Text copied!
Bibles in English

John 8:46-50 in English

Help us?

John 8:46-50 in American Standard Version (1901)

46 Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?
47 He that is of God heareth the words of God: for this cause ye hear them not, because ye are not of God.
48 The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?
49 Jesus answered, I have not a demon; but I honor my Father, and ye dishonor me.
50 But I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
John 8 in American Standard Version (1901)

John 8:46-50 in God's Living Word

46 Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why don’t you believe me?
47 Whoever is from God hears God’s words. The reason you don’t hear them is that you aren’t from God.”
48 The Jews answered and asked Him, “Aren’t we right in saying that You are a Samaritan and have a demon?”
49 Jesus answered, “I don’t have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.
50 I don’t seek glory for myself, but there is One who seeks it, and He is the judge.

John 8:46-50 in King James (Authorized) Version

46 Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?
47 He that is of God heareth God’s words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.
48 Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
49 Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.
50 And I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
John 8 in King James (Authorized) Version

JOHN 8:46-50 in Revised Version with Apocrypha (1895)

46 Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?
47 He that is of God heareth the words of God: for this cause ye hear them not, because ye are not of God.
48 The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
49 Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye dishonour me.
50 But I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
JOHN 8 in Revised Version with Apocrypha (1895)

John 8:46-50 in Translation for Translators

46 Since I have never sinned, ◄none of you can show that I have sinned./can anyone among you show that I have sinned?► RHQ So, since I tell you the truth, ◄there is no good reason for your not believing me!/why is it that you do not believe me?► RHQ
47 Those who belong to God habitually obey God's message. You do not belong to God, so you do not obey his message.”
48 The Jewish leaders SYN replied to him, “◄We are certainly right by saying that you believe what is false as the Samaritans do!/Are we not right by saying that you believe what is false as the Samaritans do?► RHQ And that ◄a demon/an evil spirit► controls you!”
49 Jesus replied, “A demon does not control me! I honor my Father, and you do not honor me!
50 I am not trying to honor myself. There is someone else who desires to honor me, and he is the one who will judge whether it is I who am telling the truth or whether it is you who are telling the truth.
John 8 in Translation for Translators

John 8:46-50 in World English Bible with Deuterocanon

46 Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
47 He who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”
48 Then the Jews answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?”
49 Jesus answered, “I don’t have a demon, but I honor my Father and you dishonor me.
50 But I don’t seek my own glory. There is one who seeks and judges.
John 8 in World English Bible with Deuterocanon

John 8:46-50 in World English Bible (Catholic)

46 Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
47 He who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”
48 Then the Jews answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?”
49 Jesus answered, “I don’t have a demon, but I honor my Father and you dishonor me.
50 But I don’t seek my own glory. There is one who seeks and judges.
John 8 in World English Bible (Catholic)

John 8:46-50 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

46 Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
47 He who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”
48 Then the Jews answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?”
49 Jesus answered, “I don’t have a demon, but I honour my Father and you dishonour me.
50 But I don’t seek my own glory. There is one who seeks and judges.
John 8 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

John 8:46-50 in Bible in Basic English

46 Which of you is able truly to say that I am a sinner? If I say what is true, why have you no belief in me?
47 He who is a child of God gives ear to the words of God: your ears are not open to them because you are not from God.
48 The Jews said to him in answer, Are we not right in saying that you are of Samaria and have an evil spirit?
49 And this was the answer of Jesus: I have not an evil spirit; but I give honour to my Father and you do not give honour to me.
50 I, however, am not in search of glory for myself: there is One who is searching for it and he is judge.
John 8 in Bible in Basic English

John 8:46-50 in Darby Translation

46 Which of you convinces me of sin? If I speak truth, why do ye not believe me?
47 He that is of God hears the words of God: therefore ye hear them not, because ye are not of God.
48 The Jews answered and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan and hast a demon?
49 Jesus answered, I have not a demon; but I honour my Father, and ye dishonour me.
50 But I do not seek my own glory: there is he that seeks and judges.
John 8 in Darby Translation

John 8:46-50 in Douay-Rheims 1899

46 Which of you shall convince me of sin? If I say the truth to you, why do you not believe me?
47 He that is of God, heareth the words of God. Therefore you hear them not, because you are not of God.
48 The Jews therefore answered, and said to him: Do not we say well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
49 Jesus answered: I have not a devil: but I honour my Father, and you have dishonoured me.
50 But I seek not my own glory: there is one that seeketh and judgeth.
John 8 in Douay-Rheims 1899

John 8:46-50 in English Majority Text Version

46 Which of you convicts Me of sin? And if I tell the truth, why do you not believe Me?
47 He who is of God hears God's words; therefore you do not hear them, because you are not of God.”
48 Then the Jews answered and said to Him, “Do we not say well that You are a Samaritan, and You have a demon?”
49 Jesus answered, “I do not have a demon; but I honor My Father, and you dishonor Me.
50 And I do not seek My own glory; there is One who seeks it and who judges.
John 8 in English Majority Text Version

John 8:46-50 in The New Testament with Commentary

46 Which of you convicts me of sin? So if I speak the truth, why do you not believe me?
47 The one who is of God hears God's words; that is why you do not hear, because you are not of God.”
48 So the Jews answered and said to Him, “We say that you are a Samaritan and have a demon—are we wrong?”
49 Jesus answered: “ I do not have a demon; rather, I honor my Father, while you dishonor me.
50 Yet I do not seek my glory; there is One who seeks and judges.
John 8 in The New Testament with Commentary

John 8:46-50 in Free Bible Version

46 Can any one of you prove that I'm guilty of sin? If I'm telling you the truth, why don't you believe me?
47 Anyone who belongs to God listens to what God says. The reason you don't listen is because you don't belong to God.”
48 “Aren't we right to call you a Samaritan who is demon-possessed?” said the Jews.
49 “No, I don't have a demon,” Jesus replied. “I honor my Father, but you dishonor me.
50 I'm not here looking to glorify myself. But there is one who does this for me and who judges in my favor.
John 8 in Free Bible Version

John 8:46-50 in Geneva Bible 1599

46 Which of you can rebuke me of sinne? and if I say the trueth, why do ye not beleeue me?
47 He that is of God, heareth Gods wordes: yee therefore heare them not, because ye are not of God.
48 Then answered the Iewes, and said vnto him, Say we not well that thou art a Samaritane, and hast a deuil?
49 Iesus answered, I haue not a deuil, but I honour my Father, and ye haue dishonoured me.
50 And I seeke not mine owne praise: but there is one that seeketh it, and iudgeth.
John 8 in Geneva Bible 1599

John 8:46-50 in KJV Cambridge Paragraph Bible

46 Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?
47 He that is of God heareth God’s words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.
48 Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
49 Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.
50 And I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
John 8 in KJV Cambridge Paragraph Bible

John 8:46-50 in Nyangumarta English Bible

John 8:46-50 don't exist in Nyangumarta English Bible.

John 8:46-50 in George Noyes Bible

46 Which of you convicteth me of sin? If I speak truth, Why do ye not believe me?
47 He that is of God heareth God's words; for this cause ye do not hear, because ye are not of God.
48 The Jews answered and said to him, Say we not well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?
49 Jesus answered, I have not a demon, but I honor my Father, and ye dishonor me.
50 But I seek not my own glory; there is one that seeketh and judgeth.
John 8 in George Noyes Bible

John 8:46-50 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

46 Which of you can convict me of sin? Why then don't you believe me, if I am speaking truth?
47 The person who comes from God listens to God's teaching; the reason why you do not listen is because you do not come from God.”
48 “Aren't we right, after all,” replied the people, “in saying that you are a Samaritan, and are possessed by a demon?”
49 “I am not possessed by a demon,” Jesus answered, “but I am honouring my Father; and yet you dishonour me.
50 Not that I am seeking honour for myself; there is one who is seeking my honour, and he decides.
John 8 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

John 8:46-50 in Open English Bible (U. S. spelling)

46 Which of you can convict me of sin? Why then don't you believe me, if I am speaking truth?
47 The person who comes from God listens to God's teaching; the reason why you do not listen is because you do not come from God.”
48 “Aren't we right, after all,” replied the people, “in saying that you are a Samaritan, and are possessed by a demon?”
49 “I am not possessed by a demon,” Jesus answered, “but I am honoring my Father; and yet you dishonor me.
50 Not that I am seeking honor for myself; there is one who is seeking my honor, and he decides.
John 8 in Open English Bible (U. S. spelling)

John [Yah is gracious] 8:46-50 in One Unity Resource Bible

46 Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
47 He who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”
48 Then the Jews Praisers answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan person from Watch-mountain, and have a demon?”
49 Yeshua Salvation answered, “I don’t have a demon, but I honor 'Avi ·my Father·, and you dishonor me.
50 But I don’t seek my own glory. There is one who seeks and judges.
John [Yah is gracious] 8 in One Unity Resource Bible

John 8:46-50 in Tyndale New Testament

46 Which of you can rebuke me of synne? If I saye the trueth why do not ye beleve me?
47 He that is of God heareth goddes wordes Ye therfore heare them not because ye are not of God.
48 Then answered the Iewes and sayde vnto him: Saye we not well that thou arte a Samaritane and hast the devyll?
49 Iesus answered: I have not the devyll: but I honour my father and ye have dishonoured me.
50 I seke not myne awne prayse: but ther is one that seketh and iudgeth.
John 8 in Tyndale New Testament

John 8:46-50 in Unlocked Literal Bible

46 Which one of you convicts me of sin? If I speak the truth, why do you not believe me?
47 He who is of God hears the words of God; you do not hear them because you are not of God.”
48 The Jews answered and said to him, “Do we not truly say that you are a Samaritan and have a demon?”
49 Jesus answered, “I do not have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.
50 I do not seek my glory; there is one seeking and judging.
John 8 in Unlocked Literal Bible

John 8:46-50 in World English Bible

46 Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
47 He who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”
48 Then the Jews answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?”
49 Jesus answered, “I don’t have a demon, but I honor my Father and you dishonor me.
50 But I don’t seek my own glory. There is one who seeks and judges.
John 8 in World English Bible

John 8:46-50 in World English Bible British Edition

46 Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
47 He who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”
48 Then the Jews answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?”
49 Jesus answered, “I don’t have a demon, but I honour my Father and you dishonour me.
50 But I don’t seek my own glory. There is one who seeks and judges.
John 8 in World English Bible British Edition

John 8:46-50 in Noah Webster Bible

46 Which of you convicteth me of sin? And if I speak the truth, why do ye not believe me?
47 He that is of God, heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.
48 Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?
49 Jesus answered, I have not a demon; but I honor my Father, and ye dishonor me.
50 And I seek not my own glory: there is one that seeketh and judgeth.
John 8 in Noah Webster Bible

Yochanan 8:46-50 in World Messianic Bible

46 Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
47 He who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”
48 Then the Judeans answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?”
49 Yeshua answered, “I don’t have a demon, but I honor my Father and you dishonor me.
50 But I don’t seek my own glory. There is one who seeks and judges.
Yochanan 8 in World Messianic Bible

Yochanan 8:46-50 in World Messianic Bible British Edition

46 Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
47 He who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”
48 Then the Judeans answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?”
49 Yeshua answered, “I don’t have a demon, but I honour my Father and you dishonour me.
50 But I don’t seek my own glory. There is one who seeks and judges.
Yochanan 8 in World Messianic Bible British Edition

John 8:46-50 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

46 Who of you shall reprove me of sin? if I say truth, why believe ye not to me?
47 He that is of God, heareth the words of God; therefore ye hear not, for ye be not of God.
48 Therefore the Jews answered, and said to him, Whether we say not well, that thou art a Samaritan, and hast a devil?
49 Jesus answered, and said, I have not a devil, but I honour my Father, and ye have unhonoured me.
50 For I seek not my glory; there is he, that seeketh, and deemeth.

John 8:46-50 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

46 Who of you shall reprove me of sin? if I say (the) truth, why believe ye not to me? (Who of you can prove me guilty of sin? or can convict me of sin? if I speak the truth, then why do ye not believe me?)
47 He that is of God, heareth the words of God; therefore ye hear not, (or and so ye cannot hear, or and so ye will not listen), for ye be not of God.
48 Therefore the Jews answered, and said to him, Whether we say not well (or Do we not rightly, or correctly, say), that thou art a Samaritan, and hast a devil?
49 Jesus answered, and said, I have not a devil, but I honour my Father, and ye have unhonoured me. (Jesus answered, and said, I do not have a devil, or I am not possessed, and I honour my Father, but ye dishonour me.)
50 For I seek not my glory; there is he, that seeketh, and deemeth. (Because I do not seek my own glory; but there is He, who seeketh it, and judgeth for me.)

John 8:46-50 in Wycliffe Bible

46 Who of you schal repreue me of synne? if Y sey treuthe, whi bileuen ye not to me?
47 He that is of God, herith the wordis of God; therfor ye heren not, for ye ben not of God.
48 Therfor the Jewis answeriden, and seiden, Whether we seien not wel, that thou art a Samaritan, and hast a deuel?
49 Jhesus answerde, and seide, Y haue not a deuel, but Y onoure my fadir, and ye han vnhonourid me.
50 For Y seke not my glorye; there is he, that sekith, and demeth.
John 8 in Wycliffe Bible

John 8:46-50 in Young's Literal Translation

46 Who of you doth convict me of sin? and if I speak truth, wherefore do ye not believe me?
47 he who is of God, the sayings of God he doth hear; because of this ye do not hear, because of God ye are not.'
48 The Jews, therefore, answered and said to him, 'Do we not say well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?'
49 Jesus answered, 'I have not a demon, but I honour my Father, and ye dishonour me;
50 and I do not seek my own glory; there is who is seeking and is judging;