Text copied!
Bibles in English

Romans 10:7-11 in English

Help us?

Romans 10:7-11 in American Standard Version (1901)

7 or, Who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead.)
8 But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
9 because if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved:
10 for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
11 For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be put to shame.
Romans 10 in American Standard Version (1901)

Romans 10:7-11 in King James (Authorized) Version

7 Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
8 But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
9 That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
10 For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
11 For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Romans 10 in King James (Authorized) Version

ROMANS 10:7-11 in Revised Version with Apocrypha (1895)

7 or, Who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead.)
8 But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
9 because if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved:
10 for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
11 For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be put to shame.
ROMANS 10 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Romans 10:7-11 in Translation for Translators

7 “Or you should not think inwardly, ‘◄Someone will have to go down and enter the place where the spirits of dead persons are!/Who will go down and enter the place where the spirits of dead persons are?►’ RHQ” That is to say, someone will have to go down and bring Christ up from there to bring the message of salvation to us. You should not say that because Christ has already come down to save us, and has already become alive after he died!
8 But instead, those who believe in Christ PRS can say what RHQ Moses also said, “You (sg) can find out about God's message very easily. You can speak MTY about it; you can think MTY about it.” This is the message that we proclaim, that people must believe in Christ.
9 This message is that if anyone of you confesses/says publicly that Jesus is Lord, and if you (sg) believe that God ◄caused him to become alive again after he died/raised him from the dead►, you will be saved { God will save you}.
10 If people believe that Christ died and that God caused him to become alive again CHI, the result is that God will erase the record of their sins. And for those who state/declare publicly that Jesus is their Lord, the result is that God will save them.
11 It is written { Isaiah wrote} in the Scriptures PRS about the Messiah, “Whoever believes in him will not be disappointed.”
Romans 10 in Translation for Translators

Romans 10:7-11 in World English Bible with Deuterocanon

7 or, ‘Who will descend into the abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead.)”
8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart;” that is, the word of faith which we preach:
9 that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 For with the heart one believes resulting in righteousness; and with the mouth confession is made resulting in salvation.
11 For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.”
Romans 10 in World English Bible with Deuterocanon

Romans 10:7-11 in World English Bible (Catholic)

7 or, ‘Who will descend into the abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead.)”
8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart;” that is, the word of faith which we preach:
9 that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 For with the heart one believes resulting in righteousness; and with the mouth confession is made resulting in salvation.
11 For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.”
Romans 10 in World English Bible (Catholic)

Romans 10:7-11 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

7 or, ‘Who will descend into the abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead.)”
8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart;” that is, the word of faith which we preach:
9 that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 For with the heart one believes resulting in righteousness; and with the mouth confession is made resulting in salvation.
11 For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.”
Romans 10 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Romans 10:7-11 in Bible in Basic English

7 Or, Who will go down into the deep? (that is, to make Christ come again from the dead:)
8 But what does it say? The word is near you, in your mouth and in your heart: that is, the word of faith of which we are the preachers:
9 Because, if you say with your mouth that Jesus is Lord, and have faith in your heart that God has made him come back from the dead, you will have salvation:
10 For with the heart man has faith to get righteousness, and with the mouth he says that Jesus is Lord to get salvation.
11 Because it is said in the holy Writings, Whoever has faith in him will not be shamed.
Romans 10 in Bible in Basic English

Romans 10:7-11 in Darby Translation

7 or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among the dead.
8 But what says it? The word is near thee, in thy mouth and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
9 that if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thine heart that God has raised him from among the dead, thou shalt be saved.
10 For with the heart is believed to righteousness; and with the mouth confession made to salvation.
11 For the scripture says, No one believing on him shall be ashamed.
Romans 10 in Darby Translation

Romans 10:7-11 in Douay-Rheims 1899

7 Or who shall descend into the deep? that is, to bring up Christ again from the dead.
8 But what saith the scripture? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart. This is the word of faith, which we preach.
9 For if thou confess with thy mouth the Lord Jesus, and believe in thy heart that God hath raised him up from the dead, thou shalt be saved.
10 For, with the heart, we believe unto justice; but, with the mouth, confession is made unto salvation.
11 For the scripture saith: Whosoever believeth in him, shall not be confounded.
Romans 10 in Douay-Rheims 1899

Romans 10:7-11 in English Majority Text Version

7 or, “ ‘Who shall descend into the abyss?’ ” (that is, to bring up Christ from the dead).
8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith which we proclaim):
9 that if you confess with your mouth the Lord Jesus, and you believe in your heart that God has raised Him from the dead, you shall be saved.
10 For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.
11 For the Scripture says, “Whoever believes on Him shall not be put to shame.”
Romans 10 in English Majority Text Version

Romans 10:7-11 in The New Testament with Commentary

7 “or, ‘Who will descend into the abyss?’ ” (that is, to bring Christ up from the dead).
8 So what does it say? “The message is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the message of faith that we proclaim):
9 That if you confess with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.
10 Because with the heart one believes into righteousness, and with the mouth one promises into salvation.
11 Because the Scripture says: “Everyone who believes on Him will never be put to shame”;
Romans 10 in The New Testament with Commentary

Romans 10:7-11 in Free Bible Version

7 or “‘who'll go to the place of the dead?’ (asking to bring Christ back from the dead).”
8 What Scripture actually says is: “The message is very close to you—it's what you talk about and what's in your mind.” In fact it's this message based on trust that we're presenting.
9 For if you declare that you accept Jesus as Lord, and you are convinced in your mind that God raised him from the dead, then you will be saved.
10 Your trust in God makes you right and good, and your declaration of accepting God saves you.
11 As Scripture says, “Those who trust in him will not be disappointed.”
Romans 10 in Free Bible Version

Romans 10:7-11 in Geneva Bible 1599

7 Or, Who shall descend into the deepe? (that is to bring Christ againe from the dead)
8 But what sayth it? The worde is neere thee, euen in thy mouth, and in thine heart. This is the worde of faith which we preach.
9 For if thou shalt confesse with thy mouth the Lord Iesus, and shalt beleeue in thine heart, that God raised him vp from the dead, thou shalt be saued:
10 For with the heart man beleeueth vnto righteousnes, and with the mouth man confesseth to saluation.
11 For the Scripture saith, Whosoeuer beleeueth in him, shall not be ashamed.
Romans 10 in Geneva Bible 1599

Romans 10:7-11 in KJV Cambridge Paragraph Bible

7 or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
8 But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
9 that if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
10 For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
11 For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Romans 10 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Romans 10:7-11 in Nyangumarta English Bible

Romans 10:7-11 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Romans 10:7-11 in George Noyes Bible

7 Or, “Who shall descend into the abyss?” that is, to bring up Christ from the dead.
8 But what saith it? “The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart;” that is, the word concerning faith, which we preach;
9 for if thou shalt acknowledge with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved.
10 For with the heart man believeth so as to obtain righteousness, and with the mouth professeth so as to obtain salvation.
11 For the Scripture saith, “Whoever believeth in him shall not be put to shame.”
Romans 10 in George Noyes Bible

Romans 10:7-11 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

7 ‘or “Who will go down into the depths below?”’ (which means to bring Christ up from the dead).
8 No, but what does it say? ‘The message is near you, on your lips and in your heart’ (which means ‘The Message of faith’ which we proclaim).
9 For, if with your lips you acknowledge the truth of the message that JESUS IS LORD, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 For with their hearts people believe and so attain to righteousness, while with their lips they make their Profession of faith and so find salvation.
11 As the passage of scripture says — ‘No one who believes in him will have any cause for shame.’
Romans 10 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Romans 10:7-11 in Open English Bible (U. S. spelling)

7 ‘or “Who will go down into the depths below?”’ (which means to bring Christ up from the dead).
8 No, but what does it say? ‘The message is near you, on your lips and in your heart’ (which means ‘The Message of faith’ which we proclaim).
9 For, if with your lips you acknowledge the truth of the message that JESUS IS LORD, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 For with their hearts people believe and so attain to righteousness, while with their lips they make their Profession of faith and so find salvation.
11 As the passage of scripture says — ‘No one who believes in him will have any cause for shame.’
Romans 10 in Open English Bible (U. S. spelling)

Romans 10:7-11 in Plain English Version

8 We read this in God’s book, “The message from God is very close to you It is right inside you, and you say it as you talk.” That is the message that we tell you, that you’ve got to believe in Jesus.
9 That message is this. If you tell everybody, “I belong to Jesus,” and if you really believe that God made him alive again after he died. If you believe like that and talk like that, God will save you.
10 If you really believe God, then he says that you are all right. And if you tell everybody that you believe in him, then he saves you.
11 God’s book has this too, “Anyone that trusts God will not be ashamed.”
Romans 10 in Plain English Version

Romans 10:7-11 in Tyndale New Testament

7 Other who shall descende into the depe? (that is nothinge els but to fetch vp Christ from deeth)
8 But what sayth the scripture? The worde is nye the even in thy mouth and in thyn herte. This worde is the worde of fayth which we preache.
9 For yf thou shalt knowledge with thy mouth that Iesus is the lorde and shalt beleve with thyn hert that God raysed him up from deeth thou shalt be safe.
10 For the belefe of the hert iustifieth: and to knowledge with the mouth maketh a man safe.
11 For the scripture sayth: whosoever beleveth on him shall not be ashamed.
Romans 10 in Tyndale New Testament

Romans 10:7-11 in Unlocked Literal Bible

7 and do not say, 'Who will descend into the abyss?'” (that is, to bring Christ up from the dead).
8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart.” That is the word of faith, which we proclaim.
9 For if with your mouth you acknowledge Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 For with the heart man believes for righteousness, and with the mouth he acknowledges for salvation.
11 For scripture says, “Everyone who believes on him will not be put to shame.”
Romans 10 in Unlocked Literal Bible

Romans 10:7-11 in World English Bible

7 or, ‘Who will descend into the abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead.)”
8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart;” that is, the word of faith which we preach:
9 that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 For with the heart one believes resulting in righteousness; and with the mouth confession is made resulting in salvation.
11 For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.”
Romans 10 in World English Bible

Romans 10:7-11 in World English Bible British Edition

7 or, ‘Who will descend into the abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead.)”
8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart;” that is, the word of faith which we preach:
9 that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 For with the heart one believes resulting in righteousness; and with the mouth confession is made resulting in salvation.
11 For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.”
Romans 10 in World English Bible British Edition

Romans 10:7-11 in Noah Webster Bible

7 Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring Christ again from the dead.)
8 But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
9 That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thy heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
10 For with the heart man believeth to righteousness; and with the mouth confession is made to salvation.
11 For the scripture saith, whoever believeth on him shall not be ashamed.
Romans 10 in Noah Webster Bible

Romans 10:7-11 in World Messianic Bible

7 or, ‘Who will descend into the abyss?’ (that is, to bring Messiah up from the dead.)”
8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart;” that is, the word of faith which we proclaim:
9 that if you will confess with your mouth that Yeshua is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 For with the heart one believes resulting in righteousness; and with the mouth confession is made resulting in salvation.
11 For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.”
Romans 10 in World Messianic Bible

Romans 10:7-11 in World Messianic Bible British Edition

7 or, ‘Who will descend into the abyss?’ (that is, to bring Messiah up from the dead.)”
8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart;” that is, the word of faith which we proclaim:
9 that if you will confess with your mouth that Yeshua is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 For with the heart one believes resulting in righteousness; and with the mouth confession is made resulting in salvation.
11 For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.”
Romans 10 in World Messianic Bible British Edition

Romans 10:7-11 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

7 or who shall go down into hell? that is, to again-call Christ from death. +or who shall go down into deep-ness, or into depth? that is, to again-call Christ from the dead.
8 But what saith the scripture? The word is nigh in thy mouth, and in thine heart; this is the word of belief, which we preach.
9 That if thou acknowledge in thy mouth the Lord Jesus Christ, and believest in thine heart, that God raised him from death, thou shalt be safe.
10 For by heart me or men believeth to rightwiseness, but by mouth acknowledging is made to health.
11 For why the scripture saith, Each that believeth in him, shall not be confounded.

Romans 10:7-11 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

7 or who shall go down into hell? that is, to again-call Christ from death, (or that is, to bring the Messiah up from the dead). +or who shall go down into (the) deepness, or into (the) depth(s)? that is, to again-call Christ from the dead.
8 But what saith the scripture? The word is nigh in thy mouth, and in thine heart; this is the word of belief (or this is the word of faith), which we preach.
9 That if thou acknowledge in thy mouth the Lord Jesus Christ, and believest in thine heart, that God raised him from death or that God raised him from (the) dead, thou shalt be safe. (If thou acknowledge with thy mouth that Jesus Christ is the Lord, and believest in thine heart, that God raised him from the dead, then thou shalt be saved.)
10 For by heart me believeth to rightwiseness or Forsooth by heart men believeth to rightwiseness, but by mouth acknowledging is made to health (or unto salvation).
11 For why the scripture saith, Each that believeth in him, shall not be confounded. (Because the Scripture saith, Everyone who believeth in him, shall not be shamed.)

Romans 10:7-11 in Young's Literal Translation

7 or, 'Who shall go down to the abyss,' that is, Christ out of the dead to bring up.
8 But what doth it say? 'Nigh thee is the saying — in thy mouth, and in thy heart:' that is, the saying of the faith, that we preach;
9 that if thou mayest confess with thy mouth the Lord Jesus, and mayest believe in thy heart that God did raise him out of the dead, thou shalt be saved,
10 for with the heart doth one believe to righteousness, and with the mouth is confession made to salvation;
11 for the Writing saith, 'Every one who is believing on him shall not be ashamed,'