Text copied!
Bibles in English

John 9:19-23 in English

Help us?

John 9:19-23 in American Standard Version (1901)

19 and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
20 His parents answered and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
21 but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself.
22 These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.
23 Therefore said his parents, He is of age; ask him.
John 9 in American Standard Version (1901)

John 9:19-23 in God's Living Word

19 and questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?”
20 His parents answered them, “We know that this is our son, and that he was born blind,
21 but how he now sees, we don’t know. Who opened his eyes, we don’t know. Ask him. He is of age. He will speak for himself.”
22 His parents said this because they were afraid of the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone would confess that Jesus was the Christ, they would be put out of the synagogue.
23 For this reason, his parents said, “Ask him. He is of age.”

John 9:19-23 in King James (Authorized) Version

19 And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
20 His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
21 But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
22 These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
23 Therefore said his parents, He is of age; ask him.
John 9 in King James (Authorized) Version

JOHN 9:19-23 in Revised Version with Apocrypha (1895)

19 and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
20 His parents answered and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
21 but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself.
22 These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.
23 Therefore said his parents, He is of age; ask him.
JOHN 9 in Revised Version with Apocrypha (1895)

John 9:19-23 in Translation for Translators

19 When they got there, one of the Jewish leaders asked them, “Is that man your son? Do you say that he was blind when he was born? If that is true, how is he now able to see?”
20 His parents replied, “We know that he is our son. We know that he was blind when he was born.
21 But we do not know how he is able to see now. We also do not know who enabled him to see. Ask our son! He is old enough to answer questions from authorities like you He can tell you himself!”
22 The Jewish leaders SYN had previously declared that they would prevent anyone who declared that Jesus was the Messiah from entering their synagogues. His parents knew that, so they were afraid of the Jewish leaders SYN.
23 That is the reason that they said, “He is old enough to answer questions, so ask him!”
John 9 in Translation for Translators

John 9:19-23 in World English Bible with Deuterocanon

19 and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?”
20 His parents answered them, “We know that this is our son, and that he was born blind;
21 but how he now sees, we don’t know; or who opened his eyes, we don’t know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.”
22 His parents said these things because they feared the Jews; for the Jews had already agreed that if any man would confess him as Christ, he would be put out of the synagogue.
23 Therefore his parents said, “He is of age. Ask him.”
John 9 in World English Bible with Deuterocanon

John 9:19-23 in World English Bible (Catholic)

19 and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?”
20 His parents answered them, “We know that this is our son, and that he was born blind;
21 but how he now sees, we don’t know; or who opened his eyes, we don’t know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.”
22 His parents said these things because they feared the Jews; for the Jews had already agreed that if any man would confess him as Christ, he would be put out of the synagogue.
23 Therefore his parents said, “He is of age. Ask him.”
John 9 in World English Bible (Catholic)

John 9:19-23 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

19 and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?”
20 His parents answered them, “We know that this is our son, and that he was born blind;
21 but how he now sees, we don’t know; or who opened his eyes, we don’t know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.”
22 His parents said these things because they feared the Jews; for the Jews had already agreed that if any man would confess him as Christ, he would be put out of the synagogue.
23 Therefore his parents said, “He is of age. Ask him.”
John 9 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

John 9:19-23 in Bible in Basic English

19 And put the question to them, saying, Is this your son, of whom you say that he was blind at birth? how is it then that he is now able to see?
20 In answer his father and mother said, We are certain that this is our son and that he was blind at birth:
21 But how it is he is now able to see, or who made his eyes open, we are not able to say: put the question to him; he is old enough to give an answer for himself.
22 They said this because of their fear of the Jews: for the Jews had come to an agreement that if any man said that Jesus was the Christ he would be put out of the Synagogue.
23 That was the reason why they said, He is old enough; put the question to him.
John 9 in Bible in Basic English

John 9:19-23 in Darby Translation

19 And they asked them saying, This is your son, of whom ye say that he was born blind: how then does he now see?
20 His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind;
21 but how he now sees we do not know, or who has opened his eyes we do not know. He is of age: ask him; he will speak concerning himself.
22 His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if any one confessed him to be the Christ, he should be excommunicated from the synagogue.
23 On this account his parents said, He is of age: ask him.
John 9 in Darby Translation

John 9:19-23 in Douay-Rheims 1899

19 And asked them, saying: Is this your son, who you say was born blind? How then doth he now see?
20 His parents answered them, and said: We know that this is our son, and that he was born blind:
21 But how he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: ask himself: he is of age, let him speak for himself.
22 These things his parents said, because they feared the Jews: for the Jews had already agreed among themselves, that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.
23 Therefore did his parents say: He is of age, ask himself.
John 9 in Douay-Rheims 1899

John 9:19-23 in English Majority Text Version

19 And they asked them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?”
20 And his parents answered them and said, “We know that this is our son, and that he was born blind;
21 but how he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. He is of age; ask him. He will speak for himself.”
22 These things his parents said because they feared the Jews, for the Jews had agreed already that if anyone should confess that He was Christ, he would be excommunicated.
23 On account of this his parents said, “He is of age; ask him.”
John 9 in English Majority Text Version

John 9:19-23 in The New Testament with Commentary

19 And they asked them saying: “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?”
20 So his parents answered them and said: “We know that this is our son, and that he was born blind;
21 but by what means he now sees we don't know, or who opened his eyes we don't know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.”
22 His parents said these things because they feared the Jews, because the Jews had already agreed that if anyone confessed Him to be Christ he would be barred from the synagogue.
23 That is why his parents said, “He is of age; ask him.”
John 9 in The New Testament with Commentary

John 9:19-23 in Free Bible Version

19 They asked them, “Is this your son whom you say was born blind? So how is it that now he can see?”
20 His parents answered, “We know this is our son who was born blind.
21 But we've no idea how he can see now, or who healed him. Why don't you ask him, he's old enough. He can speak for himself.”
22 The reason his parents said this was because they were afraid of what the Jewish leaders would do. The Jewish leaders had already announced that anyone who declared that Jesus was the Messiah would be thrown out of the synagogue.
23 That was why his parents said, “Ask him, he's old enough.”
John 9 in Free Bible Version

John 9:19-23 in Geneva Bible 1599

19 And they asked them, saying, Is this your sonne, whom ye say was borne blinde? How doeth he nowe see then?
20 His parents answered them, and sayd, We know that this is our sonne, and that he was borne blinde:
21 But by what meanes hee nowe seeth, we know not: or who hath opened his eyes, can we not tell: he is olde ynough: aske him: hee shall answere for himselfe.
22 These wordes spake his parents, because they feared the Iewes: for the Iewes had ordeined already, that if any man did confesse that he was Christ, he should be excommunicate out of the Synagogue.
23 Therefore sayde his parents, Hee is olde ynough: aske him.
John 9 in Geneva Bible 1599

John 9:19-23 in KJV Cambridge Paragraph Bible

19 And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
20 His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
21 but by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
22 These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
23 Therefore said his parents, He is of age; ask him.
John 9 in KJV Cambridge Paragraph Bible

John 9:19-23 in Nyangumarta English Bible

John 9:19-23 don't exist in Nyangumarta English Bible.

John 9:19-23 in George Noyes Bible

19 And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? How then doth he now see?
20 His parents, answered and said, We know that this is our son, and that he was born blind;
21 but by what means he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not; ask him, he is of age; he will speak for himself.
22 This his parents said, because they feared the Jews. For the Jews had already agreed, that if any one should acknowledge him as the Christ, he should be put out of the synagogue.
23 Therefore his parents said, He is of age; ask him.
John 9 in George Noyes Bible

John 9:19-23 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

19 “Is this your son,” they asked, “who you say was born blind? If so, how is it that he can see now?”
20 “We know that this is our son,” answered the parents, “and that he was born blind;
21 but how it is that he can see now we do not know; nor do we know who it was that gave him his sight. Ask him — he is old enough — he will tell you about himself.”
22 His parents spoke in this way because they were afraid of the authorities; for the authorities had already agreed that, if anyone should acknowledge Jesus as the Christ, he should be expelled from their synagogues.
23 This was why his parents said ‘He is old enough; ask him.’
John 9 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

John 9:19-23 in Open English Bible (U. S. spelling)

19 “Is this your son,” they asked, “who you say was born blind? If so, how is it that he can see now?”
20 “We know that this is our son,” answered the parents, “and that he was born blind;
21 but how it is that he can see now we do not know; nor do we know who it was that gave him his sight. Ask him — he is old enough — he will tell you about himself.”
22 His parents spoke in this way because they were afraid of the authorities; for the authorities had already agreed that, if anyone should acknowledge Jesus as the Christ, he should be expelled from their synagogues.
23 This was why his parents said ‘He is old enough; ask him.’
John 9 in Open English Bible (U. S. spelling)

John [Yah is gracious] 9:19-23 in One Unity Resource Bible

19 and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?”
20 His parents answered them, “We know that this is our son, and that he was born blind;
21 but how he now sees, we don’t know; or who opened his eyes, we don’t know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.”
22 His parents said these things because they feared the Jews Praisers; for the Jews Praisers had already agreed that if any man would confess him as Messiah Anointed one, he would be put out of the synagogue.
23 Therefore his parents said, “He is of age. Ask him.”
John [Yah is gracious] 9 in One Unity Resource Bible

John 9:19-23 in Tyndale New Testament

19 And they axed the saying: Is this youre sonne whome ye saye was borne blynde? How doth he now se then?
20 His father and mother answered them and sayde: we wote well that this is oure sonne and that he was borne blynde:
21 but by what meanes he now seith that can we not tell or who hath opened his eyes can we not tell. He is olde ynough axe him let him answer for him selfe.
22 Suche wordes spake his father and mother because they feared the Iewes. For the Iewes had conspyred all redy that yf eny man dyd confesse that he was Christ he shuld be excommunicat out of the synagoge.
23 Therfore sayde his father and mother: he is olde ynough axe him.
John 9 in Tyndale New Testament

John 9:19-23 in Unlocked Literal Bible

19 They asked the parents, “Is this your son whom you say was born blind? How then does he now see?”
20 So his parents answered them, “We know that this is our son and that he was born blind.
21 How he now sees, we do not know, and who opened his eyes, we do not know. Ask him, he is an adult. He can speak for himself.”
22 His parents said these things, because they were afraid of the Jews. For the Jews had already agreed that if anyone would confess him to be the Christ, he would be thrown out of the synagogue.
23 Because of this, his parents said, “He is an adult, ask him.”
John 9 in Unlocked Literal Bible

John 9:19-23 in World English Bible

19 and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?”
20 His parents answered them, “We know that this is our son, and that he was born blind;
21 but how he now sees, we don’t know; or who opened his eyes, we don’t know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.”
22 His parents said these things because they feared the Jews; for the Jews had already agreed that if any man would confess him as Christ, he would be put out of the synagogue.
23 Therefore his parents said, “He is of age. Ask him.”
John 9 in World English Bible

John 9:19-23 in World English Bible British Edition

19 and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?”
20 His parents answered them, “We know that this is our son, and that he was born blind;
21 but how he now sees, we don’t know; or who opened his eyes, we don’t know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.”
22 His parents said these things because they feared the Jews; for the Jews had already agreed that if any man would confess him as Christ, he would be put out of the synagogue.
23 Therefore his parents said, “He is of age. Ask him.”
John 9 in World English Bible British Edition

John 9:19-23 in Noah Webster Bible

19 And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
20 His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
21 But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he will speak for himself.
22 These words his parents spoke, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man confessed that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
23 Therefore said his parents, He is of age; ask him.
John 9 in Noah Webster Bible

Yochanan 9:19-23 in World Messianic Bible

19 and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?”
20 His parents answered them, “We know that this is our son, and that he was born blind;
21 but how he now sees, we don’t know; or who opened his eyes, we don’t know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.”
22 His parents said these things because they feared the Judeans; for the Judeans had already agreed that if any man would confess him as Messiah, he would be put out of the synagogue.
23 Therefore his parents said, “He is of age. Ask him.”
Yochanan 9 in World Messianic Bible

Yochanan 9:19-23 in World Messianic Bible British Edition

19 and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?”
20 His parents answered them, “We know that this is our son, and that he was born blind;
21 but how he now sees, we don’t know; or who opened his eyes, we don’t know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.”
22 His parents said these things because they feared the Judeans; for the Judeans had already agreed that if any man would confess him as Messiah, he would be put out of the synagogue.
23 Therefore his parents said, “He is of age. Ask him.”
Yochanan 9 in World Messianic Bible British Edition

John 9:19-23 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

19 And they asked them, and said, Is this your son, which ye say was born blind? how then seeth he now?
20 His father and mother answered to them, and said, We know, that this is our son, and that he was born blind;
21 but how he seeth now, we know not, or who opened his eyes, we know not; ask ye him, he hath age, speak he of himself.
22 His father and mother said these things, for they dreaded the Jews; for then the Jews had conspired, that if any man acknowledged him Christ, he should be done out of the synagogue.
23 Therefore his father and mother said, That he hath age, ask ye him.

John 9:19-23 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

19 And they asked them, and said, Is this your son, which ye say was born blind? how then seeth he now?
20 His father and mother answered to them, and said, We know, that this is our son, and that he was born blind;
21 but how he seeth now, we know not, or who opened his eyes, we know not; ask ye him, he hath age, speak he of himself, (or you ask him, he is old enough, yea, let him speak for himself).
22 His father and mother said these things, for they dreaded the Jews; for then the Jews had conspired, that if any man acknowledged him (as) Christ, he should be done out of the synagogue. (His father and mother said these things, for they feared the Jews; for then the Jews had conspired together, that if anyone acknowledged him as the Messiah, they would be put out of the synagogue.)
23 Therefore his father and mother said, That he hath age, ask ye him. (And so his father and mother said, He is old enough, you ask him.)

John 9:19-23 in Wycliffe Bible

19 And thei axiden hem, and seiden, Is this youre sone, which ye seien was borun blynd? hou thanne seeth he now?
20 His fadir and modir answeriden to hem, and seiden, We witen, that this is oure sone, and that he was borun blynd;
21 but hou he seeth now, we witen neuer, or who openyde hise iyen, we witen nere; axe ye hym, he hath age, speke he of hym silf.
22 His fader and modir seiden these thingis, for thei dredden the Jewis; for thanne the Jewis hadden conspirid, that if ony man knoulechide hym Crist, he schulde be don out of the synagoge.
23 Therfor his fadir and modir seiden, That he hath age, axe ye hym.
John 9 in Wycliffe Bible

John 9:19-23 in Young's Literal Translation

19 and they asked them, saying, 'Is your son, of whom ye say that he was born blind? how then now doth he see?'
20 His parents answered them and said, 'We have known that this is our son, and that he was born blind;
21 and how he now seeth, we have not known; or who opened his eyes, we have not known; himself is of age, ask him; he himself shall speak concerning himself.'
22 These things said his parents, because they were afraid of the Jews, for already had the Jews agreed together, that if any one may confess him — Christ, he may be put out of the synagogue;
23 because of this his parents said — 'He is of age, ask him.'