Text copied!
CopyCompare
Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios - Los Hechos - Los Hechos 21

Los Hechos 21:7-22

Help us?
Click on verse(s) to share them!
7Alipalunca liƚya' Tiro aƚcuaitsa liƚya' Tolemaida. Aƚpo'nonapá al barco. Jiƚpe Tolemaida aƚnontsola' lapimaye. Anuli litine aƚmanenca pe lomana'.
8Lihuequi litine alipalconanca, aƚcuaitsa liƚya' Cesarea. Aƚtsehuo'me lejut'ƚ Felipe. Jiƚpe aƚmanc'aletsa. Iƚque Felipe anuli lan caitsi quintoc'iyalepá lan apóstole mimana' iƚniya Jerusalén. Itsiya, jiƚpe Cesarea, tuya'e' Lataiqui' loya'apa iƚe al c'a lixpic'epa ȽanDios.
9Timana' amalujxi linaxque' cahuats'la a'i quilemane. Iƚne aprofeta. Tuya'ayi loxpic'epa ȽanDios.
10Jiƚpiya aƚmajm'me axpe' quitine. Anuli litine icuaitsi anuli cal profeta qui'huayomma ƚamats' Judea. Iƚque cuftine Agabo.
11Iƚoc'huaiyumma pe laƚmana'. Iƚonc'e'epa Pablo lifi'ecoyoxi. Ifi'eco'moxi quituca' li'mitsi' limane', ticua: ―Cal Espíritu Santo tuya'e' lo'e'enyacu ƚipoujna iƚta'a xinidoƚ. Ticua: “Lan xanuc' judío nomana' liƚya' Jerusalén pe aimi'huaiyijnyi ƚaƚPoujna Jesús ti'noƚta, tifi'eta, titats'eta. Ticufta ticuaita liƚmane locuenaye xanuc' iƚne a'ij judío.”
12Laƚcuejpá lonespa Agabo aƚsa'huepá Pablo, aƚmiyi: ―¿Te cof'huacoya Jerusalén? Aimo'hua'ma.
13Pablo aƚtalai'eponga', aƚminga': ―Imanc', ¿te coƚjolijcopa? Tonƚ'e'eyi aca'hua ƚainunxajma'. Aƚcuanac'e cajou'neya laipenic'. Aƚ'noƚintsi, aƚfi'entsi, aƚtats'entsi, o aƚma'antsi, iya' joupa aixpic'epa laif'eya. Canant'ƚi'ma laipenic' lalapi'ipa ƚaƚPoujna Jesucristo.
14Tama lihui'iyi, aƚpalaic'oyi Pablo, iƚque aimicua. Aiquipai'i lipicuejma'. Lijoupa aƚ‑ch'ixconaponga'. Aƚmiyi: ―Ne', ti'iƚa' ma to lixpic'epa ƚaƚPoujna.
15Lijoupa laƚmajmpa jiƚpiya aƚcaj'menapá ƚalitay, alipalunca, aƚe'me lane Jerusalén.
16Aƚejmale'me hualca lapimaye ts'ilihuequi Jesús, iƚne lun Cesarea. Aƚƚeco'monga' lejut'ƚ anuli ƚapima, jiƚpe aƚmanc'aleta. Iƚque ƚapima cuftine Mnasón, ƚas Chipre. Litine lan xanuc' ipango'me ihuej'me Jesús, iƚque Mnasón jouc'a tihuequi.
17Laƚcuaitsa Jerusalén tixoqui quileta lapenuf'monga' lapimaye.
18Lihuequi litine illanc' jouc'a Pablo aƚe'me alahuejntsa ƚaƚpima Jacobo. Jiƚpiya efoƚya locuenaye lapimaye iƚne noxpijpá lataiqui'.
19Pablo inom'mola'. Ipalaic'o'mola', u'i'mola' li'epa jiƚpe pe lomana' locuenaye xanuc' a'ij judío. Anuli anuli li'ipa u'i'mola'. U'i'mola' li'epa ȽanDios mipa'a Pablo pe lomana' iƚne lan xanuc', muya'e' Lataiqui' loya'apa iƚe al c'a lixpic'epa ȽanDios.
20Iquimf'e'me limipola' Pablo. Ix'najtsi'i'me ȽanDios, timiyi: ―Ima' oxina' timana' axpej mil laƚf'as xanuc' judío ti'huaiyijnyi ƚaƚPoujna Jesucristo. Jahuay iƚniya ti'hua tenant'ƚiyi licuxepa Moisés.
21Iƚne icuejpá lonescopo' ima'. Ticuanni: Ima' tahuengila' laƚf'as xanuc' judío nomana' ƚilemats' locuenaye xanuc', tomuc'ila' tipai'iƚe liƚpicuejma', aimihuejcona'me Moisés, aimi'econa'me circuncidar liƚnaxque', aimihuejcona'me iƚniya laƚtatahueló liƚ'ejma'.
22’Itsiya, ¿te caƚ'eyacu? Lan xanuc' ticuej'me ocuai'ma fa'a. Tixtulecu.

Read Los Hechos 21Los Hechos 21
Compare Los Hechos 21:7-22Los Hechos 21:7-22