Text copied!
Bibles in English

Proverbs 10:29 in English

Help us?

Proverbs 10:29 in American Standard Version (1901)

29 The way of Jehovah is a stronghold to the upright; But it is a destruction to the workers of iniquity.
Proverbs 10 in American Standard Version (1901)

Proverbs 10:29 in Brenton Septuagint Translation

29 The fear of the Lord is a strong hold of the saints: but ruin comes to them that work wickedness.
Proverbs 10 in Brenton Septuagint Translation

Proverbs 10:29 in King James Version + Apocrypha

29 The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
Proverbs 10 in King James Version + Apocrypha

Proverbs 10:29 in King James (Authorized) Version

29 The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
Proverbs 10 in King James (Authorized) Version

Proverbs 10:29 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

29 The fear of the Lord is a strong hold of the saints: but ruin comes to them that work wickedness.
Proverbs 10 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PROVERBS 10:29 in Revised Version with Apocrypha (1895)

29 The way of the LORD is a strong hold to the upright; but it is a destruction to the workers of iniquity.
PROVERBS 10 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Proverbs 10:29 in Translation for Translators

29 Yahweh protects MET those who live righteously, but he destroys those who do what is evil.
Proverbs 10 in Translation for Translators

Proverbs 10:29 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

29 The fear of the Lord is a strong hold of the saints: but ruin comes to them that work wickedness.
Proverbs 10 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Proverbs 10:29 in World English Bible with Deuterocanon

29 The way of Yahweh is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
Proverbs 10 in World English Bible with Deuterocanon

Proverbs 10:29 in World English Bible (Catholic)

29 The way of Yahweh is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
Proverbs 10 in World English Bible (Catholic)

Proverbs 10:29 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

29 The way of the LORD is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
Proverbs 10 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Proverbs 10:29 in Bible in Basic English

29 The way of the Lord is a strong tower for the upright man, but destruction to the workers of evil.
Proverbs 10 in Bible in Basic English

Proverbs 10:29 in Darby Translation

29 The way of Jehovah is strength to the perfect man, but destruction to the workers of iniquity.
Proverbs 10 in Darby Translation

Proverbs 10:29 in Douay-Rheims 1899

29 The strength of the upright is the way of the Lord: and fear to them that work evil.
Proverbs 10 in Douay-Rheims 1899

Proverbs 10:29 in Free Bible Version

29 The way of the Lord protects those who do right, but he destroys those who do evil.
Proverbs 10 in Free Bible Version

Proverbs 10:29 in Geneva Bible 1599

29 The way of the Lord is strength to the vpright man: but feare shall be for the workers of iniquitie.
Proverbs 10 in Geneva Bible 1599

Proverbs 10:29 in JPS TaNaKH 1917

29 The way of the LORD is a stronghold to the upright, but ruin to the workers of iniquity.
Proverbs 10 in JPS TaNaKH 1917

Proverbs 10:29 in KJV Cambridge Paragraph Bible

29 The way of the Lord is strength to the upright: But destruction shall be to the workers of iniquity.
Proverbs 10 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Proverbs 10:29 in Isaac Leeser Tanakh

29 The way of the Lord is a stronghold to the upright; but terror is destined to the workers of injustice.
Proverbs 10 in Isaac Leeser Tanakh

Proverbs 10:29 in Updated Brenton English Septuagint

29 The fear of the Lord is a stronghold of the saints: But ruin comes to them that work wickedness.
Proverbs 10 in Updated Brenton English Septuagint

Proverbs 10:29 in Nyangumarta English Bible

Proverbs 10:29 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Proverbs 10:29 in George Noyes Bible

29 The way of the LORD is a stronghold for the upright, But destruction for those who do iniquity.
Proverbs 10 in George Noyes Bible

Proverbs [Sayings] 10:29 in One Unity Resource Bible

29 The way of Adonai is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
Proverbs [Sayings] 10 in One Unity Resource Bible

Proverbs 10:29 in Unlocked Literal Bible

29 The way of Yahweh protects those who have integrity, but it is destruction for the wicked.
Proverbs 10 in Unlocked Literal Bible

Proverbs 10:29 in World English Bible

29 The way of Yahweh is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
Proverbs 10 in World English Bible

Proverbs 10:29 in World English Bible British Edition

29 The way of the LORD is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
Proverbs 10 in World English Bible British Edition

Proverbs 10:29 in Noah Webster Bible

29 The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
Proverbs 10 in Noah Webster Bible

Proverbs 10:29 in World Messianic Bible

29 The way of the LORD is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
Proverbs 10 in World Messianic Bible

Proverbs 10:29 in World Messianic Bible British Edition

29 The way of the LORD is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
Proverbs 10 in World Messianic Bible British Edition

Proverbs 10:29 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

29 The strength of a simple man is the way of the Lord; and dread to them that work evil.

Proverbs 10:29 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

29 The strength of a simple man is the way of the Lord; and dread to them that work evil. (The way of the Lord giveth strength to an honest person; but fear to those who work evil.)

Proverbs 10:29 in Young's Literal Translation

29 The way of Jehovah is strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.