herself beside the flocks of thy companions?
8 If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock and feed thy kids, beside the shepherds' tents.
9 I have compared thee, O my love, to a steed in Pharaoh's chariots.
10 Thy cheeks are comely with circlets, thy neck with beads.
11 We will make thee circlets of gold with studs of silver.
Song of Solomon 1 in JPS TaNaKH 1917

Song of Solomon 1:7-11 in KJV Cambridge Paragraph Bible

7 Tell me, O thou whom my soul loveth, Where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: For why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
8 If thou know not, O thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds’ tents.
9 I have compared thee, O my love, To a company of horses in Pharaoh’s chariots.
10 Thy cheeks are comely with rows of jewels, Thy neck with chains of gold.
11 We will make thee borders of gold With studs of silver.
Song of Solomon 1 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Song of Solomon 1:7-11 in Isaac Leeser Tanakh

7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest? where lettest thou thy flock rest at noon? for why should I appear like a veiled mourner by the flocks of thy companions?—
8 If thou knowest this not, O thou fairest of women, go but forth in the footsteps of the flock, and feed thy kids around the shepherds' dwellings.—
9 Unto the horse in Pharaoh's chariot do I compare thee, my beloved.
10 Comely are thy cheeks between strings of pearls, thy neck with rows of jewels.
11 Chains of gold will we make for thee with studs of silver.—
Song of Solomon 1 in Isaac Leeser Tanakh

Song of Solomon 1:7-11 in Updated Brenton English Septuagint

7 Tell me, thou whom my soul loves, Where thou tendest thy flock, where thou causest them to rest at noon, Lest I become as one that is veiled by the flocks of thy companions.
8 If thou know not thyself, thou fair one among women, Go thou forth by the footsteps of the flocks, And feed thy kids by the shepherds’ tents.
9 I have likened thee, my companion, To my horses in the chariots of Pharaoh.
10 How are thy cheeks beautiful as those of a dove, Thy neck as chains!
11 We will make thee figures of gold With studs of silver.
Song of Solomon 1 in Updated Brenton English Septuagint

Song of Solomon 1:7-11 in George Noyes Bible

7 Tell me, thou whom my soul loveth, where thou feedest thy flock, Where thou leadest it to rest at noon; For why should I be like a veiled one by the flocks of thy companions?
8 Lad. If thou know not, O thou fairest among women, Trace thou thy way by the tracks of the flock, And feed thy kids beside the shepherds' tents!
9 Lov. To the horses in the chariots of Pharaoh Do I compare thee, my love!
10 Comely are thy cheeks with rows of jewels, Thy neck with strings of pearls.
11 Golden chains will we make for thee, With studs of silver.
Song of Solomon 1 in George Noyes Bible

Song of Songs 1:7-11 in Unlocked Literal Bible

7 Tell me, you whom my soul loves, where do you feed your flock? Where do you rest your flock at noontime? Why should I be like someone who wanders beside the flocks of your companions?
8 If you do not know, most beautiful among women, follow the tracks of my flock, and pasture your young goats near the shepherds' tents.
9 I compare you, my love, to a mare among Pharaoh's chariot horses.
10 Your cheeks are beautiful with ornaments, your neck with strings of jewels.
11 We will make for you gold ornaments with silver studs.
Song of Songs 1 in Unlocked Literal Bible

Song of Solomon 1:7-11 in World English Bible

7 Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; for why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions?
8 If you don’t know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds’ tents.
9 I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh’s chariots.
10 Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
11 We will make you earrings of gold, with studs of silver.
Song of Solomon 1 in World English Bible

Song of Solomon 1:7-11 in World English Bible British Edition

7 Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; for why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions?
8 If you don’t know, most beautiful amongst women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds’ tents.
9 I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh’s chariots.
10 Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
11 We will make you earrings of gold, with studs of silver.
Song of Solomon 1 in World English Bible British Edition

Song of Solomon 1:7-11 in Noah Webster Bible

7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
8 If thou knowest not, O thou fairest among women, go forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds tents.
9 I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
10 Thy cheeks are comely with rows of jewels , thy neck with chains of gold .
11 We will make for thee borders of gold with studs of silver.
Song of Solomon 1 in Noah Webster Bible

Song of Solomon 1:7-11 in World Messianic Bible

7 Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; for why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions?
8 If you don’t know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds’ tents.
9 I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh’s chariots.
10 Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
11 We will make you earrings of gold, with studs of silver.
Song of Solomon 1 in World Messianic Bible

Song of Solomon 1:7-11 in World Messianic Bible British Edition

7 Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; for why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions?
8 If you don’t know, most beautiful amongst women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds’ tents.
9 I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh’s chariots.
10 Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
11 We will make you earrings of gold, with studs of silver.
Song of Solomon 1 in World Messianic Bible British Edition

Song of Songs 1:7-11 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

7 Thou spouse, whom my soul loveth, show to me, where thou pasturest, where thou restest in mid-day; lest I begin to wander, after the flocks of thy fellows.
8 A! thou fairest among women, if thou knowest not thyself, go thou out, and go forth after the steps of thy flocks; and feed thy kids, beside the tabernacles of shepherds.
9 My love, I likened thee to mine host of knights in the chariots of Pharaoh.
10 Thy cheeks be fair, as of a turtle; thy neck is as brooches.
11 We shall make to thee golden ornaments, parted and made diverse with silver.

Song of Songs 1:7-11 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

7 Thou spouse, whom my soul loveth, show to me, where thou pasturest, (yea), where thou restest in midday; lest I begin to wander, after the flocks of thy fellows.
8 A! thou fairest among women, if thou knowest not thyself, go thou out, and go forth after the steps of thy flocks; and feed thy kids, beside the tabernacles of shepherds. (O thou most beautiful among women! if thou thyself knowest not, go thou out, and go forth after the steps of thy flocks; and feed thy goat kids, beside the shepherds’ tents.)
9 My love, I likened thee to mine host of knights in the chariots of Pharaoh. (My love, I would liken thee to Pharaoh’s army of chariot drivers.)
10 Thy cheeks be fair, as of a turtle; thy neck is as brooches. (Thy cheeks be beautiful, like a turtledove; thy neck is adorned with jewels.)
11 We shall make to thee golden ornaments, parted and made diverse with silver. (We shall make golden ornaments for thee, set with silver beads.)

Song of Solomon 1:7-11 in Young's Literal Translation

7 Declare to me, thou whom my soul hath loved, Where thou delightest, Where thou liest down at noon, For why am I as one veiled, By the ranks of thy companions?
8 If thou knowest not, O fair among women, Get thee forth by the traces of the flock, And feed thy kids by the shepherds' dwellings!
9 To my joyous one in chariots of Pharaoh, I have compared thee, my friend,
10 Comely have been thy cheeks with garlands, Thy neck with chains.
11 Garlands of gold we do make for thee, With studs of silver!