Text copied!
Bibles in English

Proverbs 26:13-14 in English

Help us?

Proverbs 26:13-14 in American Standard Version (1901)

13 The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets.
14 As the door turneth upon its hinges, So doth the sluggard upon his bed.
Proverbs 26 in American Standard Version (1901)

Proverbs 26:13-14 in Brenton Septuagint Translation

13 A sluggard when sent on a journey says, There is a lion in the ways, and there are murderers in the streets.
14 As a door turns on the hinge, so does a sluggard on his bed.
Proverbs 26 in Brenton Septuagint Translation

Proverbs 26:13-14 in King James Version + Apocrypha

13 The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
14 As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
Proverbs 26 in King James Version + Apocrypha

Proverbs 26:13-14 in King James (Authorized) Version

13 The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
14 As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
Proverbs 26 in King James (Authorized) Version

Proverbs 26:13-14 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

13 A sluggard when sent on a journey says, There is a lion in the ways, and there are murderers in the streets.
14 As a door turns on the hinge, so does a sluggard on his bed.
Proverbs 26 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PROVERBS 26:13-14 in Revised Version with Apocrypha (1895)

13 The sluggard saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
14 As the door turneth upon its hinges, so doth the sluggard upon his bed.
PROVERBS 26 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Proverbs 26:13-14 in Translation for Translators

13 Lazy people just stay inside their houses and do nothing; they keep saying “ I think there is a lion in the street!”
14 A door continually swings back and forth on its hinges and does not go anywhere; similarly SIM, lazy people just continually turn over in their beds and never do anything.
Proverbs 26 in Translation for Translators

Proverbs 26:13-14 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

13 A sluggard when sent on a journey says, There is a lion in the ways, and there are murderers in the streets.
14 As a door turns on the hinge, so does a sluggard on his bed.
Proverbs 26 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Proverbs 26:13-14 in World English Bible with Deuterocanon

13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
14 As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.
Proverbs 26 in World English Bible with Deuterocanon

Proverbs 26:13-14 in World English Bible (Catholic)

13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
14 As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.
Proverbs 26 in World English Bible (Catholic)

Proverbs 26:13-14 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
14 As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.
Proverbs 26 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Proverbs 26:13-14 in Bible in Basic English

13 The hater of work says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
14 A door is turned on its pillar, and the hater of work on his bed.
Proverbs 26 in Bible in Basic English

Proverbs 26:13-14 in Darby Translation

13 The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!
14 As the door turneth upon its hinges, so the sluggard upon his bed.
Proverbs 26 in Darby Translation

Proverbs 26:13-14 in Douay-Rheims 1899

13 The slothful man saith: There is a lion in the way, and a lioness in the roads.
14 As the door turneth upon its hinges, so doth the slothful upon his bed.
Proverbs 26 in Douay-Rheims 1899

Proverbs 26:13-14 in Free Bible Version

13 Lazy people are the ones who say, “There's a lion on the road—a lion running around the streets!”
14 A lazy person turns in bed like a door turns on its hinge.
Proverbs 26 in Free Bible Version

Proverbs 26:13-14 in Geneva Bible 1599

13 The slouthfull man sayth, A lyon is in the way: a lyon is in the streetes.
14 As the doore turneth vpon his hinges, so doeth the slouthfull man vpon his bed.
Proverbs 26 in Geneva Bible 1599

Proverbs 26:13-14 in JPS TaNaKH 1917

13 The sluggard saith: 'There is a lion in the way; yea, a lion is in the streets.'
14 The door is turning upon its hinges, and the sluggard is still upon his bed.
Proverbs 26 in JPS TaNaKH 1917

Proverbs 26:13-14 in KJV Cambridge Paragraph Bible

13 The slothful man saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets.
14 As the door turneth upon his hinges, So doth the slothful upon his bed.
Proverbs 26 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Proverbs 26:13-14 in Isaac Leeser Tanakh

13 The slothful saith, There is a leopard in the way: a lion is between the streets.
14 As a door turneth upon its hinges, so doth the slothful upon his bed.
Proverbs 26 in Isaac Leeser Tanakh

Proverbs 26:13-14 in Updated Brenton English Septuagint

13 A sluggard when sent on a journey says, There is a lion in the ways, And there are murderers in the streets.
14 As a door turns on the hinge, So does a sluggard on his bed.
Proverbs 26 in Updated Brenton English Septuagint

Proverbs 26:13-14 in Nyangumarta English Bible

Proverbs 26:13-14 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Proverbs 26:13-14 in George Noyes Bible

13 The slothful man saith, “There is a lion in the way; There is a lion in the streets.”
14 As a door turneth upon its hinges, So doth the sluggard upon his bed.
Proverbs 26 in George Noyes Bible

Proverbs [Sayings] 26:13-14 in One Unity Resource Bible

13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
14 As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.
Proverbs [Sayings] 26 in One Unity Resource Bible

Proverbs 26:13-14 in Unlocked Literal Bible

13 The lazy person says, “There is a lion on the road! There is a lion between the open places!”
14 As the door turns on its hinges, so is the lazy person upon his bed.
Proverbs 26 in Unlocked Literal Bible

Proverbs 26:13-14 in World English Bible

13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
14 As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.
Proverbs 26 in World English Bible

Proverbs 26:13-14 in World English Bible British Edition

13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
14 As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.
Proverbs 26 in World English Bible British Edition

Proverbs 26:13-14 in Noah Webster Bible

13 The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
14 As the door turneth upon its hinges, so doth the slothful upon his bed.
Proverbs 26 in Noah Webster Bible

Proverbs 26:13-14 in World Messianic Bible

13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
14 As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.
Proverbs 26 in World Messianic Bible

Proverbs 26:13-14 in World Messianic Bible British Edition

13 The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
14 As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.
Proverbs 26 in World Messianic Bible British Edition

Proverbs 26:13-14 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

13 A slow man saith, A lion is in the way, a lioness is in the footpaths.
14 As a door is turned in his hinges; so a slow man in his bed.

Proverbs 26:13-14 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

13 A slow man saith, A lion is in the way, a lioness is in the footpaths. (A lazy person saith, A lion is there on the way, a lioness is there on the footpaths!)
14 As a door is turned in his hinges; so a slow man in his bed. (Like a door turning on its hinges, is a lazy person turning in his bed.)

Proverbs 26:13-14 in Young's Literal Translation

13 The slothful hath said, 'A lion is in the way, A lion is in the broad places.'
14 The door turneth round on its hinge, And the slothful on his bed.