Text copied!
Bibles in English

John 8:14-15 in English

Help us?

John 8:14-15 in American Standard Version (1901)

14 Jesus answered and said unto them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I come, or whither I go.
15 Ye judge after the flesh; I judge no man.
John 8 in American Standard Version (1901)

John 8:14-15 in God's Living Word

14 Jesus answered, “Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid because I know where I came from and where I am going, but you don’t know where I come from or where I am going.
15 You judge by human standards, but I am not judging anyone.

John 8:14-15 in King James (Authorized) Version

14 Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
15 Ye judge after the flesh; I judge no man.
John 8 in King James (Authorized) Version

JOHN 8:14-15 in Revised Version with Apocrypha (1895)

14 Jesus answered and said unto them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I come, or whither I go.
15 Ye judge after the flesh; I judge no man.
JOHN 8 in Revised Version with Apocrypha (1895)

John 8:14-15 in Translation for Translators

14 Jesus replied, “Even if I were the only one to say these things about myself, what I say is true, because I know that I came from heaven, and I know that I am going back to heaven. But you do not know where I came from or where I am going.
15 You judge people according to human standards. The reason that I am here is not ◄to condemn people/to say that I will punish people► for their sins.
John 8 in Translation for Translators

John 8:14-15 in World English Bible with Deuterocanon

14 Jesus answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.
15 You judge according to the flesh. I judge no one.
John 8 in World English Bible with Deuterocanon

John 8:14-15 in World English Bible (Catholic)

14 Jesus answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.
15 You judge according to the flesh. I judge no one.
John 8 in World English Bible (Catholic)

John 8:14-15 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

14 Jesus answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.
15 You judge according to the flesh. I judge no one.
John 8 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

John 8:14-15 in Bible in Basic English

14 Jesus said in answer, Even if I give witness about myself, my witness is true, because I have knowledge of where I came from and where I am going; but you have no knowledge of where I come from or of where I am going.
15 You are judging from what you see; I am judging no man.
John 8 in Bible in Basic English

John 8:14-15 in Darby Translation

14 Jesus answered and said to them, Even if I bear witness concerning myself, my witness is true, because I know whence I came and whither I go: but ye know not whence I come and whither I go.
15 Ye judge according to the flesh, I judge no one.
John 8 in Darby Translation

John 8:14-15 in Douay-Rheims 1899

14 Jesus answered, and said to them: Although I give testimony of myself, my testimony is true: for I know whence I came, and whither I go: but you know not whence I come, or whither I go.
15 You judge according to the flesh: I judge not any man.
John 8 in Douay-Rheims 1899

John 8:14-15 in English Majority Text Version

14 Jesus answered and said to them, “Even if I should testify about Myself, My testimony is true, because I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.
15 You judge according to the flesh; I judge no one.
John 8 in English Majority Text Version

John 8:14-15 in The New Testament with Commentary

14 Jesus answered and said to them: “Even though I testify about myself, my testimony is valid, because I know where I came from and where I am going. But you do not know where I come from or where I am going.
15 You are judging according to the flesh; I am not judging anyone.
John 8 in The New Testament with Commentary

John 8:14-15 in Free Bible Version

14 “Even if I am my own witness, my testimony is true,” Jesus told them, “for I know where I came from and where I'm going. But you don't know where I came from or where I'm going.
15 You judge in a typically human way, but I don't judge anyone.
John 8 in Free Bible Version

John 8:14-15 in Geneva Bible 1599

14 Iesus answered, and sayde vnto them, Though I beare recorde of my selfe, yet my recorde is true: for I know whence I came, and whither I go: but ye cannot tell whence I come, and whither I goe.
15 Ye iudge after the flesh: I iudge no man.
John 8 in Geneva Bible 1599

John 8:14-15 in KJV Cambridge Paragraph Bible

14 Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
15 Ye judge after the flesh; I judge no man.
John 8 in KJV Cambridge Paragraph Bible

John 8:14-15 in Nyangumarta English Bible

John 8:14-15 don't exist in Nyangumarta English Bible.

John 8:14-15 in George Noyes Bible

14 Jesus answered and said to them, Though I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; ye know not whence I come, or whither I go.
15 Ye judge according to the flesh; I judge no one.
John 8 in George Noyes Bible

John 8:14-15 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

14 “Even if I bear testimony to myself,” answered Jesus, “my testimony is trustworthy; for I know where I came from, and where I am going; but you do not know where I come from, nor where I am going.
15 You judge by appearances; I judge no one.
John 8 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

John 8:14-15 in Open English Bible (U. S. spelling)

14 “Even if I bear testimony to myself,” answered Jesus, “my testimony is trustworthy; for I know where I came from, and where I am going; but you do not know where I come from, nor where I am going.
15 You judge by appearances; I judge no one.
John 8 in Open English Bible (U. S. spelling)

John [Yah is gracious] 8:14-15 in One Unity Resource Bible

14 Yeshua Salvation answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.
15 You judge according to the flesh. I judge no one.
John [Yah is gracious] 8 in One Unity Resource Bible

John 8:14-15 in Tyndale New Testament

14 Iesus answered and sayde vnto them: Though I beare recorde of my selfe yet my recorde is true: for I knowe whence I came and whyther I goo. But ye cannot tell whence I come and whyther I goo.
15 Ye iudge after the flesshe. I iudge no man though I iudge yet is my iudgmet true. For I am not alone: but I and the father that sent me.
John 8 in Tyndale New Testament

John 8:14-15 in Unlocked Literal Bible

14 Jesus answered and said to them, “Even if I bear witness about myself, my witness is true. I know where I came from and where I am going, but you do not know where I came from or where I am going.
15 You judge according the flesh; I judge no one.
John 8 in Unlocked Literal Bible

John 8:14-15 in World English Bible

14 Jesus answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.
15 You judge according to the flesh. I judge no one.
John 8 in World English Bible

John 8:14-15 in World English Bible British Edition

14 Jesus answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.
15 You judge according to the flesh. I judge no one.
John 8 in World English Bible British Edition

John 8:14-15 in Noah Webster Bible

14 Jesus answered and said to them, Though I testify concerning myself, yet my testimony is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
15 Ye judge after the flesh, I judge no man.
John 8 in Noah Webster Bible

Yochanan 8:14-15 in World Messianic Bible

14 Yeshua answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.
15 You judge according to the flesh. I judge no one.
Yochanan 8 in World Messianic Bible

Yochanan 8:14-15 in World Messianic Bible British Edition

14 Yeshua answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.
15 You judge according to the flesh. I judge no one.
Yochanan 8 in World Messianic Bible British Edition

John 8:14-15 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

14 Jesus answered, and said to them, And if I bear witnessing of myself, my witnessing is true; for I know from whence I came, and whither I go. But ye know not from whence I came, nor whither I go.
15 For ye deem after the flesh, but I deem no man;

John 8:14-15 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

14 Jesus answered, and said to them, And if I bear witnessing of myself, my witnessing is true, (or Jesus answered, and said to them, And if I testify about myself, then my testimony is true); for I know from whence I came, and whither I go. But ye know not from whence I came, nor whither I go.
15 For ye deem after the flesh, but I deem no man; (For ye judge after the flesh, but I judge no man;)

John 8:14-15 in Wycliffe Bible

14 Jhesus answerde, and seide to hem, And if Y bere witnessyng of my silf, my witnessyng is trewe; for Y woot fro whennus Y cam, and whidur Y go.
15 But ye witen not fro whennus Y cam, ne whidur Y go. For ye demen aftir the fleisch, but Y deme no man;
John 8 in Wycliffe Bible

John 8:14-15 in Young's Literal Translation

14 Jesus answered and said to them, 'And if I testify of myself — my testimony is true, because I have known whence I came, and whither I go, and ye — ye have not known whence I come, or whither I go.
15 'Ye according to the flesh do judge; I do not judge any one,