Text copied!
Bibles in English

Proverbs 23:13-15 in English

Help us?

Proverbs 23:13-15 in American Standard Version (1901)

13 Withhold not correction from the child; For if thou beat him with the rod, he will not die.
14 Thou shalt beat him with the rod, And shalt deliver his soul from Sheol.
15 My son, if thy heart be wise, My heart will be glad, even mine:
Proverbs 23 in American Standard Version (1901)

Proverbs 23:13-15 in Brenton Septuagint Translation

13 Refrain not from chastening a child; for if thou beat him with the rod, he shall not die.
14 For thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from death.
15 Son, if thy heart be wise, thou shalt also gladden my heart;
Proverbs 23 in Brenton Septuagint Translation

Proverbs 23:13-15 in King James Version + Apocrypha

13 Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
14 Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
15 My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
Proverbs 23 in King James Version + Apocrypha

Proverbs 23:13-15 in King James (Authorized) Version

13 Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
14 Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
15 My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
Proverbs 23 in King James (Authorized) Version

Proverbs 23:13-15 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

13 Refrain not from chastening a child; for if you beat him with the rod, he shall not die.
14 For you shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from death.
15 Son, if your heart be wise, you shall also gladden my heart;
Proverbs 23 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PROVERBS 23:13-15 in Revised Version with Apocrypha (1895)

13 Withhold not correction from the child: for if thou beat him with the rod, he shall not die.
14 Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol.
15 My son, if thine heart be wise, my heart shall be glad, even mine:
PROVERBS 23 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Proverbs 23:13-15 in Translation for Translators

13 Do not refuse to discipline your children; if you punish/spank them, it will not cause them to die,
14 and it may save them from going to the place where dead people are.
15 My son/child, if you SYN become wise, I SYN will be very happy.
Proverbs 23 in Translation for Translators

Proverbs 23:13-15 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

13 Refrain not from chastening a child; for if you beat him with the rod, he shall not die.
14 For you shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from death.
15 Son, if your heart be wise, you shall also gladden my heart;
Proverbs 23 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Proverbs 23:13-15 in World English Bible with Deuterocanon

13 Don’t withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
14 Punish him with the rod, and save his soul from Sheol.
15 My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine.
Proverbs 23 in World English Bible with Deuterocanon

Proverbs 23:13-15 in World English Bible (Catholic)

13 Don’t withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
14 Punish him with the rod, and save his soul from Sheol.
15 My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine.
Proverbs 23 in World English Bible (Catholic)

Proverbs 23:13-15 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

13 Don’t withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
14 Punish him with the rod, and save his soul from Sheol.
15 My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine.
Proverbs 23 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Proverbs 23:13-15 in Bible in Basic English

13 Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.
14 Give him blows with the rod, and keep his soul safe from the underworld.
15 My son, if your heart becomes wise, I, even I, will be glad in heart;
Proverbs 23 in Bible in Basic English

Proverbs 23:13-15 in Darby Translation

13 Withhold not correction from the child; for if thou beatest him with the rod, he shall not die:
14 thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol.
15 My son, if thy heart be wise, my heart shall rejoice, even mine;
Proverbs 23 in Darby Translation

Proverbs 23:13-15 in Douay-Rheims 1899

13 Withhold not correction from a child: for if thou strike him with the rod, he shall not die.
14 Thou shalt beat him with the rod, and deliver his soul from hell.
15 My son, if thy mind be wise, my heart shall rejoice with thee:
Proverbs 23 in Douay-Rheims 1899

Proverbs 23:13-15 in Free Bible Version

13 Don't keep from disciplining your children—a beating won't kill them.
14 If you use physical correction you can save them from death.
15 My son, if you think wisely then I'll be happy;
Proverbs 23 in Free Bible Version

Proverbs 23:13-15 in Geneva Bible 1599

13 Withhold not correction from the childe: if thou smite him with the rodde, he shall not die.
14 Thou shalt smite him with the rodde, and shalt deliuer his soule from hell.
15 My sonne, if thine heart be wise, mine heart shall reioyce, and I also.
Proverbs 23 in Geneva Bible 1599

Proverbs 23:13-15 in JPS TaNaKH 1917

13 Withhold not correction from the child; for though thou beat him with the rod, he will not die.
14 Thou beatest him with the rod, and wilt deliver his soul from the nether-world.
15 My son, if thy heart be wise, my heart will be glad, even mine;
Proverbs 23 in JPS TaNaKH 1917

Proverbs 23:13-15 in KJV Cambridge Paragraph Bible

13 Withhold not correction from the child: For if thou beatest him with the rod, he shall not die.
14 Thou shalt beat him with the rod, And shalt deliver his soul from hell.
15 My son, if thine heart be wise, My heart shall rejoice, even mine.
Proverbs 23 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Proverbs 23:13-15 in Isaac Leeser Tanakh

13 Withhold not from a lad correction; for if thou beat him with the rod, he will not die.
14 Thou wilt indeed beat him with the rod; but thou wilt deliver his soul from perdition.
15 My son, If thy heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
Proverbs 23 in Isaac Leeser Tanakh

Proverbs 23:13-15 in Updated Brenton English Septuagint

13 Refrain not from chastening a child; For if thou beat him with the rod, he shall not die.
14 For thou shalt beat him with the rod, And shalt deliver his soul from death.
15 Son, if thy heart be wise, Thou shalt also gladden my heart;
Proverbs 23 in Updated Brenton English Septuagint

Proverbs 23:13-15 in Nyangumarta English Bible

Proverbs 23:13-15 don't exist in Nyangumarta English Bible.
Proverbs 23 in Nyangumarta English Bible

Proverbs 23:13-15 in George Noyes Bible

13 Withhold not correction from a child; If thou beat him with the rod, he will not die.
14 Beat him thyself with the rod, And thou shalt rescue him from the underworld.
15 My son, if thy heart be wise, My heart shall rejoice, even mine;
Proverbs 23 in George Noyes Bible

Proverbs [Sayings] 23:13-15 in One Unity Resource Bible

13 Don’t withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
14 Punish him with the rod, and save his soul from Sheol ·Place of the dead·.
15 My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine:
Proverbs [Sayings] 23 in One Unity Resource Bible

Proverbs 23:13-15 in Unlocked Literal Bible

13 Do not withhold instruction from a child, for if you discipline him, he will not die.
14 It is you who must beat him with the rod and save his soul from Sheol.
15 My son, if your heart is wise, then my heart also will be glad;
Proverbs 23 in Unlocked Literal Bible

Proverbs 23:13-15 in World English Bible

13 Don’t withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
14 Punish him with the rod, and save his soul from Sheol.
15 My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine.
Proverbs 23 in World English Bible

Proverbs 23:13-15 in World English Bible British Edition

13 Don’t withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
14 Punish him with the rod, and save his soul from Sheol.
15 My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine.
Proverbs 23 in World English Bible British Edition

Proverbs 23:13-15 in Noah Webster Bible

13 Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
14 Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
15 My son, if thy heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
Proverbs 23 in Noah Webster Bible

Proverbs 23:13-15 in World Messianic Bible

13 Don’t withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
14 Punish him with the rod, and save his soul from Sheol.
15 My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine.
Proverbs 23 in World Messianic Bible

Proverbs 23:13-15 in World Messianic Bible British Edition

13 Don’t withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
14 Punish him with the rod, and save his soul from Sheol.
15 My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine.
Proverbs 23 in World Messianic Bible British Edition

Proverbs 23:13-15 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

13 Do not thou withdraw chastising or discipline, from a child; for though thou smitest him with a rod, he shall not die.
14 Thou shalt smite him with a rod, and thou shalt deliver his soul from hell.
15 My son, if thy soul is wise, mine heart shall have joy with thee;

Proverbs 23:13-15 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

13 Do not thou withdraw chastising, (or discipline), from a child; for though thou smitest him with a rod, he shall not die.
14 Thou shalt smite him with a rod, and thou shalt deliver his soul from hell. (Thou shalt strike him with a rod, and so thou shalt rescue his soul from Sheol, or from the land of the dead, or from hell itself.)
15 My son, if thy soul is wise, mine heart shall have joy with thee; (My son, if thou be wise, my heart shall have joy over thee;)

Proverbs 23:13-15 in Young's Literal Translation

13 Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not.
14 Thou with a rod smitest him, And his soul from Sheol thou deliverest.
15 My son, if thy heart hath been wise, My heart rejoiceth, even mine,