Text copied!
CopyCompare
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning - Lukas - Lukas 22

Lukas 22:25-39

Help us?
Click on verse(s) to share them!
25Då sade Jesus till dem: ”Folkens kungar uppträder som herrar (utövar sin makt) över sina landsmän, och de som har makten (auktoriteten) kallar sig ’folkens välgörare’.
26Men med er är det annorlunda. Den störste bland er ska vara som den yngste, och ledaren ska vara som tjänaren den som leder ska ha en tjänares hjärta.
27Vem är störst, den som ligger till bords eller den som betjänar honom? Är det inte den som ligger till bords? Men ändå är jag mitt ibland er som er tjänare.” Tidigare hade Jakob och Johannes mor begärt att hennes söner skulle sitta bredvid Jesus i hans rike, se Matt 20:20-23. Johannes var den yngste av lärjungarna och kanske diskuterades hans namn. Det är troligt att Simon Petrus, den äldste lärjungen, var en av dem som höjde sin röst i grälet eftersom Jesus vänder sig till honom personligen direkt efter att han talat till alla lärjungarna, se vers 31.
28Jesus uppmuntrar nu lärjungarna. ”Det är ni som uthålligt har varit kvar med mig, genom mina prövningar. Många hade tröttnat, se Joh 6:66-68, men lärjungarnas trofasthet för med sig en belöning.
29På samma sätt som min Far överlämnat (slutit ett förbund med mig och gett mig) ett rike, överlämnar jag det till er (sluter jag ett förbund med er och ger er makt). Verbet ”överlämna” är samma grekiska ord som används för ”förbund” i vers 20.
30Ni ska äta och dricka vid mitt bord i mitt rike, och ni ska sitta på troner och döma Israels tolv stammar.”
31Jesus vänder sig nu till Simon Petrus och kallar honom vid hans gamla namn, inte bara en gång utan två. Petrus skulle snart inte vara fast som en klippa, som namnet Petrus betyder. ”Simon, Simon! Se, Satan har begärt att få sålla er alla mina lärjungar som vete. På samma sätt som vetet sållades från agnarna genom att kraftigt skakas i sållet, ville djävulen rubba lärjungarnas tro. I detta ligger en anspelning på Jobs historia, se Job 1:6-12; 2:1-6.
32Men jag har redan bett för dig, att din tro inte ska ta slut (utsläckas). När du har omvänt dig, styrk då (ge en inre stabilitet åt) dina bröder i tron.” Ordet ”ta slut” är det grekiska ordet ”ekleipo”. Vårt ord eklips kommer från detta ord. Lukas använde det tidigare för att beskriva hur pengar kan ta slut, se Luk 16:9. Ordet används också om solförmörkelsen som inträffar när Jesus dör, se Luk 23:45. När Petrus tro förmörkades, var det inte slutet. Jesu bön och Petrus omvändelse öppnar upp för ljuset på nytt.
33Då sade han Simon Petrus till honom: ”Herre, jag är redo att gå med dig, både till fängelse och i döden.”
34Jesus svarade: ”Jag säger dig Petrus, innan tuppen gal i dag i gryningen, har du tre gånger förnekat att du ens känner mig.”
35Han sade till dem: ”När jag sände ut er utan börs med pengar, lädersäck med proviant och packning och ett extra par sandaler, inte saknade ni något då?” Jesus reflekterar tillbaka på när han sände ut lärjungarna för att förbereda hans väg, se Luk 9:3; 10:3-4. De svarade: ”Nej, inget.”
36Förhållandena har förändrats, nu skulle lärjungarna möta mer motstånd och behövde vara förberedda. Då sade han till dem: ”Men nu däremot är det andra tider, den som har börs ska ta med den. Den som har en lädersäck ska packa den med proviant och ta med den. Om du inte har ett svärd (mindre kortare svärd som användes i närstrid), sälj din mantel och köp ett.
37För jag säger er att detta som står skrivet i Jes 53:12 måste uppfyllas på mig: ’Han blev räknad bland förbrytare’. Det som är sagt om mig blir nu uppfyllt.”
38Då sade de: ”Herre, här är två mindre svärd.” Han svarade: ”Det räcker.” Kan också översättas ”Nog pratat om det.”
39Getsemane, som ordagrant betyder ”olivpress”, var en olivodling vid foten av Olivberget omgärdad av en mur med en eller flera olivpressar. Platsen var bekant och kanske ägdes den av någon vän till Jesus eller till hans lärjungar. Liksom mycket annat i Bibeln inte är en slump, är just den plats där oliver pressades och krossades, där Jesus prövas och pressas till det yttersta. Jesus gick ut och begav sig till Olivberget som han brukade, och hans lärjungar följde honom.

Read Lukas 22Lukas 22
Compare Lukas 22:25-39Lukas 22:25-39