Text copied!
Bibles in English

Proverbs 19:24-26 in English

Help us?

Proverbs 19:24-26 in American Standard Version (1901)

24 The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.
25 Smite a scoffer, and the simple will learn prudence; And reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
26 He that doeth violence to his father, and chaseth away his mother, Is a son that causeth shame and bringeth reproach.
Proverbs 19 in American Standard Version (1901)

Proverbs 19:24-26 in Brenton Septuagint Translation

24 He that unjustly hides his hands in his bosom, will not even bring them up to his mouth.
25 When a pestilent character is scourged, a simple man is made wiser: and if thou reprove a wise man, he will understand discretion.
26 He that dishonours his father, and drives away his mother, shall be disgraced and shall be exposed to reproach.
Proverbs 19 in Brenton Septuagint Translation

Proverbs 19:24-26 in King James Version + Apocrypha

24 A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
25 Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
26 He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Proverbs 19 in King James Version + Apocrypha

Proverbs 19:24-26 in King James (Authorized) Version

24 A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
25 Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
26 He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Proverbs 19 in King James (Authorized) Version

Proverbs 19:24-26 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

24 He that unjustly hides his hands in his bosom, will not even bring them up to his mouth.
25 When a pestilent character is scourged, a simple man is made wiser: and if you reprove a wise man, he will understand discretion.
26 He that dishonors his father, and drives away his mother, shall be disgraced and shall be exposed to reproach.
Proverbs 19 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PROVERBS 19:24-26 in Revised Version with Apocrypha (1895)

24 The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again.
25 smite a scorner, and the simple will learn prudence: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
26 He that spoileth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame and bringeth reproach.
PROVERBS 19 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Proverbs 19:24-26 in Translation for Translators

24 Some people are extremely lazy; they put their hand in a dish to take some food but do not even lift the food up to their mouths.
25 If you punish someone who makes fun of those who are wise, those who ◄are naive/need to be instructed► will learn to do what is smart; if you rebuke those who are wise, they will listen to what you say and become wiser.
26 Anyone who mistreats/abuses his father or forces his mother to leave the home is a child who is acting shamefully and disgracefully.
Proverbs 19 in Translation for Translators

Proverbs 19:24-26 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

24 He that unjustly hides his hands in his bosom, will not even bring them up to his mouth.
25 When a pestilent character is scourged, a simple man is made wiser: and if you reprove a wise man, he will understand discretion.
26 He that dishonours his father, and drives away his mother, shall be disgraced and shall be exposed to reproach.
Proverbs 19 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Proverbs 19:24-26 in World English Bible with Deuterocanon

24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
26 He who robs his father and drives away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
Proverbs 19 in World English Bible with Deuterocanon

Proverbs 19:24-26 in World English Bible (Catholic)

24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
26 He who robs his father and drives away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
Proverbs 19 in World English Bible (Catholic)

Proverbs 19:24-26 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
26 He who robs his father and drives away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
Proverbs 19 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Proverbs 19:24-26 in Bible in Basic English

24 The hater of work puts his hand deep into the basin, and will not even take it to his mouth again.
25 When blows overtake the man of pride, the simple will get sense; say sharp words to the wise, and knowledge will be made clear to him.
26 He who is violent to his father, driving away his mother, is a son causing shame and a bad name.
Proverbs 19 in Bible in Basic English

Proverbs 19:24-26 in Darby Translation

24 A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.
25 Smite a scorner, and the simple will beware; reprove the intelligent, and he will understand knowledge.
26 He that ruineth his father and chaseth away his mother is a son that causeth shame and bringeth reproach.
Proverbs 19 in Darby Translation

Proverbs 19:24-26 in Douay-Rheims 1899

24 The slothful hideth his hand under his armpit, and will not so much as bring it to his mouth.
25 The wicked man being; scourged, the fool shall be wiser: but if thou rebuke a wise man he will understand discipline.
26 He that afflicteth his father, and chaseth away his mother, is infamous and unhappy.
Proverbs 19 in Douay-Rheims 1899

Proverbs 19:24-26 in Free Bible Version

24 Lazy people put their hands in a dish, and won't even lift the food to their mouths.
25 If you punish someone who mocks, you may help an immature person to learn. Correct the wise, and they become wiser.
26 A son who abuses his father and chases away his mother brings shame and disgrace.
Proverbs 19 in Free Bible Version

Proverbs 19:24-26 in Geneva Bible 1599

24 The slouthfull hideth his hand in his bosome, and wil not put it to his mouth againe.
25 Smite a scorner, and the foolish wil beware: and reproue the prudent, and he wil vnderstand knowledge.
26 He that destroyeth his father, or chaseth away his mother, is a lewde and shamefull childe.
Proverbs 19 in Geneva Bible 1599

Proverbs 19:24-26 in JPS TaNaKH 1917

24 The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it back to his mouth.
25 When thou smitest a scorner, the simple will become prudent; and when one that hath understanding is reproved, he will understand knowledge.
26 A son that dealeth shamefully and reproachfully will despoil his father, and chase away his mother.
Proverbs 19 in JPS TaNaKH 1917

Proverbs 19:24-26 in KJV Cambridge Paragraph Bible

24 A slothful man hideth his hand in his bosom, And will not so much as bring it to his mouth again.
25 Smite a scorner, and the simple will beware: And reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
26 He that wasteth his father, and chaseth away his mother, Is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Proverbs 19 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Proverbs 19:24-26 in Isaac Leeser Tanakh

24 When a slothful man hath hidden his hand in the dish, then will he not even bring it back to his mouth.
25 Smite a scorner, and the simple will become prudent; and if one that hath understanding be admonished, he will understand knowledge.
26 He that plundereth his father, and chaseth away his mother, is a son that bringeth shame and dishonor.
Proverbs 19 in Isaac Leeser Tanakh

Proverbs 19:24-26 in Updated Brenton English Septuagint

24 He that unjustly hides his hands in his bosom, Will not even bring them up to his mouth.
25 When a pestilent character is scourged, a simple man is made wiser: And if thou reprove a wise man, he will understand discretion.
26 He that dishonors his father, and drives away his mother, Shall be disgraced and shall be exposed to reproach.
Proverbs 19 in Updated Brenton English Septuagint

Proverbs 19:24-26 in Nyangumarta English Bible

Proverbs 19:24-26 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Proverbs 19:24-26 in George Noyes Bible

24 The slothful man dippeth his hand into the dish: He doth not bring it back even to his mouth.
25 Strike the scoffer, and the simple will become prudent; Reprove a man of understanding, and he will discern knowledge.
26 The son that causeth shame and disgrace doeth violence to his father, And chaseth away his mother.
Proverbs 19 in George Noyes Bible

Proverbs [Sayings] 19:24-26 in One Unity Resource Bible

24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
26 He who robs his father and drives away his mother, is a son who causes shame and brings reproach.
Proverbs [Sayings] 19 in One Unity Resource Bible

Proverbs 19:24-26 in Unlocked Literal Bible

24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back up to his mouth.
25 Strike a mocker, and the naive person will become prudent; discipline one who is discerning, and he will gain knowledge.
26 The one who robs his father and chases his mother away is a son who brings shame and reproach.
Proverbs 19 in Unlocked Literal Bible

Proverbs 19:24-26 in World English Bible

24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
26 He who robs his father and drives away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
Proverbs 19 in World English Bible

Proverbs 19:24-26 in World English Bible British Edition

24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
26 He who robs his father and drives away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
Proverbs 19 in World English Bible British Edition

Proverbs 19:24-26 in Noah Webster Bible

24 A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
25 Smite a scorner and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
26 He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Proverbs 19 in Noah Webster Bible

Proverbs 19:24-26 in World Messianic Bible

24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
26 He who robs his father and drives away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
Proverbs 19 in World Messianic Bible

Proverbs 19:24-26 in World Messianic Bible British Edition

24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
26 He who robs his father and drives away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
Proverbs 19 in World Messianic Bible British Edition

Proverbs 19:24-26 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

24 A slow man hideth his hand under his armpit, and putteth it not to his mouth.
25 When a man full of pestilence is beaten, a fool shall be the wiser. If thou blamest a wise man, he shall understand teaching.
26 He that tormenteth his father, and fleeth from his mother, shall be full of evil fame, and shall be cursed.

Proverbs 19:24-26 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

24 A slow man, (that is, a lazy person), hideth his hand under his armpit, and putteth it not to his mouth.
25 When a man full of pestilence is beaten, a fool shall be the wiser, (if he will but learn from his example, or from his experience). (But) If thou blamest a wise man, he shall understand (the) teaching.
26 He that tormenteth his father, and fleeth from his mother, shall be full of evil fame (or shall be full of shame), and shall be cursed.

Proverbs 19:24-26 in Young's Literal Translation

24 The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.
25 A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.
26 Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.