Text copied!
Bibles in English

John 1:23-27 in English

Help us?

John 1:23-27 in American Standard Version (1901)

23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
24 And they had been sent from the Pharisees.
25 And they asked him, and said unto him, Why then baptizest thou, if thou art not the Christ, neither Elijah, neither the prophet?
26 John answered them, saying, I baptize in water: in the midst of you standeth one whom ye know not,
27 even he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.
John 1 in American Standard Version (1901)

John 1:23-27 in God's Living Word

23 John replied in the words of Isaiah the prophet, “I am the voice of one calling in the desert, ‘Make straight the way for the Lord.’”
24 Now those who were sent were Pharisees.
25 They asked him, saying, “Why then do you baptize if you aren’t the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”
26 John answered them, saying, “I baptize with water, but One stands among you that you don’t know.
27 It is He who, coming after me, is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to untie.”

John 1:23-27 in King James (Authorized) Version

23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
24 And they which were sent were of the Pharisees.
25 And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
26 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe’s latchet I am not worthy to unloose.
John 1 in King James (Authorized) Version

JOHN 1:23-27 in Revised Version with Apocrypha (1895)

23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
24 And they had been sent from the Pharisees.
25 And they asked him, and said unto him, Why then baptizest thou, if thou art not the Christ, neither Elijah, neither the prophet?
26 John answered them, saying, I baptize with water: in the midst of you standeth one whom ye know not,
27 even he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.
JOHN 1 in Revised Version with Apocrypha (1895)

John 1:23-27 in Translation for Translators

23 John replied, “ I am the one the prophet Isaiah said would proclaim this new message loudly to the people who would pass by in this desolate area: ‘Prepare yourselves to receive the Lord when he comes MET, just like people prepare a road for an important official.
24 Some of those people who were questioning John were ones who had been sent by the Pharisee religious group {whom the Pharisee religious group had sent}.
25 They asked John, “Since you say you are not the Messiah, nor the prophet Elijah, nor the prophet like Moses, what authority do you have? Furthermore, why are you baptizing Jews, treating them as though they were non-Jews who wanted to become Jews?”
26 John replied, “I am just baptizing people with water to prepare them to welcome the Messiah. But right now someone is among you whom you people do not know.
27 He will preach to you after I am gone. He is so important that I am not worthy to serve him as a slave MET by untying his sandals.”
John 1 in Translation for Translators

John 1:23-27 in World English Bible with Deuterocanon

23 He said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as Isaiah the prophet said.”
24 The ones who had been sent were from the Pharisees.
25 They asked him, “Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?”
26 John answered them, “I baptize in water, but among you stands one whom you don’t know.
27 He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to loosen.”
John 1 in World English Bible with Deuterocanon

John 1:23-27 in World English Bible (Catholic)

23 He said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as Isaiah the prophet said.”
24 The ones who had been sent were from the Pharisees.
25 They asked him, “Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?”
26 John answered them, “I baptize in water, but among you stands one whom you don’t know.
27 He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to loosen.”
John 1 in World English Bible (Catholic)

John 1:23-27 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

23 He said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as Isaiah the prophet said.”
24 The ones who had been sent were from the Pharisees.
25 They asked him, “Why then do you baptise if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?”
26 John answered them, “I baptise in water, but amongst you stands one whom you don’t know.
27 He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to loosen.”
John 1 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

John 1:23-27 in Bible in Basic English

23 He said, I am the voice of one crying in the waste land, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
24 Those who had been sent came from the Pharisees.
25 And they put this question to him, saying, Why then are you giving baptism if you are not the Christ, or Elijah, or the prophet?
26 John's answer was: I give baptism with water; but there is one among you of whom you have no knowledge;
27 It is he who is coming after me; I am not good enough to undo his shoes.
John 1 in Bible in Basic English

John 1:23-27 in Darby Translation

23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the path of the Lord, as said Esaias the prophet.
24 And they were sent from among the Pharisees.
25 And they asked him and said to him, Why baptisest thou then, if thou art not the Christ, nor Elias, nor the prophet?
26 John answered them saying, I baptise with water. In the midst of you stands, whom ye do not know,
27 he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to unloose.
John 1 in Darby Translation

John 1:23-27 in Douay-Rheims 1899

23 He said: I am the voice of one crying out in the wilderness, make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaias.
24 And they that were sent, were of the Pharisees.
25 And they asked him, and said to him: Why then dost thou baptize, if thou be not Christ, nor Elias, nor the prophet?
26 John answered them, saying: I baptize with water; but there hath stood one in the midst of you, whom you know not.
27 The same is he that shall come after me, who is preferred before me: the latchet of whose shoe I am not worthy to loose.
John 1 in Douay-Rheims 1899

John 1:23-27 in English Majority Text Version

23 He said: “I am ‘The voice of one crying in the wilderness: “Make straight the way of the Lord,” ’ as Isaiah the prophet said.”
24 Now those who had been sent were from the Pharisees.
25 And they asked him, saying, “Why then do you baptize if you are not the Messiah, nor Elijah, nor the Prophet?”
26 John answered them, saying, “I baptize with water, but there stands One among you whom you do not know.
27 He is the One who comes after me, who ranks before me, of whom I am not worthy that I should loose the strap of His sandal.”
John 1 in English Majority Text Version

John 1:23-27 in The New Testament with Commentary

23 He said, “I am ‘the voice of one calling out: “Make the Lord's road straight in the wilderness,” ’ just as the prophet Isaiah said.”
24 Now those who had been sent were from the Pharisees.
25 So they asked him saying, “Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor ‘the Prophet’?”
26 John answered them saying: “I baptize with water, but among you stands One whom you do not know.
27 He is the One coming after me who is now ahead of me, whose sandal strap I am not worthy to loose.”
John 1 in The New Testament with Commentary

John 1:23-27 in Free Bible Version

23 “I am a voice calling in the desert, ‘Make the Lord's way straight!’” he said, using the words of the prophet Isaiah.
24 The priests and Levites sent by the Pharisees
25 asked him, “Why then are you baptizing, if you're not the Messiah, or Elijah, or the Prophet?”
26 John replied, “I baptize with water, but standing among you is someone you don't know.
27 He is coming after me, but I am not even worthy to untie his sandals.”
John 1 in Free Bible Version

John 1:23-27 in Geneva Bible 1599

23 He said, I am the voyce of him that cryeth in the wildernesse, Make straight the way of the Lord, as said the Prophet Esaias.
24 Nowe they which were sent, were of the Pharises.
25 And they asked him, and saide vnto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, neither Elias, nor that Prophet?
26 Iohn answered them, saying, I baptize with water: but there is one among you, whom ye knowe not.
27 He it is that commeth after me, which was before me, whose shoe latchet I am not worthie to vnloose.
John 1 in Geneva Bible 1599

John 1:23-27 in KJV Cambridge Paragraph Bible

23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
24 And they which were sent were of the Pharisees.
25 And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
26 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
27 he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe’s latchet I am not worthy to unloose.
John 1 in KJV Cambridge Paragraph Bible

John 1:23-27 in Nyangumarta English Bible

John 1:23-27 don't exist in Nyangumarta English Bible.

John 1:23-27 in George Noyes Bible

23 He said, I am “a voice of one crying aloud in the wilderness, Make straight the way of the Lord,” as said Isaiah the prophet.
24 And they were sent from the Pharisees;
25 and they asked him and said to him, Why then dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?
26 John answered them, saying, I baptize in water. There standeth one among you whom ye know not,
27 he who cometh after me, the latchet of whose sandal I am not worthy to loose.
John 1 in George Noyes Bible

John 1:23-27 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

23 “I,” he answered, “am — ‘The voice of one crying aloud in the wilderness: make a straight road for the Lord’, as the prophet Isaiah said.”
24 These men had been sent from the Pharisees;
25 and their next question was, “Why then do you baptise, if you are not the Christ or Elijah or ‘the prophet’?”
26 John's answer was — “I baptise with water, but amongst you stands one whom you do not know;
27 he is coming after me, yet I am not worthy even to unfasten his sandal.”
John 1 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

John 1:23-27 in Open English Bible (U. S. spelling)

23 “I,” he answered, “am — ‘The voice of one crying aloud in the wilderness: make a straight road for the Lord’, as the prophet Isaiah said.”
24 These men had been sent from the Pharisees;
25 and their next question was, “Why then do you baptize, if you are not the Christ or Elijah or ‘the prophet’?”
26 John's answer was — “I baptize with water, but among you stands one whom you do not know;
27 he is coming after me, yet I am not worthy even to unfasten his sandal.”
John 1 in Open English Bible (U. S. spelling)

John [Yah is gracious] 1:23-27 in One Unity Resource Bible

23 He said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of MarYah Master Yahweh,’ as Isaiah Salvation of Yah the prophet said.”
24 The ones who had been sent were from the Pharisees Separated.
25 They asked him, “Why then do you baptize, if you are not the Messiah Anointed one, nor Elijah My God Yah, nor the prophet?”
26 John Yah is gracious answered them, “I baptize in water, but among you stands one whom you don’t know.
27 He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to loosen.”
John [Yah is gracious] 1 in One Unity Resource Bible

John 1:23-27 in Tyndale New Testament

23 He sayde: I am the voyce of a cryar in the wyldernes make strayght the waye of the Lorde as sayde the Prophete Esaias.
24 And they which were sent were of the pharises.
25 And they axed him and sayde vnto him: why baptisest thou then yf thou be not Christ nor Helyas nether a Prophet?
26 Iohn answered them sayinge: I baptise with water: but one is come amonge you whom ye knowe not
27 he it is that cometh after me whiche was before me whose shoe latchet I am not worthy to vnlose.
John 1 in Tyndale New Testament

John 1:23-27 in Unlocked Literal Bible

23 He said, “I am a voice, crying in the wilderness: 'Make the way of the Lord straight,' just as Isaiah the prophet said.”
24 Now some from the Pharisees were sent,
25 and they asked him and said to him, “Why do you baptize then if you are not the Christ nor Elijah nor the prophet?”
26 John answered them, saying, “I baptize with water. But among you stands someone you do not know.
27 He is the one who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie.”
John 1 in Unlocked Literal Bible

John 1:23-27 in World English Bible

23 He said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as Isaiah the prophet said.”
24 The ones who had been sent were from the Pharisees.
25 They asked him, “Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?”
26 John answered them, “I baptize in water, but among you stands one whom you don’t know.
27 He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to loosen.”
John 1 in World English Bible

John 1:23-27 in World English Bible British Edition

23 He said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as Isaiah the prophet said.”
24 The ones who had been sent were from the Pharisees.
25 They asked him, “Why then do you baptise if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?”
26 John answered them, “I baptise in water, but amongst you stands one whom you don’t know.
27 He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to loosen.”
John 1 in World English Bible British Edition

John 1:23-27 in Noah Webster Bible

23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah.
24 And they who were sent were of the Pharisees.
25 And they asked him, and said to him, Why baptizest thou then, if thou art not that Christ, nor Elijah, neither that prophet?
26 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
27 He it is, who coming after me, is preferred before me, whose shoes' latchet I am not worthy to unloose.
John 1 in Noah Webster Bible

Yochanan 1:23-27 in World Messianic Bible

23 He said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as Isaiah the prophet said.”
24 The ones who had been sent were from the Pharisees.
25 They asked him, “Why then do you immerse if you are not the Messiah, nor Elijah, nor the prophet?”
26 Yochanan answered them, “I immerse in water, but among you stands one whom you don’t know.
27 He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to loosen.”
Yochanan 1 in World Messianic Bible

Yochanan 1:23-27 in World Messianic Bible British Edition

23 He said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as Isaiah the prophet said.”
24 The ones who had been sent were from the Pharisees.
25 They asked him, “Why then do you immerse if you are not the Messiah, nor Elijah, nor the prophet?”
26 Yochanan answered them, “I immerse in water, but amongst you stands one whom you don’t know.
27 He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to loosen.”
Yochanan 1 in World Messianic Bible British Edition

John 1:23-27 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

23 He said, I am a voice of a crier or a voice of a man crying in desert, Dress ye the way of the Lord, as Isaiah the prophet, said.
24 And they that were sent, were of the Pharisees.
25 And they asked him, and said to him, What then baptizest thou, if thou art not Christ, neither Elijah, neither a prophet?
26 John answered to them, and said, I baptize in water, but in the middle of you hath stand or stood one, that ye know not;
27 he it is, that shall come after me, that was made before me, of whom I am not worthy to loosen the thong of his shoe.

John 1:23-27 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

23 He said, I am a voice of a crier in desert, Dress ye the way of the Lord, as Esaias the prophet, said. He saith, I am a voice of a man crying in desert, Dress ye the way of the Lord, as Esaias, the prophet, said. (He said, I (am) a voice of a (man) crying in the desert, Align or Make straight the way of the Lord, as the prophet Isaiah said.)
24 And they that were sent, were of the Pharisees.
25 And they asked him, and said to him, What then baptizest thou, if thou art not Christ, neither Elias, neither a prophet? (And they asked him, Why then do thou baptize, if thou art not the Messiah, nor Elijah, nor the Prophet?)
26 John answered to them, and said, I baptize in water, but in the middle of you hath stand or stood one, that ye know not; (John answered them, and said, I baptize in water, but in the midst of you hath stood one, whom ye know not;)
27 he it is, that shall come after me, that was made before me, of whom I am not worthy to loose(n) the thong of his shoe.

John 1:23-27 in Wycliffe Bible

23 He seide, Y am a vois of a crier in deseert, Dresse ye the weie of the Lord, as Ysaie, the prophete, seide.
24 And thei that weren sent, weren of the Fariseis.
25 And thei axiden hym, and seiden to hym, What thanne baptisist thou, if thou art not Crist, nether Elie, nether a profete?
26 Joon answeride to hem, and seide, Y baptise in watir, but in the myddil of you hath stonde oon, that ye knowen not;
27 he it is, that schal come aftir me, that was maad bifor me, of whom Y am not worthi to louse the thwong of his schoo.
John 1 in Wycliffe Bible

John 1:23-27 in Young's Literal Translation

23 He said, 'I am a voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.'
24 And those sent were of the Pharisees,
25 and they questioned him and said to him, 'Why, then, dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?'
26 John answered them, saying, 'I baptize with water, but in midst of you he hath stood whom ye have not known, this one it is who is coming after me, who hath been before me,
27 of whom I am not worthy that I may loose the cord of his sandal.'