11The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
12And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
11The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
12And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
11At the celebration, the Jewish leaders were looking for him. They were asking people, “Has Jesus come?”
12Among the crowds, many people were whispering about Jesus. Some were saying, “He is a good man!” But others were saying instead, “No! He is deceiving the crowds!”
11The Jews therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?”
12There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”
11The Jews therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?”
12There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”
11The Jews therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?”
12There was much murmuring amongst the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”
11At the feast the Jews were looking for him and saying, Where is he?
12And there was much discussion about him among the mass of the people. Some said, He is a good man; but others said, No, he is giving people false ideas.
11Then the Jews were seeking Him at the feast, and said, “Where is He?”
12And there was much murmuring among the crowds concerning Him. Some on the one hand were saying, “He is a good Man”; while others were saying, “No, on the contrary, He deceives the people.”
11So the Jews were looking for Him at the feast and saying, “Where is he?”
12And there was a lot of murmuring about Him among the crowds. Some were saying, “He is good”; others were saying, “On the contrary, he's deceiving the people.”
11The Jews Praisers therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?”
12There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”
11The Jews therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?”
12There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”
11The Jews therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?”
12There was much murmuring amongst the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”
11The Judeans therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?”
12There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”
11The Judeans therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?”
12There was much murmuring amongst the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”
11Therefore the Jews sought him in the feast day (or And so the Jews looked for him on the Feast Day, or at the Festival), and said, Where is he?
12And much grudging was of him among the people (or And there was much grumbling about him among the people). For some said, That he is good; and others said, Nay, but he deceiveth the people;
11the Jews, therefore, were seeking him, in the feast, and said, 'Where is that one?'
12and there was much murmuring about him among the multitudes, some indeed said — 'He is good;' and others said, 'No, but he leadeth astray the multitude;'