Text copied!
Bibles in Susu

Kɔnti tife 23:3-12 in Susu

Help us?

Kɔnti tife 23:3-12 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

3 Balami naxa a fala Balaki bɛ, «I xa lu be sɛrɛxɛ fɛ ma, n tan xa n makuya dondoronti. Tɛmunde Alatala fama minide n ma. A naxan yo masen n bɛ, n a falama i bɛ.» Balami to te geya nde fari,
4 Alatala naxa mini a ma. Balami naxa a fala a bɛ, «N bara sɛrɛxɛbade solofere yailan, n yɛxɛɛ kontonyi keren nun tuura keren nan baxi a birin keren keren fari.»
5 Alatala naxa masenyi fi Balami ma a naxan masenma. A naxa a yita a bɛ, «Siga Balaki yire, i xa yi masenyi ti a bɛ.»
6 Balami naxa gbilen Balaki yire, a a li a tixi a xa sɛrɛxɛ fɛ ma, a tan nun Mowaba kuntigie.
7 Balami naxa a xa masenyi ti yi ki, «Balaki nan faxi n na kelife Siriya. Mowaba mangɛ nan n xilixi, kelife sogetede geyae kɔn na. ‹Fa, Yaxuba bɔnsɔɛ danka n bɛ! I xa xɔnɛ radin Isirayila ma!›
8 N nɔma mixi dankade di, Alatala mu naxan dankaxi? N nɔma xɔnɔde mixi ma di, Ala mu xɔnɔxi naxan ma?
9 N e toma kelife geya kɔn na, keli yire itexi. Ɲama nan a ra, naxan luma a xati ma, naxan tagi rasama e nun si gbɛtɛe ra.
10 Nde nɔma Yaxuba bɔnsɔɛ kɔntide, kɔnti naxan dangima mɛyɛnyi kɔnti ra? E nu Isirayila ɲama itaxun dɔxɔde naani ra, nde nɔma a sɛɛti keren yati kɔntide? Ala xa n mali n xa aligiyama li tinxinyi kui. Ala xa n mali n xa maniya e ra n ma saya kui.»
11 Balaki naxa a fala Balami bɛ, «I munse rabaxi n na yi ki? N i rafaxi nɛ n yaxuie dankade, kɔnɔ i tan na dubafe e bɛ.»
12 Balami naxa a yaabi, «Alatala na masenyi naxan sa n dɛ i, n mu lan n xa na fala?»
Kɔnti tife 23 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

كْنتِ تِقٍ 23:3-12 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

3 بَلَمِ نَشَ عَ قَلَ بَلَكِ بّ، «عِ شَ لُ بٍ سّرّشّ قّ مَ، ﭑ تَن شَ ﭑ مَكُيَ دٌندٌرٌنتِ. تّمُندٍ عَلَتَلَ قَمَ مِنِدٍ ﭑ مَ. عَ نَشَن يٌ مَسٍن ﭑ بّ، ﭑ عَ قَلَمَ عِ بّ.» بَلَمِ تٌ تٍ فٍيَ ندٍ قَرِ،
4 عَلَتَلَ نَشَ مِنِ عَ مَ. بَلَمِ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «ﭑ بَرَ سّرّشّبَدٍ سٌلٌقٍرٍ يَءِلَن، ﭑ يّشّي كٌنتٌنيِ كٍرٍن نُن تُورَ كٍرٍن نَن بَشِ عَ بِرِن كٍرٍن كٍرٍن قَرِ.»
5 عَلَتَلَ نَشَ مَسٍنيِ قِ بَلَمِ مَ عَ نَشَن مَسٍنمَ. عَ نَشَ عَ يِتَ عَ بّ، «سِفَ بَلَكِ يِرٍ، عِ شَ يِ مَسٍنيِ تِ عَ بّ.»
6 بَلَمِ نَشَ فبِلٍن بَلَكِ يِرٍ، عَ عَ لِ عَ تِشِ عَ شَ سّرّشّ قّ مَ، عَ تَن نُن مٌوَبَ كُنتِفِيٍ.
7 بَلَمِ نَشَ عَ شَ مَسٍنيِ تِ يِ كِ، «بَلَكِ نَن قَشِ ﭑ نَ كٍلِقٍ سِرِيَ. مٌوَبَ مَنفّ نَن ﭑ شِلِشِ، كٍلِقٍ سٌفٍتٍدٍ فٍيَيٍ كْن نَ. ‹قَ، يَشُبَ بْنسْي دَنكَ ﭑ بّ! عِ شَ شْنّ رَدِن عِسِرَيِلَ مَ!›
8 ﭑ نْمَ مِشِ دَنكَدٍ دِ، عَلَتَلَ مُ نَشَن دَنكَشِ؟ ﭑ نْمَ شْنْدٍ مِشِ مَ دِ، عَلَ مُ شْنْشِ نَشَن مَ؟
9 ﭑ عٍ تٌمَ كٍلِقٍ فٍيَ كْن نَ، كٍلِ يِرٍ عِتٍشِ. حَمَ نَن عَ رَ، نَشَن لُمَ عَ شَتِ مَ، نَشَن تَفِ رَ سَمَ عٍ نُن سِ فبّتّيٍ رَ.
10 ندٍ نْمَ يَشُبَ بْنسْي كْنتِدٍ، كْنتِ نَشَن دَنفِمَ مّيّنيِ كْنتِ رَ؟ عٍ نُ عِسِرَيِلَ حَمَ عِتَشُن دْشْدٍ نَانِ رَ، ندٍ نْمَ عَ سّيتِ كٍرٍن يَتِ كْنتِدٍ؟ عَلَ شَ ﭑ مَلِ ﭑ شَ عَلِفِيَمَ لِ تِنشِنيِ كُي. عَلَ شَ ﭑ مَلِ ﭑ شَ مَنِيَ عٍ رَ ﭑ مَ سَيَ كُي.»
11 بَلَكِ نَشَ عَ قَلَ بَلَمِ بّ، «عِ مُنسٍ رَبَشِ ﭑ نَ يِ كِ؟ ﭑ عِ رَقَشِ نّ ﭑ يَشُييٍ دَنكَدٍ، كْنْ عِ تَن نَ دُبَقٍ عٍ بّ.»
12 بَلَمِ نَشَ عَ يَابِ، «عَلَتَلَ نَ مَسٍنيِ نَشَن سَ ﭑ دّ عِ، ﭑ مُ لَن ﭑ شَ نَ قَلَ؟»
كْنتِ تِقٍ 23 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ