Text copied!
Bibles in English

Song of Solomon 1:13-15 in English

Help us?

Song of Solomon 1:13-15 in American Standard Version (1901)

13 My beloved is unto me as a bundle of myrrh, That lieth betwixt my breasts.
14 My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.
15 Behold, thou art fair, my love; Behold thou art fair; Thine eyes are as doves.
Song of Solomon 1 in American Standard Version (1901)

The Song of Solomon 1:13-15 in Brenton Septuagint Translation

13 My kinsman is to me a bundle of myrrh; he shall lie between my breasts.
14 My kinsman is to me a cluster of camphor in the vineyards of Engaddi.
15 Behold, thou art fair, my companion; behold, thou art fair; thine eyes are doves.
The Song of Solomon 1 in Brenton Septuagint Translation

Song of Solomon 1:13-15 in King James Version + Apocrypha

13 A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
14 My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of En-gedi.
15 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves’ eyes.
Song of Solomon 1 in King James Version + Apocrypha

Song of Solomon 1:13-15 in King James (Authorized) Version

13 A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
14 My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of En-gedi.
15 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves’ eyes.
Song of Solomon 1 in King James (Authorized) Version

Song of Songs 1:13-15 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

13 My kinsman is to me a bundle of myrrh; he shall lie between my breasts.
14 My kinsman is to me a cluster of camphor in the vineyards of Engaddi.
15 Behold, you are fair, my companion; behold, you are fair; your eyes are doves.
Song of Songs 1 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

SONG OF SONGS 1:13-15 in Revised Version with Apocrypha (1895)

13 My beloved is unto me as a bundle of myrrh, that lieth betwixt my breasts.
14 My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers in the vineyards of En-gedi.
15 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves.
SONG OF SONGS 1 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Song of Songs 1:13-15 in Translation for Translators

13 The man who loves me is as delightful as MET a ◄sachet/small cloth bag► of myrrh between my breasts.
14 He is like MET a bunch of flowers from the vineyards at En-Gedi.
15 You whom I love, you are beautiful; you are very beautiful! Your eyes are as delightful/charming as doves.
Song of Songs 1 in Translation for Translators

Song of Songs 1:13-15 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

13 My kinsman is to me a bundle of myrrh; he shall lie between my breasts.
14 My kinsman is to me a cluster of camphor in the vineyards of Engaddi.
15 Behold, you are fair, my companion; behold, you are fair; your eyes are doves.
Song of Songs 1 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Song of Solomon 1:13-15 in World English Bible with Deuterocanon

13 My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.
15 Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are like doves.
Song of Solomon 1 in World English Bible with Deuterocanon

Song of Solomon 1:13-15 in World English Bible (Catholic)

13 My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.
15 Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are like doves.
Song of Solomon 1 in World English Bible (Catholic)

Song of Solomon 1:13-15 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

13 My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.
15 Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are like doves.
Song of Solomon 1 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Song of Solomon 1:13-15 in Bible in Basic English

13 As a bag of myrrh is my well-loved one to me, when he is at rest all night between my breasts.
14 My love is to me as a branch of the cypress-tree in the vine-gardens of En-gedi.
15 See, you are fair, my love, you are fair; you have the eyes of a dove.
Song of Solomon 1 in Bible in Basic English

Song of Solomon 1:13-15 in Darby Translation

13 A bundle of myrrh is my beloved unto me; He shall pass the night between my breasts.
14 My beloved is unto me a cluster of henna-flowers In the vineyards of Engedi.
15 Behold, thou art fair, my love; Behold, thou art fair: thine eyes are doves.
Song of Solomon 1 in Darby Translation

Song of Solomon 1:13-15 in Douay-Rheims 1899

13 A cluster of cypress my love is to me, in the vineyards of Engaddi.
14 Behold thou art fair, O my love, behold thou art fair, thy eyes are as those of doves.
15 Behold thou art fair, my beloved, and comely. Our bed is flourishing.
Song of Solomon 1 in Douay-Rheims 1899

Song of Songs 1:13-15 in Free Bible Version

13 My love is like a pouch of myrrh, lying all night between my breasts.
14 My love is like a bunch of fragrant henna flowers in the vineyards of Engedi.
15 Look at how very beautiful you are, my darling, how beautiful! Your eyes are as gentle as doves.
Song of Songs 1 in Free Bible Version

Song of Solomon 1:13-15 in Geneva Bible 1599

13 My welbeloued is as a cluster of camphire vnto me in the vines of Engedi.
14 My loue, beholde, thou art faire: beholde, thou art faire: thine eyes are like the doues.
15 My welbeloued, beholde, thou art faire and pleasant: also our bed is greene:
Song of Solomon 1 in Geneva Bible 1599

Song of Solomon 1:13-15 in JPS TaNaKH 1917

13 My beloved is unto me as a bag of myrrh, that lieth betwixt my breasts.
14 My beloved is unto me as a cluster of henna in the vineyards of En-gedi.
15 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves.
Song of Solomon 1 in JPS TaNaKH 1917

Song of Solomon 1:13-15 in KJV Cambridge Paragraph Bible

13 A bundle of myrrh is my well-beloved unto me; He shall lie all night betwixt my breasts.
14 My beloved is unto me as a cluster of camphire In the vineyards of En-gedi.
15 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; Thou hast doves’ eyes.
Song of Solomon 1 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Song of Solomon 1:13-15 in Isaac Leeser Tanakh

13 A bundle of myrrh is my friend unto me, that resteth on my bosom.
14 A copher-cluster is my friend unto me in the vineyards of 'En-gedi.—
15 Lo, thou art beautiful, my beloved: lo, thou art beautiful: thy eyes are those of a dove.—
Song of Solomon 1 in Isaac Leeser Tanakh

Song of Solomon 1:13-15 in Updated Brenton English Septuagint

13 My kinsman is to me a bundle of myrrh; He shall lie between my breasts.
14 My kinsman is to me a cluster of camphor In the vineyards of Engedi.
15 Behold, thou art fair, my companion; Behold, thou art fair; thine eyes are doves.
Song of Solomon 1 in Updated Brenton English Septuagint

Song of Solomon 1:13-15 in George Noyes Bible

13 A bunch of myrrh is my beloved to me; He shall abide between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna-flowers From the gardens of Engedi.
15 Lov. Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair! Thine eyes are doves.
Song of Solomon 1 in George Noyes Bible

Song of Songs 1:13-15 in Unlocked Literal Bible

13 My beloved is to me like a bag of myrrh that spends the night lying between my breasts.
14 My beloved is to me like a cluster of henna flowers in the vineyards of En Gedi.
15 Listen, you are beautiful, my love; listen, you are beautiful; your eyes are doves.
Song of Songs 1 in Unlocked Literal Bible

Song of Solomon 1:13-15 in World English Bible

13 My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.
15 Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are like doves.
Song of Solomon 1 in World English Bible

Song of Solomon 1:13-15 in World English Bible British Edition

13 My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.
15 Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are like doves.
Song of Solomon 1 in World English Bible British Edition

Song of Solomon 1:13-15 in Noah Webster Bible

13 A bundle of myrrh is my well beloved to me; he shall lie all night betwixt my breasts.
14 My beloved is to me as a cluster of camphor in the vineyards of En-gedi.
15 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.
Song of Solomon 1 in Noah Webster Bible

Song of Solomon 1:13-15 in World Messianic Bible

13 My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.
15 Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are like doves.
Song of Solomon 1 in World Messianic Bible

Song of Solomon 1:13-15 in World Messianic Bible British Edition

13 My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.
15 Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are like doves.
Song of Solomon 1 in World Messianic Bible British Edition

Song of Songs 1:13-15 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

13 My darling is a bundle of myrrh to me; he shall dwell betwixt my teats.
14 My darling is to me a cluster of cypress trees, among the vineries of Engedi.
15 Lo! my love, thou art fair; lo! thou art fair, thine eyes be the eyes of culvers.

Song of Songs 1:13-15 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

13 My darling is a bundle of myrrh to me; he shall dwell betwixt my teats. (My darling is like a bundle of myrrh for me; and he shall rest between my breasts.)
14 My darling is to me (as) a cluster of cypress tree(s), among the vineries of Engedi. (My darling is like a cluster of cypress trees for me, among the vineyards of Engedi.)
15 Lo! my love, thou art fair; lo! thou art fair, thine eyes be the eyes of culvers. (Behold! my love, thou art beautiful; lo! thou (art) beautiful, thine eyes (be) like doves.)

Song of Solomon 1:13-15 in Young's Literal Translation

13 A bundle of myrrh is my beloved to me, Between my breasts it lodgeth.
14 A cluster of cypress is my beloved to me, In the vineyards of En-Gedi!
15 Lo, thou art fair, my friend, Lo, thou art fair, thine eyes are doves!