Text copied!
Bibles in English

Proverbs 26:16-20 in English

Help us?

Proverbs 26:16-20 in American Standard Version (1901)

16 The sluggard is wiser in his own conceit Than seven men that can render a reason.
17 He that passeth by, and vexeth himself with strife belonging not to him, Is like one that taketh a dog by the ears.
18 As a madman who casteth firebrands, Arrows, and death,
19 So is the man that deceiveth his neighbor, And saith, Am not I in sport?
20 For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.
Proverbs 26 in American Standard Version (1901)

Proverbs 26:16-20 in Brenton Septuagint Translation

16 A sluggard seems to himself wiser than one who most satisfactorily brings back a message.
17 As he that lays hold of a dog's tail, so is he that makes himself the champion of another's cause.
18 As those who need correction put forth fair words to men, and he that first falls in with the proposal will be overthrown;
19 so are all that lay wait for their own friends, and when they are discovered, say, I did it in jest.
20 With much wood fire increases; but where there is not a double-minded man, strife ceases.
Proverbs 26 in Brenton Septuagint Translation

Proverbs 26:16-20 in King James Version + Apocrypha

16 The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
17 He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
18 As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,
19 So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?
20 Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.
Proverbs 26 in King James Version + Apocrypha

Proverbs 26:16-20 in King James (Authorized) Version

16 The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
17 He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
18 As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,
19 So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?
20 Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.
Proverbs 26 in King James (Authorized) Version

Proverbs 26:16-20 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

16 A sluggard seems to himself wiser than one who most satisfactorily brings back a message.
17 As he that lays hold of a dog's tail, so is he that makes himself the champion of another's cause.
18 As those who need correction put forth fair words to men, and he that first falls in with the proposal will be overthrown;
19 so are all that lay wait for their own friends, and when they are discovered, say, I did it in jest.
20 With much wood fire increases; but where there is not a double-minded man, strife ceases.
Proverbs 26 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PROVERBS 26:16-20 in Revised Version with Apocrypha (1895)

16 The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
17 He that passeth by, and vexeth himself with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
18 As a madman who casteth firebrands, arrows, and death;
19 So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?
20 For lack of wood the fire goeth out: and where there is no whisperer, contention ceaseth.
PROVERBS 26 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Proverbs 26:16-20 in Translation for Translators

16 Lazy people think that they are wiser than seven/several people who can answer others' questions with good sense.
17 Anyone who ◄meddles/involves himself► in a quarrel that does not concern him is as foolish as SIM someone who tries to grab a passing dog by its ears.
18 Crazy people who shoot burning arrows to kill people
19 are as foolish as those who deceive someone else and then say, “I was only joking.”
20 If there is no more firewood to put on the fire, the fire will go out; similarly SIM, if there are no people who ◄gossip/tell people things that are not true►, quarreling will end.
Proverbs 26 in Translation for Translators

Proverbs 26:16-20 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

16 A sluggard seems to himself wiser than one who most satisfactorily brings back a message.
17 As he that lays hold of a dog's tail, so is he that makes himself the champion of another's cause.
18 As those who need correction put forth fair words to men, and he that first falls in with the proposal will be overthrown;
19 so are all that lay wait for their own friends, and when they are discovered, say, I did it in jest.
20 With much wood fire increases; but where there is not a double-minded man, strife ceases.
Proverbs 26 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Proverbs 26:16-20 in World English Bible with Deuterocanon

16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.
17 Like one who grabs a dog’s ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
18 Like a madman who shoots torches, arrows, and death,
19 is the man who deceives his neighbor and says, “Am I not joking?”
20 For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
Proverbs 26 in World English Bible with Deuterocanon

Proverbs 26:16-20 in World English Bible (Catholic)

16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.
17 Like one who grabs a dog’s ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
18 Like a madman who shoots torches, arrows, and death,
19 is the man who deceives his neighbor and says, “Am I not joking?”
20 For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
Proverbs 26 in World English Bible (Catholic)

Proverbs 26:16-20 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.
17 Like one who grabs a dog’s ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
18 Like a madman who shoots torches, arrows, and death,
19 is the man who deceives his neighbour and says, “Am I not joking?”
20 For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
Proverbs 26 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Proverbs 26:16-20 in Bible in Basic English

16 The hater of work seems to himself wiser than seven men who are able to give an answer with good sense.
17 He who gets mixed up in a fight which is not his business, is like one who takes a dog by the ears while it is going by.
18 As one who is off his head sends about flaming sticks and arrows of death,
19 So is the man who gets the better of his neighbour by deceit, and says, Am I not doing so in sport?
20 Without wood, the fire goes out; and where there is no secret talk, argument is ended.
Proverbs 26 in Bible in Basic English

Proverbs 26:16-20 in Darby Translation

16 A sluggard is wiser in his own eyes than seven men that answer discreetly.
17 He that passing by vexeth himself with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
18 As a madman who casteth firebrands, arrows, and death,
19 so is a man that deceiveth his neighbour, and saith, Am I not in sport?
20 Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth.
Proverbs 26 in Darby Translation

Proverbs 26:16-20 in Douay-Rheims 1899

16 The sluggard is wiser in his own conceit, than seven men that speak sentences.
17 As he that taketh a dog by the ears, so is he that passeth by in anger, and meddleth with another man’s quarrel.
18 As he is guilty that shooteth arrows, and lances unto death:
19 So is the man that hurteth his friend deceitfully: and when he is taken, saith: I did it in jest.
20 When the wood faileth, the fire shall go out: and when the talebearer is taken away, contentions shall cease.
Proverbs 26 in Douay-Rheims 1899

Proverbs 26:16-20 in Free Bible Version

16 In their own eyes lazy people are wiser than many sensible advisors.
17 Interfering in someone else's quarrel is like grabbing a stray dog by the ears.
18 You're like a crazy person firing off blazing arrows and killing people
19 if you lie to your friend and then say, “I was only joking!”
20 Without wood, the fire goes out; and without gossips, arguments stop.
Proverbs 26 in Free Bible Version

Proverbs 26:16-20 in Geneva Bible 1599

16 The sluggard is wiser in his owne conceite, then seuen men that can render a reason.
17 He that passeth by and medleth with the strife that belongeth not vnto him, is as one that taketh a dog by the eares.
18 As he that faineth himselfe mad, casteth fire brands, arrowes, and mortall things,
19 So dealeth the deceitfull man with his friend and sayth, Am not I in sport?
20 Without wood the fire is quenched, and without a talebearer strife ceaseth.
Proverbs 26 in Geneva Bible 1599

Proverbs 26:16-20 in JPS TaNaKH 1917

16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men that give wise answer.
17 He that passeth by, and meddleth with strife not his own, is like one that taketh a dog by the ears.
18 As a madman who casteth firebrands, arrows, and death;
19 So is the man that deceiveth his neighbour, and saith: 'Am not I in sport?'
20 Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no whisperer, contention ceaseth.
Proverbs 26 in JPS TaNaKH 1917

Proverbs 26:16-20 in KJV Cambridge Paragraph Bible

16 The sluggard is wiser in his own conceit Than seven men that can render a reason.
17 He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, Is like one that taketh a dog by the ears.
18 As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,
19 So is the man that deceiveth his neighbour, And saith, Am not I in sport?
20 Where no wood is, there the fire goeth out: So where there is no talebearer, the strife ceaseth.
Proverbs 26 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Proverbs 26:16-20 in Isaac Leeser Tanakh

16 The slothful is wiser in his own eyes, than seven men that can give wise answers.
17 As is one that taketh hold of a dog by the ears, so is he that passing by becometh excited about a dispute which concerneth him not.
18 As one fatigueth himself shooting off firebrands, arrows, and death:
19 So is the man that hath cheated his neighbor, and saith, Behold, I am only jesting.
20 Where there is no wood, the fire goeth out: so where there is no whisperer, strife is silenced.
Proverbs 26 in Isaac Leeser Tanakh

Proverbs 26:16-20 in Updated Brenton English Septuagint

16 A sluggard seems to himself wiser Than one who most satisfactorily brings back a message.
17 As he that lays hold of a dog’s tail, So is he that makes himself the champion of another’s cause.
18 As those who need correction put forth fair words to men, And he that first falls in with the proposal will be overthrown;
19 So are all that lay wait for their own friends, And when they are discovered, say, I did it in jest.
20 With much wood fire increases; But where there is not a double-minded man, strife ceases.
Proverbs 26 in Updated Brenton English Septuagint

Proverbs 26:16-20 in Nyangumarta English Bible

Proverbs 26:16-20 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Proverbs 26:16-20 in George Noyes Bible

16 The sluggard is wiser in his own conceit Than seven men who can render a reason.
17 As one that taketh a dog by the ears, So is he who, passing by, is enraged on account of the quarrel of another.
18 As a madman That casteth about darts, arrows, and death,
19 So is the man who deceiveth his neighbor, And saith, “Was I not in sport?”
20 Where there is no wood, the fire goeth out; So, where there is no talebearer, contention ceaseth.
Proverbs 26 in George Noyes Bible

Proverbs [Sayings] 26:16-20 in One Unity Resource Bible

16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.
17 Like one who grabs a dog’s ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
18 Like a madman who shoots torches, arrows, and death,
19 is the man who deceives his neighbor and says, “Am I not joking?”
20 For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
Proverbs [Sayings] 26 in One Unity Resource Bible

Proverbs 26:16-20 in Unlocked Literal Bible

16 The lazy person is wiser in his own eyes than seven men who respond with good judgment.
17 Like one who takes hold of the ears of a dog, is a passerby who becomes angry at a dispute that is not his own.
18 Like a madman who shoots burning arrows,
19 is the one who deceives his neighbor and says, “Was I not telling a joke?”
20 For lack of wood, the fire goes out; and where there is no gossiper quarreling ceases.
Proverbs 26 in Unlocked Literal Bible

Proverbs 26:16-20 in World English Bible

16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.
17 Like one who grabs a dog’s ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
18 Like a madman who shoots torches, arrows, and death,
19 is the man who deceives his neighbor and says, “Am I not joking?”
20 For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
Proverbs 26 in World English Bible

Proverbs 26:16-20 in World English Bible British Edition

16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.
17 Like one who grabs a dog’s ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
18 Like a madman who shoots torches, arrows, and death,
19 is the man who deceives his neighbour and says, “Am I not joking?”
20 For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
Proverbs 26 in World English Bible British Edition

Proverbs 26:16-20 in Noah Webster Bible

16 The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
17 He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
18 As a mad man who casteth fire-brands, arrows, and death,
19 So is the man that deceiveth his neighbor, and saith, Am not I in sport?
20 Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no tale-bearer, the strife ceaseth.
Proverbs 26 in Noah Webster Bible

Proverbs 26:16-20 in World Messianic Bible

16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.
17 Like one who grabs a dog’s ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
18 Like a madman who shoots torches, arrows, and death,
19 is the man who deceives his neighbor and says, “Am I not joking?”
20 For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
Proverbs 26 in World Messianic Bible

Proverbs 26:16-20 in World Messianic Bible British Edition

16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer with discretion.
17 Like one who grabs a dog’s ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
18 Like a madman who shoots torches, arrows, and death,
19 is the man who deceives his neighbour and says, “Am I not joking?”
20 For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
Proverbs 26 in World Messianic Bible British Edition

Proverbs 26:16-20 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

16 A slow man seemeth wiser to himself, than seven men speaking sentences.
17 As he that taketh a dog by the ears; so he that passeth, and is unpatient, and is meddled or mingled with the chiding of another man.
18 As he is guilty, that sendeth spears and arrows into death,
19 so a man that annoyeth guilefully his friend, and when he is taken, he shall say, I did playing.
20 When trees or woods shall fail, the fire shall be quenched; and when a privy backbiter is withdrawn, strives rest.

Proverbs 26:16-20 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

16 A slow man seemeth wiser to himself, than seven men speaking sentences. (A lazy person seemeth wiser to himself, than seven people speaking forth their thoughts.)
17 As he that taketh a dog by the ears; so he that passeth, and is unpatient, and is meddled with the chiding of another man. (Like he who taketh a dog by the ears, is he who passeth by, and is impatient, and is mixed in, or mingled, with the argument of another man.)
18 As he is guilty, that sendeth spears and arrows into death, (Like he is guilty, who sendeth spears and arrows into uncertainty, causing death,)
19 so a man that harmeth guilefully his friend, and when he is taken, he shall say, I did playing. (is a person who deceitfully harmeth his friend, and when he is caught, he saith, I was just playing.)
20 When trees fail or When woods shall fail, the fire shall be quenched; and when a privy backbiter is withdrawn, strives rest. (When there is no more wood, the fire shall be quenched; and when a gossip departeth, or stoppeth speaking, the argument shall be ended.)

Proverbs 26:16-20 in Young's Literal Translation

16 Wiser is the slothful in his own eyes, Than seven men returning a reason.
17 Laying hold on the ears of a dog, Is a passer-by making himself wrath for strife not his own.
18 As one pretending to be feeble, Who is casting sparks, arrows, and death,
19 So hath a man deceived his neighbour, And hath said, 'Am not I playing?'
20 Without wood is fire going out, And without a tale-bearer, contention ceaseth,