Text copied!
BREAK EVERY YOKE
About
Bibles
All Languages
All Translations
All Countries
Back to Homepage
About Break Every Yoke
Bibles in English
John 2:7-8 in English
Help us?
John 2:7-8
in
American Standard Version (1901)
7
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
8
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
John 2 in American Standard Version (1901)
John 2:7-8
in
God's Living Word
7
Jesus told the servants, “Fill the jars with water,” so they filled them to the brim.
8
Then He told them, “Now draw some out and take it to the master of the banquet.” They did so,
John 2:7-8
in
King James (Authorized) Version
7
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
8
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
John 2 in King James (Authorized) Version
JOHN 2:7-8
in
Revised Version with Apocrypha (1895)
7
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
8
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
JOHN 2 in Revised Version with Apocrypha (1895)
John 2:7-8
in
Translation for Translators
7
Jesus said to the servants, “Fill the jars with water!” So they filled the jars to the brim.
8
Then he told them, “Now, ladle out some of it and take it ◄to the head waiter/to the master of ceremonies►.” So the servants did that.
John 2 in Translation for Translators
John 2:7-8
in
World English Bible with Deuterocanon
7
Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8
He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
John 2 in World English Bible with Deuterocanon
John 2:7-8
in
World English Bible (Catholic)
7
Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8
He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
John 2 in World English Bible (Catholic)
John 2:7-8
in
World English Bible British Edition with Deuterocanon
7
Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8
He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
John 2 in World English Bible British Edition with Deuterocanon
John 2:7-8
in
Bible in Basic English
7
Jesus said to the servants, Make the pots full of water. And they made them full to the top.
8
Then he said to them, Now take some, and give it to the master of the feast. So they took it to him.
John 2 in Bible in Basic English
John 2:7-8
in
Darby Translation
7
Jesus says to them, Fill the water-vessels with water. And they filled them up to the brim.
8
And he says to them, Draw out now, and carry it to the feast-master. And they carried it.
John 2 in Darby Translation
John 2:7-8
in
Douay-Rheims 1899
7
Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
8
And Jesus saith to them: Draw out now, and carry to the chief steward of the feast. And they carried it.
John 2 in Douay-Rheims 1899
John 2:7-8
in
English Majority Text Version
7
Jesus said to them, “Fill the water jars with water.” And they filled them up to the top.
8
And He said to them, “Draw some out now, and take it to the head steward.” And they took it.
John 2 in English Majority Text Version
John 2:7-8
in
The New Testament with Commentary
7
Jesus says to them, “Fill the pots with water.” So they filled them to the brim.
8
So He says to them, “Now, draw some out and take it to the master of ceremonies.” So they took it.
John 2 in The New Testament with Commentary
John 2:7-8
in
Free Bible Version
7
“Fill the jars with water,” Jesus told them. So they filled them right up.
8
Then he told them, “Pour some out, and take it to the master of ceremonies.” So they took him some.
John 2 in Free Bible Version
John 2:7-8
in
Geneva Bible 1599
7
And Iesus sayde vnto them, Fill the waterpots with water. Then they filled them vp to the brim.
8
Then he sayde vnto them, Draw out nowe and beare vnto the gouernour of the feast. So they bare it.
John 2 in Geneva Bible 1599
John 2:7-8
in
KJV Cambridge Paragraph Bible
7
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
8
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
John 2 in KJV Cambridge Paragraph Bible
John 2:7-8
in
Nyangumarta English Bible
John 2:7-8 don't exist in Nyangumarta English Bible.
John 2:7-8
in
George Noyes Bible
7
Jesus saith to them, Fill the water-pots with water. And they filled them up to the brim.
8
And he saith to them, Draw out now, and bear it to the master of the feast. And they bore it.
John 2 in George Noyes Bible
John 2:7-8
in
Open English Bible (Commonwealth Spelling)
7
Jesus said to the servants, “Fill the water-jars with water.”
8
And, when they had filled them to the brim, he added, “Now take some out, and carry it to the Master of the feast.” The servants did so.
John 2 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)
John 2:7-8
in
Open English Bible (U. S. spelling)
7
Jesus said to the servants, “Fill the water-jars with water.”
8
And, when they had filled them to the brim, he added, “Now take some out, and carry it to the Master of the feast.” The servants did so.
John 2 in Open English Bible (U. S. spelling)
John [Yah is gracious] 2:7-8
in
One Unity Resource Bible
7
Yeshua Salvation said to them, “Fill the water pots with water.” They filled them up to the brim.
8
He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
John [Yah is gracious] 2 in One Unity Resource Bible
John 2:7-8
in
Tyndale New Testament
7
And Iesus sayde vnto them: fyll the water pottes with water. And they fylled them vp to the brym.
8
And he sayde vnto them: drawe out now and beare vnto the governer of the feaste. And they bare it.
John 2 in Tyndale New Testament
John 2:7-8
in
Unlocked Literal Bible
7
Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8
Then he told the servants, “Take some out now and take it to the head waiter.” So they did.
John 2 in Unlocked Literal Bible
John 2:7-8
in
World English Bible
7
Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8
He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
John 2 in World English Bible
John 2:7-8
in
World English Bible British Edition
7
Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8
He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
John 2 in World English Bible British Edition
John 2:7-8
in
Noah Webster Bible
7
Jesus saith to them, Fill the waterpots with water. And they filled them to the brim.
8
And he saith to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it .
John 2 in Noah Webster Bible
Yochanan 2:7-8
in
World Messianic Bible
7
Yeshua said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8
He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
Yochanan 2 in World Messianic Bible
Yochanan 2:7-8
in
World Messianic Bible British Edition
7
Yeshua said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
8
He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
Yochanan 2 in World Messianic Bible British Edition
John 2:7-8
in
Wycliffe's Bible with Modern Spelling
7
And Jesus saith to them, Fill ye the pots with water. And they filled them, up to the mouth or unto the highest part.
8
And Jesus said to them, Draw ye now, and bear ye to the master of the feast. And they bare.
John 2:7-8
in
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)
7
And Jesus saith to them, Fill ye the pots with water. And they filled them, up to the mouth or unto the highest part.
8
And Jesus said to them, Draw ye (it) now, and bear ye to the master of the feast. And they bare (it to him).
John 2:7-8
in
Wycliffe Bible
7
And Jhesus seith to hem, Fille ye the pottis with watir. And thei filliden hem, vp to the mouth.
8
And Jhesus seide to hem, Drawe ye now, and bere ye to the architriclyn. And thei baren.
John 2 in Wycliffe Bible
John 2:7-8
in
Young's Literal Translation
7
Jesus saith to them, 'Fill the water-jugs with water;' and they filled them — unto the brim;
8
and he saith to them, 'Draw out, now, and bear to the director of the apartment;' and they bare.
Home
About
Donate
Patreon
Privacy
Terms