Text copied!
CopyCompare
Pajelwʉajan Dios pejjamechan - San Marcos - San Marcos 9

San Marcos 9:3-36

Help us?
Click on verse(s) to share them!
3Dolisi, pinamʉaxxotse wʉt, Jesús xabich chaponanakthian. Pijax naxoelax xabich papoeikolax. Ampathatat jasox ajil xabich papoeikolax, me-ama japon pijax, jasox.
4Do jawʉt, chalechkal kolenje aton natulaelt Jesúsxot. Japi judíos pejwʉajnapijiw. Kaen pawʉl Elías. Asan pawʉl Moisés. Japi nospaei, Jesús sʉapich.
5Do jawʉt, Pedro jʉm-aech Jesúsliajwa: —Tajpaklon, pachaem, xanal amxotan wʉt. Nejxasinkam wʉt, xanal tres bʉa-at isaxaelen. Kaebʉ-at xamliajwa. Asabʉ-at Moisésliajwa. Asabʉ-at Elíasliajwabej —aech Pedro Jesúsliajwa.
6Jesús pejnachala japox taen wʉt, xabich pejlewlapi. Samata, Pedro matabijs-el jʉmchiyaxaelpox.
7Jawʉt itloejen fʉloek japi pejmatwʉajasik. Do jawʉt, japa-itloejentat Dios jʉm-aechsik: “Ampon taxʉlan, xabich nejxasinkaxpon, ¡japon naewesfʉlde!” —aech Dios.
8Do jawʉt, Jesús pejnachala natadiajt wʉt, asew kolenje Jesúsxot chiekal ajillisi. Jesús tamach nukafʉl. Jawʉt taeni Jesúskal.
9Do jawʉx, mʉaxxot baloek wʉti, Jesús bʉxfiat pejnachala asew jiw chapaesamata japi taenpox. Jʉm-aechon: —Xan, puexa jiw pakoewkolnan, hasta namat-et wʉt, xan pejme dukx wʉtbej, do jawʉt, xamal asew jiw chapaeyaxaelam taenampox —aech Jesús pejnachalaliajwa.
10Japi ow-aech. Chapae-ellisi asew jiw. Nakaewa nawʉajnachaemsnapi: “¿Ma-aech xotkat Jesús jʉm-aech: ‘Hasta namat-et wʉt, xan pejme dukx wʉtbej, do jawʉt, xamal asew jiw chapaeyaxaelam taenampox’ —nak-aechkat Jesús xatisliajwa?” —na-aechi nakaewa.
11Dolisdo', japi Jesús pejnachala, trespi, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi Jesúsliajwa: —Xam Cristowam wʉt, ¿ma-aech xotkat judíos chanaekabʉanapi jʉm-aech Elíasliajwa: “Wajwʉajnapijin Elías matxoela pasaxael. Do jawʉx, Cristo pasaxael” —aechkat judíos chanaekabʉanapi? —aech Jesús pejnachala Jesúsliajwa.
12Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Judíos chanaekabʉanapi jʉm-aechpox diachwʉajnakolax. Japi jʉm-aechpox: ‘Matxoela pasaxael kaen, me-ama Elías, jason. Japon puexa jiw chanaekabʉanaxael puexa jiw naexasisliajwa Dios. Jasox matxoela jachiyaxael Cristo pasax wʉajna’ —aechox, japi jʉm-aechpox. Dios chajia jʉm-aechbej: ‘Puexa jiw pakoewkolan xabich nabijasaxael judíos pijaxtat’ —aech Dios. Xanlap japonan, puexa jiw pakoewkolnan —aech Jesús pejnachalaliajwa.
13Do pejme Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa, trespiliajwa: —Diachwʉajnakolax xan jʉm-an. Kaen, Elías jason, patlison. Pe asew jiw babijaxan isasiapi, japi islisi babijax japonliajwa. Dios pejjamechan chajia jʉm-aech japonliajwa jʉmchiyaxaesox —aech Jesús Juan, jiw bautisan, pejpatʉpaxliajwa.
14Dolisdo', Jesús, tres pejnachala sʉapich, fʉlaechlisi asew japon pejnachala poxade. Do jaxotde xabich jiw taenlisi, japi jiw matawiat wʉt asew Jesús pejnachala, japi kaweta namapi. Jaxot kaesʉapich judíos chanaekabʉanapi, wʉajna nabʉ'naloti Jesús pejnachala, namapi sʉapich.
15Puexa jiw taen wʉti Jesús, xabich nejchachaemili. Samata, Jesúslel dʉkpdepi kejachaliajwa.
16Do jawʉt, Jesús wʉajnachaemt wʉt pejnachala, jʉm-aechon: —¿Achaxkat xamal nabʉ'nalotam, judíos chanaekabʉanapi sʉapich? —aech Jesús.
17Kaen japixot jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Jiw chanaekabʉanan, taxʉlan bʉflaenx xam dep to'aliajwam nakolsliajwa taxʉlan pejmatpʉatxot. Taxʉlan naksiyaxil, pejmatpʉatxot dep webaes xoton.
18Dep pijaxtat chalechkal jʉwalon. Xabich kaechwathʉamabejpon. Xabich bʉa'tatitbejpon. Do jawʉt, xabich satat nadadolan. Xan jʉm-an nejnachala japi to'aliajwa dep nakolsliajwa taxʉlan pejmatpʉatxot. Pe nejnachala xajʉpa-el to'aliajwapi dep —aech yamxʉlan pax.
19Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa: —Tajnachala, xamal Dios chiekal xanaboeja-emil Dios xajʉppox dep to'aliajwa. Xabich pin-iamatkoiyan xamalxotx. Japamatkoiyantatbej xabich naewʉajnafʉlax. Kajachawaetxbej Dios chiekal xanaboejaliajwam. Pe xamal Dios chiekal xanaboeja-emilfʉk. ¡Bʉflaemen yamxʉlan xanlel! —aech Jesús.
20Do jawʉt, yamxʉlan bʉflaenlisi Jesúsleldin. Dep taen wʉt Jesús, jawʉt dep pijaxtat yamxʉlan pejme satat jʉwal. Do jawʉtbej, yamxʉlan satat matariaman. Kaechwathʉamabejpon.
21Jesús wʉajnachaemt wʉt yamxʉlan pax, jʉm-aechon: —¿Masmatkoiyankat naxʉlan jasox ja-aech? —aech Jesús. Pax jʉmnot wʉt, jʉm-aech: —Xabich chajia ja-aechon. Japox tʉadut, jam wʉtlejen.
22Pin-iaveces dep pijaxtat jʉwal jitlel kakamwaliajwas. Minlelbej jʉwal bu'laliajwa. Samata, ¡xanal nabeltaem! Xajʉpam wʉt, ¡xanal nakajachawae'e! —aech yamxʉlan pax.
23Jesús jʉm-aech yamxʉlan paxliajwa: —¿Ma-aech xotkat xan najʉm-am: ‘Xajʉpam wʉt, ¡xanal nakajachawae'e!’ —amkat xanliajwa? Xam Dios naexasitam wʉt, Dios kajachawaesaxael dep nakolsliajwa naxʉlanxot —aech Jesús.
24Do jawʉt, yamxʉlan pax nejlakcha wʉt, jʉm-aechon: —Xan Dios naexasitx. Samata, ¡nakajachawae'e kaes pejme chiekal Dios naexasisliajwan! —aech yamxʉlan pax.
25Jesús taen wʉt xabich jiw papasfʉlpox jaxot, jawʉt Jesús to'a dep nakolsliajwa yamxʉlan pejmatpʉatxot. Jʉm-aechon: —Dep, xam yamxʉlan bʉxwʉajankijtam. Naetakʉatambej. ¡Nakolde japon yamxʉlan pejmatpʉatxot! ¡Kaxa nabej nawias yamxʉlan pejmatpʉat poxadin! —aech Jesús depliajwa.
26Do jawʉt, dep xabich pinjametat na-ʉa wʉt, yamxʉlan jʉwal dep pijaxtat. Do jawʉt, dep nakolt yamxʉlan pejmatpʉatxot. Yamxʉlan okafʉl satat. Me-ama tʉp wʉt, ja-aechon. Samata, xabich jiw jʉm-aech: “¡Taem! Yamxʉlan chiekal tʉplison” —aech japi jiw.
27Do jawʉt, Jesús mʉaxfit yamxʉlan namat-esliajwa. Do jawʉt, yamxʉlan nant.
28Do japoxwʉx, Jesús, pejnachala sʉapich, ba lech wʉt, japi piajkal wʉt, pejnachala wʉajnachaemtas. Jʉm-aechi Jesúsliajwa: —¿Ma-aech xotkat xanal xajʉpa-enil dep nakolsax to'aliajwan yamxʉlan pejmatpʉatxot? Me-ama xam, jachi-enil —aechi Jesúsliajwa.
29Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon: —Me-ama ampon dep, jason, xamal najut nijaxtat xajʉpaximil to'aliajwam, majt Dios kawʉajna-emil wʉt —aech Jesús.
30Jesús, pejnachala sʉapich, japatʉajnʉxot nakola wʉt, fʉlaechlisi Galilea tʉajnʉ poxade. Japi fʉlaech wʉt, Jesús nejxasinka-el asew jiw matabijsliajwas japon jaxotox, pejnachalakal naewʉajnaxael xoton. Do jawʉt, jʉm-aechon: —Xan, puexa jiw pakoewkolnan, asan nawiasaxael tadaelmajiwxot japi naboesaliajwa. Xan tʉpx wʉt, tres matkoi wʉt, Dios namat-esaxael pejme dukaliajwan —aech Jesús pejnachalaliajwa.
32Pe japi chiekal jʉmmatabija-elfʉk Jesús jʉm-aechpox. Japi bʉxdalabej kaes wʉajnachaemsliajwapi Jesús.
33Jesús pat, pejnachala sʉapich, Capernaum paklowaxxot. Batutat wʉti, Jesús wʉajnachaemt wʉt pejnachala, jʉm-aechon japiliajwa: —¿Achaxkat xamal jʉm-am, nʉamtat folam wʉt? —aech Jesús pejnachalaliajwa.
34Pe japi asbʉan jʉmch boejlach. Jʉmnos-eli, padala xot. Japi majt nʉamtat fol wʉt, nakaewa najʉm-aechi: “¿Achankat xatisxot kaes paklonaxael?” —aechi nakaewaliajwa.
35Do jawʉt, Jesús ek. Ek wʉt, lalison doce pejnachala kaes moxliajwadin. Jawʉt jʉm-aechon japiliajwa: —Xamal puexa jiw tato'lasiam wʉt, ¡majt pamaknamde puexa jiw kajachawaesliajwam! —aech Jesús.
36Do jawʉt, Jesús yamxʉlan la moxliajwadin, pejnachala pejwʉajnalel. Do jawʉt, Jesús yamxʉlan islanuk wʉt, jʉm-aechon pejnachalaliajwa:

Read San Marcos 9San Marcos 9
Compare San Marcos 9:3-36San Marcos 9:3-36