Text copied!
Bibles in English

Proverbs 26:8-13 in English

Help us?

Proverbs 26:8-13 in American Standard Version (1901)

8 As one that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool.
9 As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.
10 As an archer that woundeth all, So is he that hireth a fool and he that hireth them that pass by.
11 As a dog that returneth to his vomit, So is a fool that repeateth his folly.
12 Seest thou a man wise in his own conceit? There is more hope of a fool than of him.
13 The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets.
Proverbs 26 in American Standard Version (1901)

Proverbs 26:8-13 in Brenton Septuagint Translation

8 He that binds up a stone in a sling, is like one that gives glory to a fool.
9 Thorns grow in the hand of a drunkard, and servitude in the hand of fools.
10 All the flesh of fools endures much hardship; for their fury is brought to nought.
11 As when a dog goes to his own vomit, and becomes abominable, so is a fool who returns in his wickedness to his own sin.
11a There is a shame that brings sin: and there is a shame that is glory and grace.
12 I have seen a man who seemed to himself to be wise; but a fool had more hope than he.
13 A sluggard when sent on a journey says, There is a lion in the ways, and there are murderers in the streets.
Proverbs 26 in Brenton Septuagint Translation

Proverbs 26:8-13 in King James Version + Apocrypha

8 As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
9 As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
11 As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
12 Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
13 The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
Proverbs 26 in King James Version + Apocrypha

Proverbs 26:8-13 in King James (Authorized) Version

8 As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
9 As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
11 As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
12 Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
13 The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
Proverbs 26 in King James (Authorized) Version

Proverbs 26:8-13 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

8 He that binds up a stone in a sling, is like one that gives glory to a fool.
9 Thorns grow in the hand of a drunkard, and servitude in the hand of fools.
10 All the flesh of fools endures much hardship; for their fury is brought to nothing.
11 As when a dog goes to his own vomit, and becomes abominable, so is fool who returns in his wickedness to his own sin. There is a shame that brings sin: and there is a shame that is glory and grace.
12 I have seen a man who seemed to himself to be wise; but a fool had more hope than he.
13 A sluggard when sent on a journey says, There is a lion in the ways, and there are murderers in the streets.
Proverbs 26 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PROVERBS 26:8-13 in Revised Version with Apocrypha (1895)

8 As a bag of gems in a heap of stones, so is he that giveth honour to a fool.
9 As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the month of fools.
10 As an archer that woundeth all, so is he that hireth the fool and he that hireth them that pass by.
11 As a dog that returneth to his vomit, so is a fool that repeateth his folly.
12 Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
13 The sluggard saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
PROVERBS 26 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Proverbs 26:8-13 in Translation for Translators

8 Tying a stone in a sling so that it cannot be thrown at a target is as foolish as SIM honoring a foolish person.
9 If a drunk person waves some thorns/brambles with his hand, he is not able to accomplish anything useful by doing that (OR, he does not feel it when a thorn sticks in his hand); similarly, if foolish people speak MTY proverbs, they do not help anyone who hears them.
10 A man who shoots arrows to try to wound everybody who is near is foolish; similarly, anyone who hires a foolish person who passes by is very foolish.
11 A foolish person will foolishly do something stupid a second time; it is like SIM a dog returning to eat what it has vomited.
12 God can help/bless foolish people more easily than he can help/bless people who are not wise RHQ, but think that they are wise.
13 Lazy people just stay inside their houses and do nothing; they keep saying “ I think there is a lion in the street!”
Proverbs 26 in Translation for Translators

Proverbs 26:8-13 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

8 He that binds up a stone in a sling, is like one that gives glory to a fool.
9 Thorns grow in the hand of a drunkard, and servitude in the hand of fools.
10 All the flesh of fools endures much hardship; for their fury is brought to nothing.
11 As when a dog goes to his own vomit, and becomes abominable, so is fool who returns in his wickedness to his own sin. There is a shame that brings sin: and there is a shame that is glory and grace.
12 I have seen a man who seemed to himself to be wise; but a fool had more hope than he.
13 A sluggard when sent on a journey says, There is a lion in the ways, and there are murderers in the streets.
Proverbs 26 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Proverbs 26:8-13 in World English Bible with Deuterocanon

8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
9 Like a thorn bush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 As an archer who wounds all, so is he who hires a fool or he who hires those who pass by.
11 As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
Proverbs 26 in World English Bible with Deuterocanon

Proverbs 26:8-13 in World English Bible (Catholic)

8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
9 Like a thorn bush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 As an archer who wounds all, so is he who hires a fool or he who hires those who pass by.
11 As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
Proverbs 26 in World English Bible (Catholic)

Proverbs 26:8-13 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honour to a fool.
9 Like a thorn bush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 As an archer who wounds all, so is he who hires a fool or he who hires those who pass by.
11 As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
Proverbs 26 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Proverbs 26:8-13 in Bible in Basic English

8 Giving honour to a foolish man is like attempting to keep a stone fixed in a cord.
9 Like a thorn which goes up into the hand of a man overcome by drink, so is a wise saying in the mouth of a foolish man.
10 Like an archer wounding all who go by, is a foolish man overcome by drink.
11 Like a dog going back to the food which he has not been able to keep down, is the foolish man doing his foolish acts over again.
12 Have you seen a man who seems to himself to be wise? There is more hope for the foolish than for him.
13 The hater of work says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
Proverbs 26 in Bible in Basic English

Proverbs 26:8-13 in Darby Translation

8 As a bag of gems in a stoneheap, so is he that giveth honour to a fool.
9 As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.
10 A master roughly worketh every one: he both hireth the fool and hireth passers-by.
11 As a dog turneth back to its vomit, so a fool repeateth his folly.
12 Hast thou seen a man wise in his own eyes? There is more hope of a fool than of him.
13 The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!
Proverbs 26 in Darby Translation

Proverbs 26:8-13 in Douay-Rheims 1899

8 As he that casteth a stone into the heap of Mercury: so is he that giveth honour to a fool.
9 As if a thorn should grow in the hand of a drunkard: so is a parable in the mouth of fools.
10 Judgment determineth causes: and he that putteth a fool to silence, appeaseth anger.
11 As a dog that returneth to his vomit, so is the fool that repeateth his folly.
12 Hast thou seen a man wise in his own conceit? there shall be more hope of a fool than of him.
13 The slothful man saith: There is a lion in the way, and a lioness in the roads.
Proverbs 26 in Douay-Rheims 1899

Proverbs 26:8-13 in Free Bible Version

8 Honoring someone stupid is as pointless as tying a stone into a sling.
9 A proverb spoken by someone stupid is as ridiculous as a thorn bush waved around by a drunk.
10 Anyone who hires someone stupid or just a passer-by is like an archer wounding people by shooting arrows at random.
11 Stupid people repeat their stupidity like a dog returning to its vomit.
12 Have you seen a man who is wise in his own eyes? There's more hope for stupid people than for him!
13 Lazy people are the ones who say, “There's a lion on the road—a lion running around the streets!”
Proverbs 26 in Free Bible Version

Proverbs 26:8-13 in Geneva Bible 1599

8 As the closing vp of a precious stone in an heape of stones, so is he that giueth glory to a foole.
9 As a thorne standing vp in the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fooles.
10 The excellent that formed all things, both rewardeth the foole and rewardeth the transgressers.
11 As a dog turneth againe to his owne vomit, so a foole turneth to his foolishnes.
12 Seest thou a man wise in his owne conceite? more hope is of a foole then of him.
13 The slouthfull man sayth, A lyon is in the way: a lyon is in the streetes.
Proverbs 26 in Geneva Bible 1599

Proverbs 26:8-13 in JPS TaNaKH 1917

8 As a small stone in a heap of stones, so is he that giveth honour to a fool.
9 As a thorn that cometh into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 A master performeth all things; but he that stoppeth a fool is as one that stoppeth a flood.
11 As a dog that returneth to his vomit, so is a fool that repeateth his folly.
12 Seest thou a man wise in his own eyes? there is more hope of a fool than of him.
13 The sluggard saith: 'There is a lion in the way; yea, a lion is in the streets.'
Proverbs 26 in JPS TaNaKH 1917

Proverbs 26:8-13 in KJV Cambridge Paragraph Bible

8 As he that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honour to a fool.
9 As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.
10 The great God that formed all things Both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
11 As a dog returneth to his vomit, So a fool returneth to his folly.
12 Seest thou a man wise in his own conceit? There is more hope of a fool than of him.
13 The slothful man saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets.
Proverbs 26 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Proverbs 26:8-13 in Isaac Leeser Tanakh

8 As is the one that bindeth a stone fast in a sling, so is he that giveth honor to a fool.
9 As a thorn that is come into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 A master injureth all things when he hireth a fool or hireth mere rovers.
11 As a dog returneth to his vomit, so doth a fool repeat to act in his folly.
12 When thou seest a man wise in his own eyes, then is there more hope for a fool than for him.
13 The slothful saith, There is a leopard in the way: a lion is between the streets.
Proverbs 26 in Isaac Leeser Tanakh

Proverbs 26:8-13 in Updated Brenton English Septuagint

8 He that binds up a stone in a sling, Is like one that gives glory to a fool.
9 Thorns grow in the hand of a drunkard, And servitude in the hand of fools.
10 All the flesh of fools endures much hardship; For their fury is brought to nought.
11 As when a dog goes to his own vomit, and becomes abominable, So is a fool who returns in his wickedness to his own sin.
11a There is a shame that brings sin: And there is a shame that is glory and grace.
12 I have seen a man who seemed to himself to be wise; But a fool had more hope than he.
13 A sluggard when sent on a journey says, There is a lion in the ways, And there are murderers in the streets.
Proverbs 26 in Updated Brenton English Septuagint

Proverbs 26:8-13 in Nyangumarta English Bible

Proverbs 26:8-13 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Proverbs 26:8-13 in George Noyes Bible

8 As he who bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool.
9 As a thorn lifted up by the hand of a drunkard, So is a proverb in the mouth of fools.
10 As an archer who woundeth every one, So is he who hireth fools and hireth wayfarers.
11 As a dog returneth to that which he hath vomited, So a fool repeateth his folly.
12 Seest thou a man wise in his own conceit? There is more hope of a fool than of him.
13 The slothful man saith, “There is a lion in the way; There is a lion in the streets.”
Proverbs 26 in George Noyes Bible

Proverbs [Sayings] 26:8-13 in One Unity Resource Bible

8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives kavod ·weighty glory· to a fool.
9 Like a thorn bush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 As an archer who wounds all, so is he who hires a fool or he who hires those who pass by.
11 As a dog that makes teshuvah ·completely returns· to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
Proverbs [Sayings] 26 in One Unity Resource Bible

Proverbs 26:8-13 in Unlocked Literal Bible

8 Like tying a stone in a sling is giving honor to a fool.
9 Like a thorn that goes into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools.
10 Like an archer who wounds all those around him is one who hires a fool or hires anyone who passes by.
11 As a dog returns to his own vomit, so is a fool who repeats his folly.
12 Do you see someone who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
13 The lazy person says, “There is a lion on the road! There is a lion between the open places!”
Proverbs 26 in Unlocked Literal Bible

Proverbs 26:8-13 in World English Bible

8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
9 Like a thorn bush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 As an archer who wounds all, so is he who hires a fool or he who hires those who pass by.
11 As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
Proverbs 26 in World English Bible

Proverbs 26:8-13 in World English Bible British Edition

8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honour to a fool.
9 Like a thorn bush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 As an archer who wounds all, so is he who hires a fool or he who hires those who pass by.
11 As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
Proverbs 26 in World English Bible British Edition

Proverbs 26:8-13 in Noah Webster Bible

8 As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honor to a fool.
9 As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
11 As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
12 Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
13 The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
Proverbs 26 in Noah Webster Bible

Proverbs 26:8-13 in World Messianic Bible

8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
9 Like a thorn bush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 As an archer who wounds all, so is he who hires a fool or he who hires those who pass by.
11 As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
Proverbs 26 in World Messianic Bible

Proverbs 26:8-13 in World Messianic Bible British Edition

8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honour to a fool.
9 Like a thorn bush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 As an archer who wounds all, so is he who hires a fool or he who hires those who pass by.
11 As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
Proverbs 26 in World Messianic Bible British Edition

Proverbs 26:8-13 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

8 As he that sendeth a stone into the broad place of the sling; so he that giveth honour to an unwise man.
9 As if a thorn groweth in the hand of a drunken man; so is a parable in the mouth of fools.
10 Doom determineth causes; and he that setteth silence to a fool, assuageth ires or wraths.
11 As a dog that turneth again to his spewing or As an hound that turneth again to his vomit; so is an unprudent man, that rehearseth his folly.
12 Thou hast seen a man seem wise to himself; an unknowing man shall have hope more than he.
13 A slow man saith, A lion is in the way, a lioness is in the footpaths.

Proverbs 26:8-13 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

8 As he that sendeth a stone into the broad place of the sling; so he that giveth honour to an unwise man. (Like he who sendeth a stone into the broad place of a sling, is he who giveth honour to an unwise person.)
9 As if a thorn groweth in the hand of a drunken man; so is a parable in the mouth of fools. (Like a thorn that groweth in the hand of a drunk, is a parable in the mouth of a fool.)
10 Doom determineth causes; and he that setteth silence to a fool, assuageth ires. (Judgement decideth a person’s case; and he who telleth a fool to be silent, lesseneth anger.)
11 As a dog that turneth again to his spewing or As an hound that turneth again to his vomit; so is an unprudent man, that rehearseth his folly. (Like a dog that returneth to his vomit, is an imprudent person, who repeateth his own foolishness.)
12 Thou hast seen a man seem wise to himself; an unknowing man shall have hope more than he. (Thou hast seen a person who taketh himself to be wise; but a person without knowledge, yea, a fool, shall have more hope than him.)
13 A slow man saith, A lion is in the way, a lioness is in the footpaths. (A lazy person saith, A lion is there on the way, a lioness is there on the footpaths!)

Proverbs 26:8-13 in Young's Literal Translation

8 As one who is binding a stone in a sling, So is he who is giving honour to a fool.
9 A thorn hath gone up into the hand of a drunkard, And a parable in the mouth of fools.
10 Great is the Former of all, And He is rewarding a fool, And is rewarding transgressors.
11 As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.
12 Thou hast seen a man wise in his own eyes, More hope of a fool than of him!
13 The slothful hath said, 'A lion is in the way, A lion is in the broad places.'