Text copied!
Bibles in English

Proverbs 18:7-10 in English

Help us?

Proverbs 18:7-10 in American Standard Version (1901)

7 A fool’s mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul.
8 The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.
9 He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer.
10 The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.
Proverbs 18 in American Standard Version (1901)

Proverbs 18:7-10 in Brenton Septuagint Translation

7 A fool's mouth is ruin to him, and his lips are a snare to his soul.
8 Fear casts down the slothful; and the souls of the effeminate shall hunger.
9 A man who helps not himself by his labour is brother of him that ruins himself.
10 The name of the Lord is of great strength; and the righteous running to it are exalted.
Proverbs 18 in Brenton Septuagint Translation

Proverbs 18:7-10 in King James Version + Apocrypha

7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Proverbs 18 in King James Version + Apocrypha

Proverbs 18:7-10 in King James (Authorized) Version

7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Proverbs 18 in King James (Authorized) Version

Proverbs 18:7-10 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

7 A fool's mouth is ruin to him, and his lips are a snare to his soul.
8 Fear casts down the slothful; and the souls of the effeminate shall hunger.
9 A man who helps not himself by his labor is brother of him that ruins himself.
10 The name of the Lord is of great strength; and the righteous running to it are exalted.
Proverbs 18 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PROVERBS 18:7-10 in Revised Version with Apocrypha (1895)

7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
8 The words of a whisperer are as dainty, morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
9 He also that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.
10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
PROVERBS 18 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Proverbs 18:7-10 in Translation for Translators

7 What foolish people MTY say causes them to be ruined; their own words are like a trap MET that catches/seizes them.
8 People enjoy listening to what gossips say like SIM they enjoy tasty food; they accept what gossips tell them like MET they swallow tasty food.
9 People who are lazy while they work are just as bad as IDM those who destroy things.
10 Yahweh MTY is like a strong tower MET; righteous people can go to him and be safe like they can run to a tower to be safe.
Proverbs 18 in Translation for Translators

Proverbs 18:7-10 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

7 A fool's mouth is ruin to him, and his lips are a snare to his soul.
8 Fear casts down the slothful; and the souls of the effeminate shall hunger.
9 A man who helps not himself by his labour is brother of him that ruins himself.
10 The name of the Lord is of great strength; and the righteous running to it are exalted.
Proverbs 18 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Proverbs 18:7-10 in World English Bible with Deuterocanon

7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
8 The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
9 One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
10 Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
Proverbs 18 in World English Bible with Deuterocanon

Proverbs 18:7-10 in World English Bible (Catholic)

7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
8 The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
9 One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
10 Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
Proverbs 18 in World English Bible (Catholic)

Proverbs 18:7-10 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
8 The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
9 One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
10 The LORD’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
Proverbs 18 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Proverbs 18:7-10 in Bible in Basic English

7 The mouth of a foolish man is his destruction, and his lips are a net for his soul.
8 The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
9 He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.
10 The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.
Proverbs 18 in Bible in Basic English

Proverbs 18:7-10 in Darby Translation

7 A fool's mouth is destruction to him, and his lips are a snare to his soul.
8 The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
9 He also who is indolent in his work is brother of the destroyer.
10 The name of Jehovah is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Proverbs 18 in Darby Translation

Proverbs 18:7-10 in Douay-Rheims 1899

7 The mouth of a fool is his destruction: and his lips are the ruin of his soul.
8 The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.
9 He that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works.
10 The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.
Proverbs 18 in Douay-Rheims 1899

Proverbs 18:7-10 in Free Bible Version

7 Stupid people are caught out by what they say; their own words trap them.
8 Listening to gossip is like gulping down bites of your favorite food—they go deep down inside you.
9 Laziness and destruction are brothers.
10 The Lord is a protective tower that good people can run to and be safe.
Proverbs 18 in Free Bible Version

Proverbs 18:7-10 in Geneva Bible 1599

7 A fooles mouth is his owne destruction, and his lips are a snare for his soule.
8 The wordes of a tale bearer are as flatterings, and they goe downe into the bowels of the belly.
9 He also that is slouthfull in his worke, is euen the brother of him that is a great waster.
10 The Name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth vnto it, and is exalted.
Proverbs 18 in Geneva Bible 1599

Proverbs 18:7-10 in JPS TaNaKH 1917

7 A fool's mouth is his ruin, and his lips are the snare of his soul.
8 The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
9 Even one that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.
10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is set up on high.
Proverbs 18 in JPS TaNaKH 1917

Proverbs 18:7-10 in KJV Cambridge Paragraph Bible

7 A fool’s mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul.
8 The words of a talebearer are as wounds, And they go down into the innermost parts of the belly.
9 He also that is slothful in his work Is brother to him that is a great waster.
10 The name of the Lord is a strong tower: The righteous runneth into it, and is safe.
Proverbs 18 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Proverbs 18:7-10 in Isaac Leeser Tanakh

7 The mouth of the fool is a destruction to himself, and his lips are the snare of his soul.
8 The words of a whisperer are as wounds, and they go down indeed into the innermost parts of the body.
9 He also that showeth himself slothful in his work is a brother to the destroyer.
10 The name of the Lord is a strong tower, whereunto the righteous runneth, and is placed in safety.
Proverbs 18 in Isaac Leeser Tanakh

Proverbs 18:7-10 in Updated Brenton English Septuagint

7 A fool’s mouth is ruin to him, And his lips are a snare to his soul.
8 Fear casts down the slothful; And the souls of the effeminate shall hunger.
9 A man who helps not himself by his labor Is brother of him that ruins himself.
10 The name of the Lord is of great strength; And the righteous running to it are exalted.
Proverbs 18 in Updated Brenton English Septuagint

Proverbs 18:7-10 in Nyangumarta English Bible

Proverbs 18:7-10 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Proverbs 18:7-10 in George Noyes Bible

7 A fool's mouth is his destruction, And his lips are a snare for his life.
8 The words of a talebearer are like sweet morsels; For they go down to the innermost parts of the body.
9 Moreover, he that is slothful in his work Is brother to him that is a great waster.
10 The name of the LORD is a strong tower; The righteous runneth to it, and is safe.
Proverbs 18 in George Noyes Bible

Proverbs [Sayings] 18:7-10 in One Unity Resource Bible

7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
8 The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
9 One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
10 Adonai ’s name is a strong tower: the upright run to him, and are safe.
Proverbs [Sayings] 18 in One Unity Resource Bible

Proverbs 18:7-10 in Unlocked Literal Bible

7 A fool's mouth is his ruin and he ensnares himself with his lips.
8 The words of a gossip are like delicious morsels and they go down into the inner parts of the body.
9 Also, one who is slack in his work is a brother to the one who destroys the most.
10 The name of Yahweh is a strong tower; the righteous person runs into it and is safe.
Proverbs 18 in Unlocked Literal Bible

Proverbs 18:7-10 in World English Bible

7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
8 The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
9 One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
10 Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
Proverbs 18 in World English Bible

Proverbs 18:7-10 in World English Bible British Edition

7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
8 The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
9 One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
10 The LORD’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
Proverbs 18 in World English Bible British Edition

Proverbs 18:7-10 in Noah Webster Bible

7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
8 The words of a tale-bearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Proverbs 18 in Noah Webster Bible

Proverbs 18:7-10 in World Messianic Bible

7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
8 The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
9 One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
10 The LORD’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
Proverbs 18 in World Messianic Bible

Proverbs 18:7-10 in World Messianic Bible British Edition

7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
8 The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
9 One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
10 The LORD’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
Proverbs 18 in World Messianic Bible British Edition

Proverbs 18:7-10 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

7 The mouth of a fool is the defouling of him; and his lips be the falling of his soul.
8 The words of a double-tongued man be as simple; and they come unto the inner things of the womb. Dread casteth down a slow man; forsooth the souls of men turned into women’s condition shall have hunger.
9 He that is nesh, and dissolute, either unsteadfast, in his work, is the brother of a man destroying his works.
10 A full strong tower is the name of the Lord; a just or rightwise man runneth to him, and he shall be enhanced.

Proverbs 18:7-10 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

7 The mouth of a fool is the defouling of him; and his lips be the falling of his soul.
8 The words of a double-tongued man be as simple; and they come unto the inner things of the womb. Dread casteth down a slow man; forsooth the souls of men turned into women’s condition shall have hunger. (A gossip’s wordsbe tasty; and they go down into the innermost parts. Fear casteth down the lazy; and those who be timid shall have hunger.)
9 He that is nesh, and dissolute, either unsteadfast, in his work, is the brother of a man destroying his works.
10 A full strong tower is the name of the Lord; a just man runneth to him, and he shall be enhanced. (The Lord’s nameis a full strong tower; the righteous run to it, and they shall be safe.)

Proverbs 18:7-10 in Young's Literal Translation

7 The mouth of a fool is ruin to him, And his lips are the snare of his soul.
8 The words of a tale-bearer are as self-inflicted wounds, And they have gone down to the inner parts of the heart.
9 He also that is remiss in his work, A brother he is to a destroyer.
10 A tower of strength is the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.