Text copied!
Bibles in English

Proverbs 26:7-8 in English

Help us?

Proverbs 26:7-8 in American Standard Version (1901)

7 The legs of the lame hang loose; So is a parable in the mouth of fools.
8 As one that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool.
Proverbs 26 in American Standard Version (1901)

Proverbs 26:7-8 in Brenton Septuagint Translation

7 As well take away the motion of the legs, as transgression from the mouth of fools.
8 He that binds up a stone in a sling, is like one that gives glory to a fool.
Proverbs 26 in Brenton Septuagint Translation

Proverbs 26:7-8 in King James Version + Apocrypha

7 The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
8 As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
Proverbs 26 in King James Version + Apocrypha

Proverbs 26:7-8 in King James (Authorized) Version

7 The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
8 As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
Proverbs 26 in King James (Authorized) Version

Proverbs 26:7-8 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

7 As well take away the motion of the legs, as transgression from the mouth of fools.
8 He that binds up a stone in a sling, is like one that gives glory to a fool.
Proverbs 26 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PROVERBS 26:7-8 in Revised Version with Apocrypha (1895)

7 The legs of the lame hang loose: so is a parable in the mouth of fools.
8 As a bag of gems in a heap of stones, so is he that giveth honour to a fool.
PROVERBS 26 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Proverbs 26:7-8 in Translation for Translators

7 A lame man cannot use his legs, and similarly SIM it is useless for a foolish person to speak MTY ◄proverbs/wise sayings►.
8 Tying a stone in a sling so that it cannot be thrown at a target is as foolish as SIM honoring a foolish person.
Proverbs 26 in Translation for Translators

Proverbs 26:7-8 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

7 As well take away the motion of the legs, as transgression from the mouth of fools.
8 He that binds up a stone in a sling, is like one that gives glory to a fool.
Proverbs 26 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Proverbs 26:7-8 in World English Bible with Deuterocanon

7 Like the legs of the lame that hang loose, so is a parable in the mouth of fools.
8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
Proverbs 26 in World English Bible with Deuterocanon

Proverbs 26:7-8 in World English Bible (Catholic)

7 Like the legs of the lame that hang loose, so is a parable in the mouth of fools.
8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
Proverbs 26 in World English Bible (Catholic)

Proverbs 26:7-8 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

7 Like the legs of the lame that hang loose, so is a parable in the mouth of fools.
8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honour to a fool.
Proverbs 26 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Proverbs 26:7-8 in Bible in Basic English

7 The legs of one who has no power of walking are hanging loose; so is a wise saying in the mouth of the foolish.
8 Giving honour to a foolish man is like attempting to keep a stone fixed in a cord.
Proverbs 26 in Bible in Basic English

Proverbs 26:7-8 in Darby Translation

7 The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools.
8 As a bag of gems in a stoneheap, so is he that giveth honour to a fool.
Proverbs 26 in Darby Translation

Proverbs 26:7-8 in Douay-Rheims 1899

7 As a lame man hath fair legs in vain: so a parable is unseemly in the mouth of fools.
8 As he that casteth a stone into the heap of Mercury: so is he that giveth honour to a fool.
Proverbs 26 in Douay-Rheims 1899

Proverbs 26:7-8 in Free Bible Version

7 A proverb spoken by someone stupid is as useless as a lame person's legs.
8 Honoring someone stupid is as pointless as tying a stone into a sling.
Proverbs 26 in Free Bible Version

Proverbs 26:7-8 in Geneva Bible 1599

7 As they that lift vp the legs of the lame, so is a parable in a fooles mouth.
8 As the closing vp of a precious stone in an heape of stones, so is he that giueth glory to a foole.
Proverbs 26 in Geneva Bible 1599

Proverbs 26:7-8 in JPS TaNaKH 1917

7 The legs hang limp from the lame; so is a parable in the mouth of fools.
8 As a small stone in a heap of stones, so is he that giveth honour to a fool.
Proverbs 26 in JPS TaNaKH 1917

Proverbs 26:7-8 in KJV Cambridge Paragraph Bible

7 The legs of the lame are not equal: So is a parable in the mouth of fools.
8 As he that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honour to a fool.
Proverbs 26 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Proverbs 26:7-8 in Isaac Leeser Tanakh

7 Too feebly hang down the thighs on a lame man: so is a parable in the mouth of fools.
8 As is the one that bindeth a stone fast in a sling, so is he that giveth honor to a fool.
Proverbs 26 in Isaac Leeser Tanakh

Proverbs 26:7-8 in Updated Brenton English Septuagint

7 As well take away the motion of the legs, As transgression from the mouth of fools.
8 He that binds up a stone in a sling, Is like one that gives glory to a fool.
Proverbs 26 in Updated Brenton English Septuagint

Proverbs 26:7-8 in Nyangumarta English Bible

Proverbs 26:7-8 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Proverbs 26:7-8 in George Noyes Bible

7 The legs of a lame man hang loose; So is it with a proverb in the mouth of fools.
8 As he who bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool.
Proverbs 26 in George Noyes Bible

Proverbs [Sayings] 26:7-8 in One Unity Resource Bible

7 Like the legs of the lame that hang loose: so is a parable in the mouth of fools.
8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives kavod ·weighty glory· to a fool.
Proverbs [Sayings] 26 in One Unity Resource Bible

Proverbs 26:7-8 in Unlocked Literal Bible

7 Like the legs of a paralytic which hang down is a proverb in the mouth of fools.
8 Like tying a stone in a sling is giving honor to a fool.
Proverbs 26 in Unlocked Literal Bible

Proverbs 26:7-8 in World English Bible

7 Like the legs of the lame that hang loose, so is a parable in the mouth of fools.
8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
Proverbs 26 in World English Bible

Proverbs 26:7-8 in World English Bible British Edition

7 Like the legs of the lame that hang loose, so is a parable in the mouth of fools.
8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honour to a fool.
Proverbs 26 in World English Bible British Edition

Proverbs 26:7-8 in Noah Webster Bible

7 The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
8 As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honor to a fool.
Proverbs 26 in Noah Webster Bible

Proverbs 26:7-8 in World Messianic Bible

7 Like the legs of the lame that hang loose, so is a parable in the mouth of fools.
8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
Proverbs 26 in World Messianic Bible

Proverbs 26:7-8 in World Messianic Bible British Edition

7 Like the legs of the lame that hang loose, so is a parable in the mouth of fools.
8 As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honour to a fool.
Proverbs 26 in World Messianic Bible British Edition

Proverbs 26:7-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

7 As an halting man hath fair legs in vain; so a parable is unseemly in the mouth of fools.
8 As he that sendeth a stone into the broad place of the sling; so he that giveth honour to an unwise man.

Proverbs 26:7-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

7 As an halting man hath fair legs in vain; so a parable is unseemly in the mouth of fools.
8 As he that sendeth a stone into the broad place of the sling; so he that giveth honour to an unwise man. (Like he who sendeth a stone into the broad place of a sling, is he who giveth honour to an unwise person.)

Proverbs 26:7-8 in Young's Literal Translation

7 Weak have been the two legs of the lame, And a parable in the mouth of fools.
8 As one who is binding a stone in a sling, So is he who is giving honour to a fool.