Text copied!
Bibles in English

John 3:6-8 in English

Help us?

John 3:6-8 in American Standard Version (1901)

6 That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
7 Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew.
8 The wind bloweth where it will, and thou hearest the voice thereof, but knowest not whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
John 3 in American Standard Version (1901)

John 3:6-8 in God's Living Word

6 That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
7 Don’t marvel that I told you, ‘You must be born again.’
8 The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but can’t tell where it comes from and where it goes. So is everyone who is born of the Spirit.”

John 3:6-8 in King James (Authorized) Version

6 That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
7 Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.
8 The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
John 3 in King James (Authorized) Version

JOHN 3:6-8 in Revised Version with Apocrypha (1895)

6 That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
7 Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew.
8 The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the voice thereof, but knowest not whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
JOHN 3 in Revised Version with Apocrypha (1895)

John 3:6-8 in Translation for Translators

6 Humans give birth to humans. But those who are born again as a result of what God's Spirit does receive a new spiritual nature from God .
7 Do not be surprised about my telling you that you must be born again and have a new life from God.
8 Let me illustrate: The wind blows wherever it wants to blow. You hear its sound, but you do not know where the wind comes from or where it is going. Similarly, those who do not know God cannot understand/control/predict how people are born again as a result of what God's spirit does.”
John 3 in Translation for Translators

John 3:6-8 in World English Bible with Deuterocanon

6 That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.
7 Don’t marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’
8 The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”
John 3 in World English Bible with Deuterocanon

John 3:6-8 in World English Bible (Catholic)

6 That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.
7 Don’t marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’
8 The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”
John 3 in World English Bible (Catholic)

John 3:6-8 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

6 That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.
7 Don’t marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’
8 The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”
John 3 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

John 3:6-8 in Bible in Basic English

6 That which has birth from the flesh is flesh, and that which has birth from the Spirit is spirit.
7 Do not be surprised that I say to you, It is necessary for you to have a second birth.
8 The wind goes where its pleasure takes it, and the sound of it comes to your ears, but you are unable to say where it comes from and where it goes: so it is with everyone whose birth is from the Spirit.
John 3 in Bible in Basic English

John 3:6-8 in Darby Translation

6 That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
7 Do not wonder that I said to thee, It is needful that ye should be born anew.
8 The wind blows where it will, and thou hearest its voice, but knowest not whence it comes and where it goes: thus is every one that is born of the Spirit.
John 3 in Darby Translation

John 3:6-8 in Douay-Rheims 1899

6 That which is born of the flesh, is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit.
7 Wonder not, that I said to thee, you must be born again.
8 The Spirit breatheth where he will; and thou hearest his voice, but thou knowest not whence he cometh, and whither he goeth: so is every one that is born of the Spirit.
John 3 in Douay-Rheims 1899

John 3:6-8 in English Majority Text Version

6 That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
7 Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’
8 The wind blows where it wills, and you hear its sound, but you do not know from where it comes and where it goes. So is everyone who has been born of the Spirit.”
John 3 in English Majority Text Version

John 3:6-8 in The New Testament with Commentary

6 That which has been begotten by the flesh is flesh, and that which has been begotten by the Spirit is spirit.
7 Do not be perplexed that I said to you, ‘You (pl) need to be begotten from Above.’
8 The wind blows where it wishes, and you (sg) hear its sound, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who has been begotten by the Spirit.”
John 3 in The New Testament with Commentary

John 3:6-8 in Free Bible Version

6 “What's born of the flesh is flesh, and what's born of the Spirit is Spirit.
7 Don't be surprised at my telling you, ‘You must be reborn.’
8 The wind blows wherever it wants, and just as you hear the sound it makes, but don't know where it's coming from or where it's going, that's how it is for everyone who is born of the spirit.”
John 3 in Free Bible Version

John 3:6-8 in Geneva Bible 1599

6 That which is borne of the flesh, is flesh: and that that is borne of the Spirit, is spirit.
7 Marueile not that I said to thee, Yee must be borne againe.
8 The winde bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it commeth, and whither it goeth: so is euery man that is borne of the Spirit.
John 3 in Geneva Bible 1599

John 3:6-8 in KJV Cambridge Paragraph Bible

6 That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
7 Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.
8 The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
John 3 in KJV Cambridge Paragraph Bible

John 3:6-8 in Nyangumarta English Bible

6 A person's body is from his mother and father. His spirit is from God's Spirit.
John 3 in Nyangumarta English Bible

John 3:6-8 in George Noyes Bible

6 That which is born of the flesh, is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit.
7 Marvel not that I said to thee, Ye must be born again.
8 The wind bloweth where it will; and thou hearest the sound thereof, but knowest not whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
John 3 in George Noyes Bible

John 3:6-8 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

6 All that owes its birth to human nature is human, and all that owes its birth to the Spirit is spiritual.
7 Do not wonder at my telling you that you all need to be reborn.
8 The wind blows wherever it wants, and you can hear the sound it makes, but you do not know where it comes from, or where it goes; it is the same with everyone who owes his birth to the Spirit.”
John 3 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

John 3:6-8 in Open English Bible (U. S. spelling)

6 All that owes its birth to human nature is human, and all that owes its birth to the Spirit is spiritual.
7 Do not wonder at my telling you that you all need to be reborn.
8 The wind blows wherever it wants, and you can hear the sound it makes, but you do not know where it comes from, or where it goes; it is the same with everyone who owes his birth to the Spirit.”
John 3 in Open English Bible (U. S. spelling)

John [Yah is gracious] 3:6-8 in One Unity Resource Bible

6 That which is born of the flesh is flesh. That which is born of haRuach the Spirit is spirit.
7 Don’t marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’
8 The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of haRuach the Spirit.”
John [Yah is gracious] 3 in One Unity Resource Bible

John 3:6-8 in Tyndale New Testament

6 That which is boren of the flesshe is flesshe: and that which is boren of the sprete is sprete.
7 Marvayle not that I sayd to the ye must be boren a newe.
8 The wynde bloweth where he listeth and thou hearest his sounde: but canst not tell whence he cometh and whether he goeth. So is every man that is boren of the sprete.
John 3 in Tyndale New Testament

John 3:6-8 in Unlocked Literal Bible

6 That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
7 Do not be amazed that I said to you, 'You must be born again.'
8 The wind blows wherever it wishes; you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”
John 3 in Unlocked Literal Bible

John 3:6-8 in World English Bible

6 That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.
7 Don’t marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’
8 The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”
John 3 in World English Bible

John 3:6-8 in World English Bible British Edition

6 That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.
7 Don’t marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’
8 The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”
John 3 in World English Bible British Edition

John 3:6-8 in Noah Webster Bible

6 That which is born of the flesh, is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit.
7 Marvel not that I said to thee, Ye must be born again.
8 The wind bloweth where it will, and thou hearest the sound of it, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
John 3 in Noah Webster Bible

Yochanan 3:6-8 in World Messianic Bible

6 That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.
7 Don’t marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’
8 The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”
Yochanan 3 in World Messianic Bible

Yochanan 3:6-8 in World Messianic Bible British Edition

6 That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.
7 Don’t marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’
8 The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”
Yochanan 3 in World Messianic Bible British Edition

John 3:6-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

6 That that is born of the flesh, is flesh; and that that is born of the Spirit, is spirit.
7 Wonder thou not, for I said to thee, It behooveth you to be born again.
8 The Spirit breatheth where he will, and thou hearest his voice, but thou knowest not, from whence he cometh, nor whither he goeth; so is each man that is born of the Spirit.

John 3:6-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

6 That that is born of the flesh, is flesh; and that that is born of the Spirit, is spirit. (That which is born from the flesh, is flesh; and that which is born from the Spirit, is spirit.)
7 Wonder thou not, for I said to thee, It behooveth you to be born again.
8 The Spirit breatheth where he will, and thou hearest his voice, but thou knowest not, from whence he cometh, nor whither he goeth; so is each man that is born of the Spirit. (The Spirit breatheth where he wanteth, and thou hearest his voice, but thou knowest not, where he cometh from, nor where he goeth; so is each man who is born from the Spirit.)

John 3:6-8 in Wycliffe Bible

6 `That that is borun of the fleisch, is fleisch; and `that that is borun of spirit, is spirit.
7 Wondre thou not, for Y seide to thee, It bihoueth you to be borun ayen.
8 The spirit brethith where he wole, and thou herist his vois, but thou wost not, fro whennus he cometh, ne whidir he goith; so is ech man that is borun of the spirit.
John 3 in Wycliffe Bible

John 3:6-8 in Young's Literal Translation

6 that which hath been born of the flesh is flesh, and that which hath been born of the Spirit is spirit.
7 'Thou mayest not wonder that I said to thee, It behoveth you to be born from above;
8 the Spirit where he willeth doth blow, and his voice thou dost hear, but thou hast not known whence he cometh, and whither he goeth; thus is every one who hath been born of the Spirit.'